Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/02/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégation de compétences et de signatures aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
25 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 25 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en française du 9 février 1998 portant délégation de compétences et de
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige signatures aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en l'article 87, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16
16 juli 1993; juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de 1998 portant délégations de compétence et de signature aux
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté
Gemeenschap; française;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie du 9 février 1998 portant délégation de compétences et de signatures
aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de du Gouvernement de la Communauté française, il est inséré un article
Franse Gemeenschap, wordt een artikel 70/1 ingevoegd, luidend als volgt : 70/1 rédigé comme suit :
"

Art. 70/1.§ 1er. Delegatie wordt verleend aan de directeur-generaal

«

Art. 70/1.§ 1er. Délégation de compétence est donnée au directeur

van de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk général de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et
onderzoek voor de ondertekening van : de la Recherche scientifique pour signer :
1° de besluiten tot erkenning van de professionelen inzake 1° les arrêtés d'agrément des professionnels des soins de santé pris
gezondheidszorg met toepassing van het koninklijk besluit nr. 78 van
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de en application de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
gezondheidszorgberoepen, alsook de beslissingen tot erkenning van l'exercice des professions des soins de santé, ainsi que pour les
Europese diploma's, genomen bij toepassing van hoofdstuk IV bis van décisions de reconnaissance de diplômes européens prises en
hetzelfde koninklijk besluit; application du chapitre IVbis du même arrêté royal;
2° de beslissingen tot behoud van de erkenning, wanneer een gunstig 2° les décisions de maintien d'agrément, lorsqu'un avis positif a été
advies door het bevoegde adviesorgaan werd uitgebracht; remis par l'organe d'avis compétent;
3° de goedkeuring van de stageplans van de 3° l'approbation des plans de stages des candidats médecins
kandidaat-artsen-specialisten, kandidaat-algemeen geneeskundigen, spécialistes, candidats médecins généralistes, candidats dentistes
kandidaat-tandartsen-specialisten, kandidaat-algemeen tandartsen en spécialistes, candidats dentistes généralistes et candidats
kandidaat-ziekenhuisapothekers, de goedkeuring van de wijzigiging van pharmaciens hospitaliers, l'approbation des modifications de ces plans
die stageplans, alsook alle beslissingen die in verband met die de stage, ainsi que toutes les décisions prises en rapport avec ces
stageplans werden genomen bij toepassing van het koninklijk besluit n° 78 van 10 november 1967; plans de stage, pris en application de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967;
4° een beslissing betreffende de beëindiging van de opleiding voor het 4° les décisions relatives aux arrêts de formation pour l'obtention
behalen van een bijzondere beroepstitel bestemd voor de beoefenaars d'un titre professionnel particulier réservé aux praticiens de l'art
van de geneeskunde of voor de beoefenaars van de tandheelkunde, die médical ou aux praticiens de l'art dentaire, prises, soit à la demande
worden genomen, ofwel op aanvraag van de kandidaat, ofwel op grond van du candidat, soit sur base du constat, par la commission d'agrément
de vaststelling, door de bevoegde erkenningscommissie, dat de compétente, de l'abandon de cette formation par le candidat;
kandidaat die opleiding niet meer volgt;
5° de beslissingen betreffende de opschorting van de erkenning van de 5° les décisions relatives à la suspension de l'agrément des médecins
algemeen geneeskundigen, bedoeld in artikel 26, § 2, van het généralistes, visés à l'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 21 avril
koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et
regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen,
en betreffende de opschorting van de erkenning van de beoefenaars van des médecins généralistes, et à la suspension de l'agrément des
de tandheelkunde, bedoeld in artikel 25, § 2, van het koninklijk praticiens de l'art dentaire, visés à l'article 25, § 2, de l'arrêté
besluit van 10 november 1996 tot vaststelling van de royal du 10 novembre 1996 fixant les modalités de l'agrément des
erkenningsmodaliteiten van de beoefenaars van de tandheelkunde, praticiens de l'art dentaire titulaires d'un titre professionnel
houders van een bijzondere beroepstitel; particulier;
6° de gunstige beslissingen betreffende de aanvragen om erkenning voor 6° les décisions positives relatives aux demandes d'agrément pour
het behalen van de bijzondere beroepstitel van gespecialiseerd l'obtention d'un titre professionnel particulier d'infirmier
verpleger of van de bijzondere beroepskwalificatie van verpleegkundige spécialisé ou d'une qualification professionnelle particulière
met een bijzondere deskundigheid, genomen bij toepassing van het d'infirmier ayant une expertise particulière, prises en application de
koninklijk besluit nr. 78 van 18 november 1967; l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967;
7° de gunstige beslissingen betreffende de aanvragen voor het bekomen 7° les décisions positives relatives aux demandes d'attestation
van een attest van registratie als zorgkundige, genomen bij toepassing d'enregistrement comme aide soignant, pris en application de l'arrêté
van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967; royal n° 78 du 10 novembre 1967;
8° de gunstige beslissingen betreffende de aanvragen om erkenning voor 8° les décisions positives relatives aux demandes d'agrément pour
het behalen van een bijzondere beroepstitel of een bijzondere l'obtention d'un titre professionnel particulier ou d'une
beroepsbekwaamheid in de kinesitherapie, genomen bij toepassing van qualification professionnelle particulière en kinésithérapie prises en
het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als application de l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en
kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en qualité de kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et
bijzondere bekwaamheden; des qualifications particulières;
9° de gunstige beslissingen betreffende de registratie van permanente 9° les décisions positives concernant l'enregistrement des formations
opleidingen als vroedvrouw, bedoeld in artikel 21 novies et decies/1 permanentes de sage-femme visées à l'article 21 novies et decies/1 de
van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967; l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967;
10° de goedkeuring van de voortgezette opleidingen van de 10° les approbations des formations continues des pharmaciens
ziekenhuisapothekers, wanneer een gunstig advies door het bevoegde hospitaliers, lorsqu'un avis positif a été remis par l'organe d'avis
adviesorgaan werd uitgebracht, genomen bij toepassing van het
koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de compétent, prises en application de l'arrêté royal du 22 octobre 2012
procedure voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van fixant la procédure relative à l'agrément du titre professionnel
ziekenhuisapotheker; particulier de pharmacien hospitalier;
11° een attest waarbij wordt bevestigd dat een opleidingstitel in 11° les attestations de conformité d'un titre de formation à la
overeenstemming is met richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications
van beroepskwalificaties; professionnelles;
12° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag 12° les décisions de l'irrecevabilité d'une demande d'introduction ou
om indiening of wijziging van een stageplan voor de geneeskundige
beroepen en de farmaceutische beroepen bedoeld bij het koninklijk de modification de plan de stage pour les professions de l'art médical
besluit nr. 78 van 10 november 1967; 13° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag et pharmaceutiques visées par l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre
om registratie voor het beroep zorgkundige bedoeld bij het koninklijk
besluit nr. 78 van 10 november 1967; 1967;
14° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag 13° les décisions de l'irrecevabilité d'une demande d'enregistrement
om erkenning van een beroep voor de beroepen bedoeld bij het pour la profession d'aide-soignant visée par l'arrêté royal n° 78 du
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967; 10 novembre 1967;
15° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag 14° les décisions de l'irrecevabilité d'une demande de reconnaissance
om bijzondere beroepstitel of een bijzondere beroepsbekwaamheid voor
de verpleegkundige beroepen bedoeld bij het koninklijk besluit nr. 78 professionnelle pour les professions visées par l'arrêté royal n° 78
van 10 november 1967; du 10 novembre 1967;
16° de beslissingen betreffende de onontvankelijkheid van een aanvraag 15° les décisions de l'irrecevabilité d'une demande de titre
om erkenning voor het behalen van een bijzondere beroepstitel of een professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle
particulière pour les professions de l'art infirmier visées par
l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967;
bijzondere beroepsbekwaamheid in de kinesitherapie bedoeld bij het 16° les décisions de l'irrecevabilité d'une demande d'agrément pour
l'obtention d'un titre professionnel particulier ou d'une
qualification professionnelle particulière en kinésithérapie visées à
koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de
kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en kinésithérapeute et à l'agrément des titres particuliers et des
bijzondere bekwaamheden; qualifications particulières;
17° de besluiten betreffende de benoeming van de leden van de 17° les arrêtés de nomination des membres des commissions d'agrément
erkenningscommissies tot vervanging van de ontslagnemende leden. remplaçant les membres démissionnaires.
§ 2. De in § 1, 1°, 3° en 10° bedoelde delegatie wordt echter beperkt § 2. La délégation visée au § 1er, 1°, 3° et 10°, sera cependant
tot de volgende gevallen : limitée aux cas suivants :
1° de gevallen betreffende de erkenning van de professionelen inzake 1° aux cas d'agrément des professionnels des soins de santé, non
gezondheidszorg waarover geen twist bestaat, overeenkomstig een litigieux, conformément à un avis favorable de la chambre ou de la
gunstig advies van de bevoegde kamer of erkenningscommissie en commission d'agrément compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une
waarvoor geen beroepsprocedure werd ingesteld; procédure d'appel;
2° de niet betwiste gevallen inzake erkenning van Europese diploma's; 2° aux cas non litigieux de reconnaissance de diplômes européens;
3° de gewone en niet betwiste gevallen betreffende de goedkeuring en 3° aux cas ordinaires et non litigieux des approbations et des
de beslissingen in verband met de stageplans, bedoeld in § 1, 3°, décisions concernant les plans de stage, visées au § 1er, 3°,
overeenkomstig een gunstig advies van de bevoegde kamer of conformément à un avis favorable de la chambre ou de la commission
erkenningscommissie en waarvoor geen beroepsprocedure werd ingesteld. d'agrément compétente et n'ayant pas fait l'objet d'une procédure d'appel.
§ 3. De beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake § 3. Les décisions d'agrément des professionnels des soins de santé
gezondheidszorg die werden genomen nadat een beroep werd ingesteld prises après appel contre un avis de la chambre ou de la commission,
tegen een advies van de kamer of van de commissie, en op advies van de et sur avis du conseil compétent siégeant en appel, restent soumises à
bevoegde raad van beroep, blijven onderworpen aan de ondertekening van la signature du ministre ayant l'agrément des professions des soins de
de minister bevoegd voor de erkenning van de gezondheidszorgberoepen. santé dans ses attributions.
§ 4. De in § 1, 3° bedoelde goedkeuringen en beslissingen betreffende § 4. Les approbations et les décisions concernant des plans de stage
de stageplans die werden genomen nadat een beroep werd ingesteld tegen visées au § 1er, 3°, prises après appel contre un avis de la chambre
een advies van de kamer of van de commissie, en op advies van de ou de la commission, et sur avis du Conseil compétent siégeant en
appel, restent soumises à la signature du ministre ayant l'agrément
bevoegde raad van beroep, blijven onderworpen aan de ondertekening van des professions des soins de santé dans ses attributions.
de minister bevoegd voor de erkenning van de gezondheidszorgberoepen. § 5. Le directeur général de la Direction générale de l'Enseignement
§ 5. De directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht non obligatoire et de la Recherche scientifique ne peut subdéléguer
onderwijs en wetenschappelijk onderzoek kan de in § 1 bedoelde les compétences visées au § 1er qu'à un membre du personnel de niveau
bevoegdheden alleen aan een personeelslid van ten minste niveau 1 1 au moins. ».
subdelegeren.".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2014.

Art. 3.Het lid van de Regering bevoegd voor de ambtenarenzaken wordt

Art. 3.Le membre du Gouvernement ayant la Fonction publique dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 februari 2015. Bruxelles, le 25 février 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^