← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2014-2015 wordt verleend "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2014-2015 wordt verleend | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2014-2015, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs | accordant, pour l'année 2014-2015, dérogation à diverses normes dans |
voor het jaar 2014-2015 wordt verleend | l'enseignement secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de artikelen 5sexies en 19; | secondaire de plein exercice, notamment les articles 5sexties et 19; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2013 |
mei 2013 tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering | fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement |
in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te | d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer |
herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome | des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, |
observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake | aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi |
inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie; | qu'aux normes de maintien par année, degré et option; |
Gelet op het gunstig advies van de Algemene Overlegraad voor het | Vu l'avis favorable du Conseil général de concertation pour |
secundair onderwijs, gegeven op 20 maart en 24 april 2014; | l'enseignement secondaire, donné en date des 20 mars et 24 avril 2014; |
Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 8 mei | Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 8 mai 2014; |
2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2014; |
Overwegende dat sommige opties, graden en studiejaren moeten worden | Considérant qu'il est nécessaire de maintenir certaines options, |
behouden om een onderwijsaanbod per karakter mogelijk te maken en dat | certains degrés et certaines années d'études afin de permettre une |
er geen concurrentie bestaat tussen inrichtingen met hetzelfde | offre d'enseignement par caractère et qu'il n'existe aucune |
karakter op het vlak van die opties, graden of studiejaren; | concurrence entre établissements de même caractère à propos de ces |
options, degrés ou années d'études; | |
Op voorstel van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
Sociale Promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992 |
Article 1er.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992 |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, |
leerplan, wordt, voor het schooljaar 2014-2015, afgeweken van de | il est dérogé, pour l'année scolaire 2014-2015, aux normes de maintien |
normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de | pour les options, degrés et années d'études dans les établissements |
schoolinrichtingen die in bijlage I bij dit besluit vermeld zijn. | scolaires qui sont repris à l'annexe Ire du présent arrêté. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 19 van het decreet van 29 juli 1992 |
Art. 2.Conformément à l'article 19 du décret du 29 juillet 1992 |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, |
leerplan, wordt, voor het schooljaar 2014-2015, afgeweken van de | il est dérogé, pour l'année scolaire 2014-2015, aux normes de maintien |
normen inzake behoud voor de opties, graden en studiejaren in de | pour les options, degrés et années d'études dans les établissements |
schoolinrichtingen die in bijlage II bij dit besluit vermeld zijn, op | scolaires qui sont repris à l'annexe II du présent arrêté, sur la base |
grond van indicatoren die het automatische verlenen van de afwijking | des indicateurs entraînant la délivrance automatique de la dérogation. |
veroorzaken. Art. 3.Overeenkomstig artikel 5quater, § 2, van het voormelde |
Art. 3.Conformément à l'article 5quater, § 2, du décret précité, les |
decreet, worden de in bijlage III bij dit besluit vermelde | établissements scolaires repris à l'annexe III du présent arrêté sont |
schoolinrichtingen ertoe gemachtigd een graad of sommige opties in een | autorisés à organiser un degré ou certaines options dans un autre |
andere inrichting te organiseren, voor een periode van vijf | établissement, pour une durée de cinq années scolaires consécutives à |
opeenvolgende jaren vanaf het schooljaar 2014-2015. | partir de l'année scolaire 2014-2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014. |
Brussel, 15 mei 2014. | Bruxelles, le 15 mai 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |