← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van competenties toegekend wordt voor een periode van twee jaar "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van competenties toegekend wordt voor een periode van twee jaar | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de sept agréments de Centres de validation de compétences pour une durée de deux ans |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 APRIL 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vernieuwing van zeven erkenningen van centra voor de validatie van competenties toegekend wordt voor een periode van twee jaar De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de sept agréments de Centres de validation de compétences pour une durée de deux ans Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les |
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des |
validatie van competenties; | compétences; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2003 | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Consortium voor de validatie van | Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des |
competenties, gegeven op 4 februari 2015; | compétences du 4 février 2015 ; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie voor het | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de |
Consortium validatie van competenties van 6 februari 2015; | validation des compétences du 6 février 2015 ; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van centra voor de validatie van |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
competenties worden toegekend aan : | suivants sont renouvelés : |
- Centre de Compétence Forem - Wallonie Bois, geauditeerd voor het | - au Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier |
beroep Buitenschrijnwerker door het controleorgaan Vinçotte | de Poseur de fermetures menuisées par l'organisme de contrôle Vinçotte |
International; | International ; |
- Le Forem - Centre de validation de Verviers, geauditeerd voor het | - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de |
beroep Tegelzetter door het controleorgaan Vinçotte International; | Carreleur par l'organisme de contrôle Vinçotte International ; |
- Le Forem - Centre de validation de Verviers, geauditeerd voor het | - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de |
beroep Dakdekker door het controleorgaan Vinçotte International; | Couvreur par l'organisme de contrôle Vinçotte International ; |
- Le Forem - Centre de validation de Verviers, geauditeerd voor het | - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de |
beroep Metselaar door het controleorgaan Vinçotte International; | Maçon par l'organisme de contrôle Vinçotte International ; |
- Le Forem - Centre de validation de Verviers, geauditeerd voor het | - Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de |
beroep Sanitair installateur door het controleorgaan Vinçotte | Installateur sanitaire par l'organisme de contrôle Vinçotte |
International; | International ; |
- Centre de validation des compétences coiffure - Coach, geauditeerd | - au Centre de validation des compétences coiffure - Coach, audité |
voor het beroep Kapper door het controleorgaan BCCA ; | pour le métier de Coiffeur par l'organisme de contrôle BCCA ; |
- Centre de validation des compétences coiffure - Coach, geauditeerd | - au Centre de validation des compétences coiffure - Coach, audité |
voor het beroep Zelfstandig Kapper door het controleorgaan BCCA ; | pour le métier de Coiffeur autonome par l'organisme de contrôle BCCA. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
De duur van de erkenning voor twee jaar begint te lopen vanaf de dag | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
waarop alle drie aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de |
deelnemende partijen, een beslissing tot toekenning van de vernieuwing | |
van de erkenning hebben genomen. | renouvellement d'agrément. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor sociale promotie |
Art. 3.Il charge la Ministre qui a l'enseignement de promotion |
is belast met de uitvoering van deze beslissing. | sociale dans ses attributions de l'exécution de la présente décision. |
Brussel, 1 april 2015. | Bruxelles, le 1er avril 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, |
en Gelijke kansen, | de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |