Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 07/01/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toekenning van een hoger ambt van administrateur-generaal van « Wallonie-Bruxelles International » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toekenning van een hoger ambt van administrateur-generaal van « Wallonie-Bruxelles International » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi de fonctions supérieures d'Administrateur général de Wallonie-Bruxelles international
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 7 JANUARI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toekenning van een hoger ambt van administrateur-generaal van « Wallonie-Bruxelles International (WBI ) » De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 7 JANVIER 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'octroi de fonctions supérieures d'Administrateur général de Wallonie-Bruxelles international (WBI) Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et
wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de decreten van 8 en 9 mei 2008 houdende instemming met het Vu les décrets des 8 et 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté française, la Région
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wallonne et la Commission communautaire française de la Région de
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations
internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", inzonderheid op artikel 3; internationales Wallonie-Bruxelles et, notamment, l'article 3;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du 5 décembre 2008 du Gouvernement de la Communauté
december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het française fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de
geldelijk statuut van het personeel van " Wallonie-Bruxelles International ", inzonderheid op artikel 280; Wallonie-Bruxelles International et, plus précisément, l'article 280;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du 5 décembre 2008 du Gouvernement de la Communauté
december 2008 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van française fixant le cadre organique du personnel de Wallonie-Bruxelles
" Wallonie-Bruxelles International " - Interne loopbaan; International, carrière interne;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicable au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, zoals gewijzigd; droit public qui en dépendent, tel que modifié;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 décembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2014;
december 2014;
Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 20 juni tot toekenning van een hoger ambt in rang A2 aan de Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20
juin octroyant des fonctions supérieures au rang A2 au fonctionnaire
leidend ambtenaar van "Wallonie-Bruxelles International" in afwachting dirigeant de Wallonie-Bruxelles International dans l'attente de la
van de benoeming van een mandaathouder voor die betrekking, op 31 december 2014 eindigt; Overwegende dat het mandaat van administrateur-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" op 1 januari 2015 niet toegekend zal zijn; Overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om het principe van de continuïteit van de openbare dienst te waarborgen; Overwegende dat er ook moet worden gezorgd voor de goede werking en het goede beheer van "Wallonie-Bruxelles International"; Dat de post van leidend ambtenaar bijgevolg niet onbekleed mag blijven; Overwegende dat Mevr. Pascale Delcominette, désignation d'un mandataire sur cet emploi prend fin au 31 décembre 2014; Considérant qu'à la date du 1er janvier 2015, le mandat d'Administrateur général de Wallonie-Bruxelles International ne sera pas attribué; Considérant qu'il convient de tout mettre en oeuvre pour garantir le principe de continuité des services publics; Considérant qu'il convient également de s'assurer du bon fonctionnement et de la bonne gestion de Wallonie-Bruxelles International; Qu'il est dès lors indispensable de ne pas laisser le poste de fonctionnaire dirigeant inoccupé; Considérant que Mme Pascale Delcomminette, Administratrice générale
adjunct-administrateur-generaal, sedert 20 juni 2014 een hoger ambt in adjointe, bénéficie depuis le 20 juin 2014 des fonctions supérieures
rang A2 geniet; au rang A2;
Dat ze die opdracht met succes vervult en volkomen voldoening geeft in Qu'elle remplit avec succès cette mission et donne entièrement
haar ambt van waarnemend administrateur-generaal; satisfaction dans sa fonction d'Administratrice générale faisant fonction;
Overwegende dat die ervaren ambtenaar-generaal zorgt voor de Considérant qu'il importe qu'une fonctionnaire générale ainsi
uitvoering van de acties die worden opgenomen in de Beleidsverklaring expérimentée assure la mise en oeuvre des actions reprises dans la
van de Franse Gemeenschap en de gewone opdrachten van de instelling; Déclaration de Politique Communautaire et les missions usuelles de
l'institution;
Gelet op de instemming van mevrouw Delcomminette; Considérant l'accord de Madame Delcomminette;
Overwegende dat artikel 280, § 1, van het besluit van de Regering van Considérant que l'article 280, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de
de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut
administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles
"Wallonie-Bruxelles International" de duur van het hoger ambt tot een International, limite la durée des fonctions supérieures à une période
maximum van twaalf maanden beperkt; maximale de douze mois;
Op de voordracht van de Minister-President, Sur la proposition du Ministre-Président,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Mme Pascale Delcomminette, Administratrice générale

Artikel 1.De uitoefening van een hoger ambt als

adjointe, est prolongée pour l'exercice des fonctions supérieures
administrateur-generaal (rang A2) van "Wallonie-Bruxelles-International" door Mevr. Pascale Delcomminette, d'Administratrice générale (rang A2) de Wallonie-Bruxelles
adjunct-administrateur-generaal, wordt verlengd tot de datum van International, jusqu'à la date d'entrée en fonction du futur
infunctietreding van de toekomstige mandaathouder van mandataire de Wallonie-Bruxelles International et au plus tard
"Wallonie-Bruxelles International", uiterlijk tot 30 juni 2015. jusqu'au 30 juin 2015.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 3.De Minister-President wordt belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Het wordt aan betrokkene meegedeeld. Il sera communiqué à l'intéressée.
Brussel, 7 januari 2015. Bruxelles, le 7 janvier 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A.FLAHAUT A. FLAHAUT
^