Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot bepaling van de nadere regels voor de organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs en het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 fixant les modalités d'organisation des stages dans l'enseignement secondaire ordinaire et l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
1 APRIL 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 1er AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
van 15 mei 2014 tot bepaling van de nadere regels voor de organisatie | mai 2014 fixant les modalités d'organisation des stages dans |
van stages in het gewoon secundair onderwijs en het gespecialiseerd | l'enseignement secondaire ordinaire et l'enseignement secondaire |
secundair onderwijs van vorm 4 | spécialisé de forme 4 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 december 2013 tot wijziging van de | Vu le décret du 5 décembre 2013 modifiant les grilles-horaires dans la |
lesroosters in de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair | section de qualification de l'enseignement secondaire ordinaire de |
onderwijs met volledig leerplan en houdende organisatie van stages in | plein exercice et organisant les stages dans l'enseignement secondaire |
het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en in het | ordinaire de plein exercice et dans l'enseignement secondaire |
gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4, zoals | spécialisé de forme 3 et de forme 4, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 |
mei 2014 tot bepaling van de nadere regels voor de organisatie van | |
stages in het gewoon secundair onderwijs en het gespecialiseerd | fixant les modalités d'organisation des stages dans l'enseignement |
secundair onderwijs van vorm 4; | secondaire et l'enseignement secondaire spécialisé de forme 4; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 16 mars 2015; |
maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 maart 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mars 2015; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 14 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 15 mei 2014 tot bepaling van de nadere regels voor de | française du 15 mai 2014 fixant les modalités d'organisation des |
organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs en het | stages dans l'enseignement secondaire ordinaire et l'enseignement |
gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, wordt vervangen door « | secondaire spécialisé de forme 4 est remplacé par « Article 14 - |
Artikel 14 - Overgangsmaatregelen. De uurroosters, goedgekeurd door de | Mesures transitoires. Les grilles horaires, approuvées par le Ministre |
Minister van Onderwijs, die de bepalingen van dit besluit niet in acht | de l'Enseignement, qui ne respectent pas les dispositions du présent |
nemen, blijven nochtans van toepassing in het vierde, vijfde en | arrêté restent toutefois d'application en 4e, 5e et 7e années pendant |
zevende jaar gedurende het schooljaar 2015-2016 en in het zesde jaar | l'année scolaire 2015-2016 et en 6e année pendant les années scolaires |
gedurende de schooljaren 2015-2016 en 2016-2017, behoudens als de inrichtende macht nieuwe uurroosters indient die hij vóór deze data wenst te zien toepassen. ». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 april 2015. De Minister-President, R. DEMOTTE De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Jong Kind, |
2015-2016 et 2016-2017, sauf si le Pouvoir organisateur introduit de nouvelles grilles-horaires qu'il souhaite voir appliquer avant ces dates. ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. Art. 3.Le Ministre qui a l'Education dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er avril 2015. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |