Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de eindcompetenties en de kennis vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de algemene en technologische humaniora in wetenschappelijke opvoeding en tot vaststelling van de minimale competenties in wiskunde op het einde van de kwalificatieafdeling indien het aanleren van wiskunde op het studieprogramma staat | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les compétences terminales et savoirs requis à l'issue de la section de transition des humanités générales et technologiques en éducation scientifique et déterminant les compétences minimales en mathématiques à l'issue de la section de qualification lorsque l'apprentissage des mathématiques figure au programme d'études |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de eindcompetenties en de kennis vereist op het einde | déterminant les compétences terminales et savoirs requis à l'issue de |
van de doorstromingsafdeling van de algemene en technologische | la section de transition des humanités générales et technologiques en |
humaniora in wetenschappelijke opvoeding en tot vaststelling van de | éducation scientifique et déterminant les compétences minimales en |
minimale competenties in wiskunde op het einde van de | mathématiques à l'issue de la section de qualification lorsque |
kwalificatieafdeling indien het aanleren van wiskunde op het | l'apprentissage des mathématiques figure au programme d'études |
studieprogramma staat | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment les |
de artikelen 25, § 1, 2°, 26, § 1, 2°, en 35, § 1, 2° ; | articles 25, § 1er, 2°, 26, § 1er, 2°, et 35, § 1er, 2° ; |
Gelet op het voorstel van de Algemene Raad, ingediend op 4 oktober | Vu la proposition du Conseil général formulée le 4 octobre 2013; |
2013; Gelet op de onderhandelingen gevoerd met de inrichtende machten op 14 | Vu les négociations menées avec les pouvoirs organisateurs en dates du |
februari 2014 en 25 februari 2014; | 14 février 2014 et du 25 février 2014; |
Gelet op de onderhandelingen gevoerd met de vakverenigingen op 14 februari 2014; | Vu les négociations menées avec les organisations syndicales en date du 14 février 2014; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 55.795/2, gegeven op 16 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.795/2, donné le 16 avril 2014; en |
april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après la délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De eindcompetenties en de kennis vereist op het einde van |
Article 1er.Les compétences terminales et savoirs requis à l'issue du |
de tweede graad alsook op het einde van de doorstromingsafdeling van | deuxième degré ainsi qu'à l'issue de la section de transition des |
de algemene en technologische humaniora in wetenschappelijke | humanités générales et technologiques en éducation scientifique sont |
opvoeding, worden bepaald in bijlage I van dit besluit. | déterminés dans l'annexe I du présent arrêté. |
Art. 2.De minimale competenties in wiskunde op het einde van de |
Art. 2.Les compétences minimales en mathématiques à l'issue du |
tweede graad alsook op het einde van de kwalificatieafdeling indien | deuxième degré ainsi qu'à l'issue de la section de qualification |
het aanleren van wiskunde op de studieprogramma staat, worden bepaald | lorsque l'apprentissage des mathématiques figure au programme d'études |
in bijlage II van dit besluit. | sont déterminées dans l'annexe II du présent arrêté. |
Art. 3.Elke inrichtende macht of elke federatie van inrichtende |
Art. 3.Tout pouvoir organisateur ou toute fédération de pouvoirs |
machten die het onderwijs gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | organisateurs organisant un enseignement subventionné par la |
organiseert, kan een aanvraag om afwijking indienen van de | |
eindcompetenties en de gemeenschappelijke kennis bedoeld in de | Communauté française peut introduire une demande de dérogation aux |
artikelen 1 en 2 van dit besluit onder de voorwaarden en volgens de | compétences terminales et savoirs communs visés aux articles 1 et 2 du |
procedure bepaald in de volgende artikelen. | présent arrêté aux conditions et selon la procédure définies aux |
articles suivants. | |
Art. 4.Geen enkele afwijking kan tot gevolg hebben dat ze de |
Art. 4.Aucune dérogation ne peut avoir pour effet de porter atteinte |
coherentie van het onderwijssysteem in het gedrang brengt, zoals | |
blijkt uit de implementering van de grondwettelijke beginselen inzake | à la cohérence du système éducatif, tel qu'il résulte de la mise en |
onderwijs. Ze kan inzonderheid niet als gevolg hebben dat de kwaliteit | oeuvre des principes constitutionnels en matière d'enseignement. Elle |
van het onderwijs, de basisinhoud of de gelijkwaardigheid van | ne peut notamment avoir pour effet de porter atteinte à la qualité de |
diploma's en getuigschriften of verder nog het beperken van de | l'enseignement, au contenu de base ou à l'équivalence des diplômes et |
vrijheid van ouders om hun kind van school te veranderen voor het | certificats ou encore de restreindre la liberté des parents de changer |
volgende schooljaar, aangetast zouden worden. | leur enfant d'école l'année scolaire suivante. |
Geen enkele afwijking kan verleend worden aan een inrichtende macht of | Aucune dérogation ne peut être accordée à un pouvoir organisateur ou à |
aan elke federatie van inrichtende machten waarvan het project niet | toute fédération de pouvoirs organisateurs dont le projet n'aurait pas |
tot gevolg zou hebben de rechten en de vrijheden te garanderen | pour effet de garantir les droits et libertés consacrés dans la |
opgenomen in de Grondwet, het Europees Verdrag tot bescherming van de | Constitution, la Convention européenne de sauvegarde des droits de |
rechten van de mens en de Fundamentele Vrijheden alsook het Verdrag | l'homme et des libertés fondamentales ainsi que la Convention relative |
inzake de Rechten van het Kind. | aux droits de l'enfant. |
Art. 5.§ 1. In de aanvraag om afwijking : |
Art. 5.§ 1er. Dans la demande de dérogation, le pouvoir organisateur |
1° vermeldt de inrichtende macht of de federatie van inrichtende | ou la fédération de pouvoirs organisateurs : |
machten de leerwijzen beschreven in de eindcompetenties en de kennis | 1° indique les modes d'apprentissage décrits dans les compétences |
vereist op het einde de doorstromingsafdeling van de algemene en technologische humaniora of de gemene eindcompetenties en kennis op het einde van de kwalificatieafdeling van de technische en beroepshumaniora waarvan ze acht dat de definitie te veel perken inhoudt om ze genoeg vrijheid te laten bij de implementering van haar eigen pedagogische project, met vermelding van de redenen die volgens haar eigen aan elke leerwijze zijn waardoor deze implementering beperkt wordt; 2° beschrijft de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten de alternatieve leerwijzen die ze meent te implementeren; 3° verantwoordt de inrichtende macht of de federatie van inrichtende machten hoe de vervanging die ze toepast de voorwaarden opgenomen in artikel 4 in acht neemt. § 2. De aanvraag om afwijking vermeldt de exacte referenties in verband met de afschaffingen en de inserties die gevraagd worden. Een afschrift van het pedagogische project wordt bij de aanvraag gevoegd. Op straffe van onontvankelijkheid, worden de aanvraag om afwijking en haar bijlagen bij ter post aangetekende brief bij de Regering ingediend, ten laatste zes maanden vóór het begin van het schooljaar | terminales et savoirs requis à l'issue de la section de transition des humanités générales et technologiques ou dans les compétences terminales et savoirs communs à l'issue de la section de qualification des humanités techniques et professionnelles dont il estime la définition trop contraignante pour lui laisser une latitude suffisante pour mettre en oeuvre son propre projet pédagogique, en motivant en quoi chaque mode d'apprentissage restreint cette mise en oeuvre; 2° décrit les modes d'apprentissage alternatifs qu'il entend mettre en oeuvre; 3° justifie comment le remplacement qu'il opère respecte les conditions énoncées à l'article 4. § 2. La demande de dérogation précise les références exactes des suppressions et des insertions demandées. Une copie du projet pédagogique est jointe à la demande. Sous peine d'être irrecevable, la demande de dérogation et ses annexes sont introduites, par lettre recommandée à la poste, auprès du Gouvernement, au plus tard six mois avant le début de l'année scolaire |
vanaf hetwelk ze uitwerking moet hebben. | à partir de laquelle elle doit entrer en vigueur. |
Art. 6.§ 1. Er wordt een commissie opgericht belast met het |
Art. 6.§ 1er. Il est créé une commission chargée de donner un avis au |
uitbrengen van een advies aan de Regering over de aanvragen om afwijking. | Gouvernement sur les demandes de dérogation. |
Deze commissie bestaat uit : | Cette commission comprend : |
1° de Administrateur-generaal van het Onderwijs en het | 1° l'Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, die de commissie voorzit; | scientifique, qui préside la commission; |
2° één lid van de Begeleidingscommissie, aangesteld door de | 2° un membre de la Commission de pilotage désigné par l'Administrateur |
Administrateur-generaal van het Onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek; | général de l'enseignement et de la Recherche scientifique; |
3° één lid van de algemene inspectiedienst aangewezen door de | 3° un membre du service général de l'inspection désigné par le |
Regering, op de voordracht van de coördinerend algemene inspecteur, en | Gouvernement, sur proposition de l'Inspecteur général coordonnateur et |
één lid van de algemene inspectiedienst voor elk vak bedoeld bij de | un membre du service général de l'inspection pour chaque discipline |
aanvraag om afwijking, aangewezen door de coördinerend algemene | visée par la demande de dérogation, désigné par l'inspecteur général |
inspecteur; | coordonnateur; |
4° de voorzitter en de ondervoorzitter van de Algemene Raad voor het | 4° le président et le vice-président du Conseil général de |
secundair onderwijs, behoudens als één van deze reeds lid is van de commissie wegens een andere hoedanigheid, wat met zich meebrengt dat genoemde Algemene Raad een ander lid aanwijst; 5° twee tot vier deskundigen uit universiteiten of hogescholen inzake pedagogie aangewezen door de Regering; 6° twee vertegenwoordigers van de Regering die met raadgevende stem zetelen. Het mandaat van de leden van de commissie wordt niet bezoldigd. De commissie wordt door de voorzitter samengeroepen. De oproeping bevat de agenda. De commissie beslist en beraadslaagt enkel geldig indien de helft van de leden aanwezig is. Het advies wordt bij de meerderheid der aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Wat de andere nadere regels voor de werking betreft, bepaalt de commissie haar eigen huishoudelijk reglement dat ter goedkeuring aan | l'enseignement secondaire, sauf si l'un de ceux-ci est déjà membre de la commission à un autre titre auquel cas ledit Conseil général désigne un autre de ses membres; 5° deux à quatre experts universitaires ou de hautes écoles en pédagogie désignés par le Gouvernement; 6° deux représentants du Gouvernement siégeant avec voix consultative. Le mandat des membres de la commission est gratuit. La commission est convoquée par le président. La convocation contient l'ordre du jour. La commission ne délibère valablement que si la moitié des membres sont présents. L'avis est émis à la majorité des membres présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. Pour ce qui concerne les autres modalités de fonctionnement, la commission fixe son règlement d'ordre intérieur qui est soumis pour |
de Regering wordt voorgelegd. | approbation au Gouvernement. |
§ 2. Zodra de Regering de aanvraag om afwijking krijgt, zendt ze die, | § 2. Dès réception de la demande de dérogation, le Gouvernement la |
met de bijlagen, aan de Commissie over. | transmet, avec ses annexes, à la commission. |
Binnen een termijn van twee maanden, waarbij de termijn noch in juli | |
noch in augustus loopt, zendt de Commissie een met redenen omkleed | Dans un délai de deux mois, ne courant pas en juillet ni août, la |
advies aan de Regering over omtrent : | commission transmet au Gouvernement un avis motivé sur : |
1° de noodzakelijke aard van de vervanging van de leerwijzen in | 1° le caractère nécessaire du remplacement de modes d'apprentissage eu |
verband met de implementering van het pedagogische project van de | égard à la mise en oeuvre du projet pédagogique du pouvoir |
inrichtende macht of van de federatie van inrichtende machten. | organisateur ou de la fédération de pouvoirs organisateurs; |
2° de inachtneming van artikel 4. | 2° le respect de l'article 4. |
De Regering zendt het advies van de commissie aan de betrokken | Le Gouvernement transmet l'avis de la commission au pouvoir |
inrichtende macht of aan de federatie van inrichtende machten over bij | organisateur ou à la fédération de pouvoirs organisateurs concerné par |
ter post aangetekende brief. De inrichtende macht of de federatie van | lettre recommandée à la poste. Le pouvoir organisateur ou la |
inrichtende machten beschikt over een termijn van één maand vanaf de | fédération de pouvoirs organisateurs dispose d'un délai d'un mois à |
ontvangst van het advies van de commissie om haar op- en aanmerkingen | dater de la réception de l'avis de la commission pour faire valoir ses |
te laten gelden. Wanneer de inrichtende macht of de federatie van | observations. Lorsque le pouvoir organisateur ou la fédération de |
inrichtende machten haar op- en aanmerkingen niet bekend gemaakt heeft | pouvoirs organisateurs n'a pas notifié ses observations dans les |
binnen de vereiste termijnen, wordt de procedure voortgezet zonder dat | délais requis, la procédure est poursuivie sans qu'il soit tenu compte |
er rekening wordt gehouden met de laattijdige op- en aanmerkingen. | des observations tardives. |
Art. 7.Op het einde van de procedure bedoeld in artikel 6, neemt de |
Art. 7.Au terme de la procédure visée à l'article 6, le Gouvernement |
Regering een met redenen omklede beslissing over de aanvraag om | prend une décision motivée sur la demande de dérogation. Si celle-ci |
afwijking. Als deze volledig of gedeeltelijk toegekend wordt, legt de | est accordée, en tout ou en partie, le Gouvernement soumet à la |
Regering de toegekende afwijking ter bevestiging aan het Parlement van | confirmation du Parlement la dérogation accordée. |
de Franse Gemeenschap voor. | |
Wordt de afwijking bevestigd, dan wordt ze aan de commissie voor | Si la dérogation est confirmée, elle est communiquée à la commission |
programma's meegedeeld, bedoeld in de artikelen 17, 27 en 36 van het | des programmes visée aux articles 17, 27 et 36 du décret du 24 juillet |
voornoemde decreet van 24 juli 1997 aan wie de inrichtende macht of de | 1997 précité à laquelle le pouvoir organisateur ou la fédération de |
federatie van inrichtende machten het programma overzendt dat ze wenst | pouvoirs organisateurs communique le programme qu'il veut appliquer en |
toe te passen in functie van de verkregen afwijkingen. | fonction des dérogations obtenues |
Art. 8.De competenties en de kennis bepaald in dit besluit treden in |
Art. 8.Les compétences et savoirs déterminés par le présent arrêté |
werking op 1 september 2015 voor de 3e en 5e leerjaren, op 1 september | entrent en vigueur au 1er septembre 2015 pour les 3e et 5e années, au |
2016 voor de 4e en 6e leerjaren, op 1 september 2017 voor het 7e | 1er septembre 2016 pour les 4e et 6e années, au 1er septembre 2017 |
leerjaar. | pour la 7e année. |
Art. 9.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van |
Art. 9.Dans l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 16 |
16 januari 2014 houdende bepaling van de eindcompetenties en de kennis | janvier 2014 déterminant les compétences terminales et savoirs requis |
vereist op het einde van de doorstromingsafdeling van de algemene en | à l'issue de la section de transition des humanités générales et |
technologische humaniora in wiskunde, basiswetenschappen en algemene | technologiques en mathématiques, en sciences de base et en sciences |
wetenschappen en houdende bepaling van de gemeenschappelijke | générales et déterminant les compétences terminales et savoirs communs |
eindcompetenties en kennis op het einde van de kwalificatieafdeling | à l'issue de la section de qualification des humanités techniques et |
van de technische en beroepshumaniora in wetenschappelijke opvoeding, | professionnelles en éducation scientifique, en français, en sciences |
in Frans, in economische en sociale wetenschappen evenals in de | économiques et sociales ainsi qu'en sciences humaines, les |
menswetenschappen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de titel worden de woorden « in economische en sociale | 1° dans le titre, les termes « en sciences économiques et sociales |
wetenschappen evenals in de menswetenschappen » vervangen door de | ainsi qu'en sciences humaines » sont remplacés par les termes « en |
woorden « in economische en sociale opleiding evenals in historische | formation économique et sociale ainsi qu'en formation historique et |
en aardrijkskundige opleiding ». | géographique ». |
2° in de artikelen 3, 4, 5, 6 en 7 worden de woorden « Iedere | 2° aux articles 3, 4, 5, 6 et 7, les termes « Tout pouvoir |
inrichtende macht » vervangen door de woorden « Iedere inrichtende | organisateur » sont remplacés par les termes « Tout pouvoir |
macht of iedere federatie van inrichtende machten »; | organisateur ou toute fédération de pouvoirs organisateurs »; |
3° in artikel 5, § 2, tweede lid, worden de woorden « tien maanden » | 3° à l'article 5, § 2, alinéa 2, les termes « dix mois » sont |
vervangen door de woorden « zes maanden »; | remplacés par les termes « six mois »; |
4° in artikel 6, § 1, 2°, worden de woorden « een afgevaardigde van de | 4° à l'article 6, § 1er, 2°, les termes « un délégué de la Commission |
Begeleidingscommissie » vervangen door de woorden « een lid van de | de pilotage » sont remplacés par les termes « un membre de la |
Begeleidingscommissie, aangesteld door de Administrateur van het | Commission de pilotage désigné par l'Administrateur de l'Enseignement |
Onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek »; | et de la Recherche scientifique »; |
5° in artikel 6, § 1, 3°, worden de woorden « minstens één lid van de | 5° à l'article 6, § 1er, 3°, les termes « au moins un membre du |
algemene inspectiedienst aangewezen door de Regering, op de voordracht | service général de l'inspection désigné par le Gouvernement, sur |
van de coördinerend algemene inspecteur, en minstens één lid van de | proposition de l'Inspecteur général coordonnateur et au moins un |
algemene inspectiedienst voor elk vak bedoeld bij de aanvraag om | membre du service général de l'inspection pour chaque discipline visée |
afwijking, aangewezen door de coördinerend algemene inspecteur » | par la demande de dérogation, désigné par l'inspecteur général |
vervangen door de woorden « een lid van de algemene inspectiedienst | coordonnateur » sont remplacés par les termes « un membre du service |
aangesteld door de Regering, op de voordracht van de coördinerend | général de l'inspection désigné par le Gouvernement, sur proposition |
algemeen inspecteur en een lid van de algemene inspectiedienst voor | de l'Inspecteur général coordonnateur et un membre du service général |
elk vak bedoeld in de aanvraag om afwijking, aangewezen door de | de l'inspection pour chaque discipline visée par la demande de |
coördinerend algemeen inspecteur ». | dérogation, désigné par l'inspecteur général coordonnateur ». |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2014. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2014. |
Brussel, 8 mei 2014. | Bruxelles, le 8 mai 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |