Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/11/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 12 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de septembre 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
augustus 1988; Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique
"Entreprise publique des technologies nouvelles de l'Information et de des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de
la Communication de la Communauté française" (ETNIC) (Overheidsbedrijf la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret
voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse
Gemeenschap), artikel 13, vervangen bij het decreet van 27 februari du 27 février 2003;
2003; Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede Institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2,
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; remplacé par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
"Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort " ONE ", artikel Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", l'article 24, § 2,
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; modifié par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre
september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de 2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux
ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil
Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui
van Sector XVII ressorteren; relèvent du Comité de secteur XVII;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 september 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 septembre 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2014;
september 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 25 september 2014; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 septembre 2014;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 13 oktober 2014; française, donné le 13 octobre 2014;
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 6 oktober 2014; l'Enfance, donné le 6 octobre 2014;
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Entreprise publique Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Entreprise publique des
des technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la
la Communauté française" (ETNIC), gegeven op 2 oktober 2014; Communauté française, donné le 2 octobre 2014;
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut de la
Formation en cours de carrière" (Instituut voor de vorming gedurende Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en
de loopbaan), gegeven op 30 september 2014; cours de carrière, donné le 30 septembre 2014;
Gelet op het protocol nr. 445 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 445 du Comité de Secteur XVII, conclu le 25
op 25 september 2014; septembre 2014;
Gelet op de urgentie, gemotiveerd door het feit dat dit ontwerp van Vu l'urgence motivée par le fait que ce projet d'arrêté à pour objet
besluit tot doel heeft het leidend personeel van het d'intégrer le personnel dirigeant de la Direction générale des Maisons
Directoraat-generaal Justitiehuizen van de FOD Justitie, dat naar de de Justice du SPF Justice, Direction générale qui est transférée au
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap in het kader van de sein des services de la Communauté française dans le cadre de la
zesde staatshervorming wordt overgedragen, op te nemen in de sixième réforme institutionnelle, dans le régime de mandats en vigueur
mandatenregeling die in de Franse Gemeenschap geldt. Daar de datum au sein de la Communauté française. La date du transfert du personnel
voor de overdracht van het personeel op 1 januari 2015 wordt étant fixée au 1er janvier 2015, il est urgent que le présent projet
vastgelegd, moet dit besluit op diezelfde datum in werking kunnen d'arrêté puisse entrer en vigueur à cette même date afin que les
treden, opdat de toekomstige mandaathouders onmiddellijk na hun futurs mandataires puissent être désignés immédiatement après leur
overdracht zouden kunnen worden aangesteld; transfert.
Gelet op het advies nr. 56.755/2 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis n° 56.755/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2014 en
november 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 14, derde lid, van het besluit van de Regering

Article 1er.A l'article 14, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de

van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de
mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de mandat pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement
Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui
die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, worden de punten 8° relèvent du Comité de Secteur XVII, sont ajoutés un 8° et 9° rédigés
en 9° toegevoegd, luidend als volgt : comme suit :
"8° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Justitiehuizen, « 8° de la Directrice générale de la Direction générale des Maisons de
overgedragen van de diensten van de Regering van de Federale Staat Justice, transférée des services du Gouvernement de l'Etat fédéral
naar de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap in het vers les services du Gouvernement de la Communauté française en raison
kader van de uitvoering van de zesde staatshervorming, op voorwaarde de la mise en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat à la condition
dat hij titularis is van een evaluatievermelding die hem toelaat zijn qu'au moment de son transfert, elle soit titulaire d'une mention
mandaat voort te zetten; d'évaluation lui permettant de poursuivre son mandat;
9° de leidende ambtenaren-generaal van de Regionale Directie Zuid van 9° des fonctionnaires généraux dirigeants de la Direction régional sud
de Justitiehuizen en van het Nationaal Centrum Elektronisch Toezicht des Maisons de Justice et du Centre National de Surveillance
van het Directoraat-Generaal Justitiehuizen, overgedragen van de Electronique de la Direction générale des Maisons de Justice
diensten van de Regering van de Federale Staat naar de diensten van de transférés des services du Gouvernement de l'Etat fédéral vers les
Regering van de Franse Gemeenschap in het kader van de uitvoering van services du Gouvernement de la Communauté française en raison de la
de zesde staatshervorming, op voorwaarde dat zij, op de datum van hun mise en oeuvre de la sixième réforme de l'Etat à la condition qu'au
overdracht, geen titularis zijn van een evaluatievermelding van een moment de leur transfert, ils ne soient pas titulaires d'une mention
lager niveau dan het niveau "gunstig".". d'évaluation d'un niveau inférieur à favorable. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 55bis ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 55bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
"Art. 55bis, § 1. De directeur-generaal van het Directoraat-generaal « Art.55bis. § 1er. La Directrice générale de la Direction générale
Justitiehuizen, overgedragen van de diensten van de Regering van de des Maisons de Justice ayant fait l'objet d'un transfert des services
Federale Staat naar de diensten van de Regering van de Franse du Gouvernement de l'Etat fédéral vers les services du Gouvernement de
Gemeenschap, zet zijn mandaat voort tot de datum die bij zijn la Communauté française, poursuit son mandat jusqu'au terme prévu par
benoemingsbesluit werd vastgesteld. son arrêté de nomination.
Bij een met redenen omklede beslissing, kan de Regering de duur van Le Gouvernement peut, par décision motivée, prolonger la durée du
het in het vorige lid bedoelde mandaat verlengen tot de vervaldatum mandat visé à l'alinéa précédent jusqu'à la date d'échéance des
van de mandaten die in artikel 22, eerste lid van dit besluit bepaald mandats fixée par l'article 22, alinéa 1er, du présent arrêté. La
wordt. De mandaathouder behoudt, gedurende de periode van die mandataire conserve, pendant la durée de cette prolongation, son
verlenging, zijn wedde alsook elk geldelijk voordeel dat gepaard gaat traitement ainsi que tout avantage pécuniaire attaché à son mandat
met zijn oorspronkelijke mandaat. initial.
§ 2. De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Justitiehuizen § 2. La Directrice générale de la Direction générale des Maisons de
wordt door de Regering van de Franse Gemeenschap uiterlijk op 1 juli Justice sera évaluée par le Gouvernement de la Communauté française au
2018 geëvalueerd. plus tard le 1er juillet 2018.
De in het eerste lid bedoelde evaluatie wordt uitgevoerd volgens de L'évaluation visée à l'alinéa 1er est effectuée selon les modalités
door de artikelen 33 en volgende van dit besluit nader te bepalen fixées par les articles 33 et suivants du présent arrêté.
regels. De evaluatie heeft betrekking op de wijze waarop de mandaathouder de L'évaluation porte sur la façon dont la mandataire s'est acquittée des
beheersopdrachten heeft uitgevoerd die worden opgenomen in het missions de gestions reprises dans le plan de management et le plan
managementplan en het operationeel plan, zoals die werden bepaald opérationnel tels qu'ils ont été définis entre la mandataire et son
tussen de mandaathouder en zijn oorspronkelijke dienst. service d'origine.
§ 3. De leidende ambtenaren-generaal van de Regionale Directie Zuid § 3. Les fonctionnaires généraux dirigeants de la Direction régional
van de Justitehuizen en van het Nationaal Centrum Elektronisch sud des Maisons de Justice et du Centre National de Surveillance
Toezicht worden, met hun toestemming, bij mandaat aangesteld in het Electronique sont, moyennant leur accord, désignés par mandat dans la
ambt dat overeenstemt met het ambt dat ze op de datum van hun fonction correspondante à celle qu'ils exerçaient au moment de leur
overdracht uitoefenden op voorwaarde dat ze in de pool van kandidaten transfert à la condition qu'ils soient intégrés dans le « pool de
bedoeld in artikel 14, derde lid, 9°, van dit besluit opgenomen zijn. candidats » visé à l'article 14, alinéa 3, 9° du présent arrêté.
De in het vorige lid bedoelde mandaathouders worden uiterlijk op 31 juli 2015 aangesteld.". La désignation des mandataires visés à l'alinéa précédent intervient au plus tard le 31 juillet 2015. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 12 november 2014. Bruxelles, le 12 novembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x