← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 MAART 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken | portant habilitation à enseigner en langue d'immersion |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales |
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en | relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures |
verschillende maatregelen inzake onderwijs; | en matière d'enseignement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | |
mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 |
om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling, | relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à |
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | enseigner en langue d'immersion et notamment les articles 2 et 3; |
Overwegende dat de aanvraagster, Mevr. Claire-Louise Evans » houder is | Considérant que la requérante Mme Claire-Louise Evans est détentrice |
van het bekwaamheidsbewijs « Bachelor of Science in Zoology », van het | du titre « Bachelor of Science in Zoology », du titre « Postgraduate |
bekwaamheidsbewijs « Postgraduate Certificate in Education », | Certificate in Education », délivrés en juillet 2000 et en juillet |
uitgereikt in juli 2000 en in juli 2004 door de « University of | 2004 par1'Université de Nottingham en Angleterre, et Qualified Teacher |
Nottingham" in Engeland, van het bekwaamheidsbewijs « Qualified | |
Teacher Status (QTS); | Status (QTS); |
Overwegende dat de aanvraagster ertoe gemachtigd is, in het | Considérant que la requérante est habilitée, dans le pays d'origine |
oorsprongland dat de voornoemde bekwaamheidsbewijzen "Bachelor of | qui a délivré les titres de « Bachelor of Science in Zoology, |
Science in Zoology, « Postgraduate Certificate in Education, Qualified | Postgraduate Certificate in Education, Qualified Teacher Status » |
Teacher Status » heeft uitgereikt, les in de Engelse taal te | précités, à dispenser son enseignement, en langue anglaise, à des |
verstrekken ter bestemming van leerlingen van 12 tot 15 jaar; | élèves de 12 à 15 ans; |
Overwegende dat de aanvraagster, Mevr. Claire-Louise Evans, een | Considérant que la requérante Mme Claire-Louise Evans a sollicité son |
machtiging heeft aangevraagd om het ambt uit te oefenen van : | habilitation à exercer la fonction de : |
- leraar technische vakken (andere specialiteiten) belast met | -Professeur de cours techniques (autres spécialités) chargé de cours |
taalbadonderwijs (Engelse taal) in het lager secundair onderwijs; te | en immersion linguistique (langue anglaise) dans l'enseignement |
begeven cursus : Informatica; | secondaire du degré inférieur; cours à conférer: Informatique; |
Overwegende dat de Commissie voor de toelating tot het onderwijzen in | Considérant que la commission d'habilitation à enseigner en langue |
een taal via onderdompeling op 30 november 2007 een gunstig advies heeft verleend, | d'immersion a remis un avis favorable à ce propos le 30 novembre 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Claire-Louise Evans, geboren op 12 juni 1978 te |
Article 1er.Mme Claire-Louise Evans, née le 12 juin 1978 à Bruxelles, |
Brussel, wordt ertoe gemachtigd het hierna vermelde ambt uit te | est habilitée à exercer la fonction enseignante reprise ci-après : |
oefenen : - leraar technische vakken (andere specialiteiten) belast met | - professeur de cours techniques (autres spécialités) chargé de cours |
taalbadonderwijs (Engelse taal) in het lager secundair onderwijs; te | en immersion linguistique (langue anglaise) dans 1'enseignement |
begeven cursus : Informatica; | secondaire du degré inférieur; cours à conférer : Informatique; |
Art. 2.Het buitenlandse bekwaamheidsbewijs waarover Mevr. |
Art. 2.Le titre de capacité étranger dont est titulaire Mme |
Claire-Louise Evans beschikt, stemt overeen met het diploma van | Claire-Louise Evans, correspond au diplôme d'agrégée de l'enseignement |
geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs (GLSO); | secondaire inférieur (AESI); |
Art. 3.De Directeur-generaal van het onderwijspersoneel van de Franse |
Art. 3.Le Directeur général des personnels de l'enseignement de la |
Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. | Communauté française est chargé de 1'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 maart 2008. | Bruxelles, le 19 mars 2008. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en Onderwijs | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |