← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een erkenning voor het Centrum voor de validatie van competenties voor het Onderwijs voor sociale promotie Sambreville wordt toegekend "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een erkenning voor het Centrum voor de validatie van competenties voor het Onderwijs voor sociale promotie Sambreville wordt toegekend | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, une demande d'agrément au Centre de validation des compétences de l'Enseignement de Promotion sociale de Sambreville |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 APRIL 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij, in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | accordant, dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een erkenning | Région wallonne et la Commission communautaire française, une demande |
voor het Centrum voor de validatie van competenties voor het Onderwijs | d'agrément au Centre de validation des compétences de l'Enseignement |
voor sociale promotie Sambreville wordt toegekend | de Promotion sociale de Sambreville |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclue |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de artikelen 14, 15 en 16; | communautaire française, articles 14, 15 et 16; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2003 | Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de |
houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van 15 januari 2014; | Vu l'avis du Comité directeur du 15 janvier 2014; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van 14 | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 14 février |
februari 2014; | 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; | Sur la proposition de la Ministre qui a l'enseignement de promotion |
sociale dans ses attributions; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning voor het volgende Centrum voor de validatie |
Article 1er.L'agrément du Centre de validation des compétences |
van competenties wordt, onder voorbehoud van de toekenning van de | suivant est octroyé, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois |
erkenning door de drie partijen aan het samenwerkingsakkoord van 24 | parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée |
juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het | de deux ans au Centre de validation des compétences de l'Enseignement |
gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse | de Promotion sociale de Sambreville, audité pour le métier de |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | |
voor een duur van twee jaar, toegekend aan het Centrum voor de | Technicien PC&Réseaux par l'organisme de contrôle Vinçotte |
validatie van competenties voor het Onderwijs voor sociale promotie | |
Sambreville, geauditeerd voor het beroep Computer en netwerktechnicus | |
door het controleorgaan Vinçotte International. | International. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
De duur van de erkenning voor twee jaar begint enkel te lopen vanaf de | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
dag waarop alle drie aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. |
deelnemende partijen, elk een beslissing tot toekenning van de | |
erkenning hebben genomen. Art. 3.De Minister tot bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale |
Art. 3.La Ministre qui a l'enseignement de promotion sociale dans ses |
promotie, is belast met de uitvoering van deze beslissing. | attributions est chargée de l'exécution de la présente décision. |
Brussel, 3 april 2014. | Bruxelles, le 3 avril 2014. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |