Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/03/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant habilitation à enseigner en langue d'immersion
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 MAART 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
waarbij machtiging wordt verleend taalbadonderwijs te verstrekken portant habilitation à enseigner en langue d'immersion
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures
verschillende maatregelen inzake onderwijs; en matière d'enseignement;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004
om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling, relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; enseigner en langue d'immersion et notamment les articles 2 et 3;
Overwegende dat de aanvrager, de heer Neil Evans, houder is van het Considérant que le requérant M. Neil Evans est détenteur du titre «
bekwaamheidsbewijs « Bachelor of Arts », uitgereikt in juli 1994 door Bachelor of Arts », délivré en juillet 1994 par l'Université du Kent à
de « University of Kent » te Canterbury, van het bekwaamheidsbewijs « Canterbury, du titre « Posgtraduate Certificate in Education »,
Postgraduate Certificate in Education », uitgereikt in juli 2005 door délivré en juillet 2005 par The Marches Consortium Examination, du «
« The Marches Consortium Examination », van het bekwaamheidsbewijs van
« Qualified Teacher Status (QTS) », uitgereikt in augustus 2005 en van Qualified Teacher Status (QTS) », délivré en août 2005, du
het Europees Bachelor uitgereikt in 1991 door de Europese School; Baccalauréat européen délivré en 1991 par l'Ecole Européenne;
Overwegende dat de aanvrager ertoe gemachtigd is, in het oorsprongland Considérant que le requérant est habilité, dans le pays d'origine qui
dat de voornoemde bekwaamheidsbewijzen « Bachelor of Arts, a délivré les titres de « Bachelor of Arts, Postgraduate Certificate
Postgraduate Certificate in Education, Qualified Teacher Status » in Education, Qualified Teacher Status » précités, à dispenser son
heeft uitgereikt, les in de Engelse taal te verstrekken ter bestemming van leerlingen van 15 tot 18 jaar; enseignement, en langue anglaise, à des élèves de 15 à 18 ans;
Overwegende dat de aanvrager, de heer Neil Evans, een machtiging heeft Considérant que le requérant M. Neil Evans a sollicité son
aangevraagd om het ambt uit te oefenen van habilitation à exercer la fonction de :
- leraar algemene vakken belast met taalbadonderwijs (Engelse taal) in - Professeur de cours généraux chargé de cours en immersion
linguistique (langue anglaise) dans l'enseignement secondaire du degré
het hoger secundair onderwijs; te begeven cursus : Sociale supérieur; cours à conférer : Sciences sociales;
wetenschappen;
Overwegende dat de Commissie voor de toelating tot het onderwijzen in Considérant que la commission d'habilitation à enseigner en langue
een taal via onderdompeling op 30 november 2007 een gunstig advies heeft verleend, d'immersion a remis un avis favorable à ce propos le 30 novembre 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Neil Evans, geboren op 17 mei 1973 te Londen, wordt

Article 1er.M. Neil Evans, né le 17 mai 1973 à Londres, est habilité

ertoe gemachtigd het hierna vermelde ambt uit te oefenen : à exercer la fonction enseignant reprise ci-après :
- leraar algemene vakken belast met taalbadonderwijs (Engelse taal) in - professeur de cours généraux chargé de cours en immersion
linguistique (langue anglaise) dans l'enseignement secondaire du degré
het hoger secundair onderwijs; te begeven cursus : Sociale supérieur; cours à conférer : Sciences sociales.
Wetenschappen.

Art. 2.Het buitenlandse bekwaamheidsbewijs waarover de heer Neil

Art. 2.Le titre de capacité étranger dont est titulaire M. Neil

Evans beschikt, stemt overeen met het diploma van geaggregeerde voor Evans, correspond au diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire
het hoger secundair onderwijs (GHSO). supérieur (AESS).

Art. 3.De Directeur-generaal van het Onderwijspersoneel van de Franse

Art. 3.Le Directeur général des personnels de l'enseignement de la

Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. Communauté française est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 maart 2008. Bruxelles, le 19 mars 2008.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en Onderwijs La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de
voor sociale promotion, Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^