Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/12/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van een centrum voor de bekrachtiging van de bevoegdheden "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van een centrum voor de bekrachtiging van de bevoegdheden Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi d'un agrément de centre de validation des compétences
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 DECEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot erkenning van een centrum voor de bekrachtiging van de bevoegdheden portant octroi d'un agrément de centre de validation des compétences
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, waarvan de artikelen 14, 15 communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les
en 16 de voorwaarden bepalen voor de erkenning als centrum voor de conditions d'agrément en tant que Centre de validation des
bekrachtiging van de bevoegdheden; compétences;
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse la Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het advies van de stuurgroep van het Consortium voor de Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des
bekrachtiging van de bevoegdheden van 22 oktober 2014; compétences du 22 octobre 2014;
Gelet op het advies van de Commissie voor adviesverlening en erkenning Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de
van de bekrachtigingscentra van 24 oktober 2014; validation des compétences du 24 octobre 2014;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het volgende centrum voor de bekrachtiging van de

Article 1er.L'agrément du Centre de validation des compétences

bevoegdheden wordt erkend, onder voorbehoud van de erkenning door de suivant est octroyé, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois
drie partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée
periode van twee jaar : de deux ans :
- Het « FOREm-Centre de formation du Brabant wallon », waarvoor het - Le FOREm-Centre de formation du Brabant wallon, audité pour le
controleorganisme Vinçotte International een audit heeft doorgevoerd métier d'ouvrier de voirie par l'organisme de contrôle Vinçotte
betreffende het beroep van wegenarbeider. International.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

De erkenningsperiode van twee jaar gaat in vanaf de dag waarop de drie La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du
partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, elk, een jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du
beslissing tot toekenning van een erkenning hebben genomen. 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément.

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie

Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

wordt belast met de uitvoering van deze beslissing. attributions est chargée de l'exécution de la présente décision.
Brussel, 10 december 2014. Bruxelles, le 10 décembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Rechten van de La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse,
Vrouw en Gelijke Kansen, des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances,
Mevr. I. SIMONIS Mme I. SIMONIS
^