← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wat betreft het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wat betreft het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française en ce qui concerne le maintien en activité au-delà de 65 ans |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 APRIL 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren | juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wat betreft | la Communauté française en ce qui concerne le maintien en activité |
het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar | au-delà de 65 ans |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), artikel | la Communauté française (ETNIC), l'article 13, remplacé par le décret |
13, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede | Institut de formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, |
lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; | remplacé par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », artikel | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 24, § 2, |
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009; | modifié par le décret du 26 mars 2009; |
Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 over de | Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
audiovisuele media, artikel 140, § 3; | audiovisuels, l'article 140, § 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 november 2013; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 november 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 novembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2013; |
november 2013; | |
Gelet op het protocol Nr. 432 van het Comité van Sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 432 du Comité de Secteur XVII, conclu le 13 janvier |
op 13 januari 2014; | 2014; |
Gelet op de instemming van de Minister van Pensioenen, gegeven op 1 | Vu l'accord du Ministre fédérale des Pensions, donné le 1er avril |
april 2014; | 2014; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Instituut voor de | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en |
Opleiding tijdens de loopbaan, gegeven op 12 december 2013; | cours de carrière donné le 12 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise publique des |
de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la |
Gemeenschap (ETNIC), gegeven op 18 december 2013; | Communauté française donné le 18 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 16 december 2013; | française donné le 16 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 20 december 2013; | l'Enfance, donné le 20 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge raad voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap, gegeven op 6 januari 2014; | l'Audiovisuel de la Communauté française donné le 6 janvier 2014; |
Gelet op het advies Nr. 55.187/2 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 55. 187/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2014 en |
februari 2014 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de op | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In Titel VIII van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Au titre VIII de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren | Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des |
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wordt een | services du Gouvernement de la Communauté française, il est inséré un |
hoofdstuk IVbis ingevoegd, luidend als volgt : | chapitre IV bis libellé comme il suit : |
"Hoofdstuk IVbis : Voortzetting van de loopbaan na de leeftijd van 65 jaar | « Chapitre IVbis : De la poursuite de la carrière après 65 ans |
Art. 69bis.Het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar kan |
Art. 69bis.Le maintien en activité au-delà de l'âge de 65 ans peut |
op aanvraag van het personeelslid worden toegestaan door de | être autorisé par le Secrétaire général ou le fonctionnaire dirigeant |
Secretaris-generaal of de leidende ambtenaar van de instelling voor | de l'organisme d'intérêt public ou le Président du Conseil supérieur |
openbaar nut of de Voorzitter van de Hoge raad voor de Audiovisuele | de l'Audiovisuel sur demande de l'agent. La période du maintien en |
Sector. De periode van het in activiteit blijven wordt vastgelegd voor | |
een maximale duur van één jaar. Bedoelde periode kan volgens dezelfde | activité est fixée pour une durée maximale d'une année. Elle est |
nadere regels verlengd worden voor een eenmalige nieuwe periode van | renouvelable, selon les mêmes modalités, pour une seule nouvelle |
maximum één jaar. | période d'une durée maximale d'une année. |
Het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar van een | Le maintien en activité au-delà de l'âge de 65 ans d'un fonctionnaire |
ambtenaar-generaal vallend onder de mandatenregeling kan op aanvraag | général soumis au régime des mandats peut être autorisé par le |
van de mandataris door de Regering toegestaan worden onder de in het | Gouvernement, sur demande du mandataire, aux conditions décrites à |
eerste lid bedoelde voorwaarden. De mandataris mag in geen geval de | l'alinéa 1er. Le mandataire ne peut en aucun cas poursuivre |
uitvoering van zijn mandaat na het verstrijken ervan voortzetten." | l'exécution de son mandat au-delà du terme de celui-ci. ». |
Art. 2.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge |
betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, | de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de |
de beambten en het dienstpersoneel van den staat, wordt opgeheven voor | service des administrations de l'Etat est abrogé pour les agents des |
de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | Services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes |
Gemeenschap en van de instellingen die onder het Comité van Sector | relevant du Comité de secteur XVII. |
XVII ressorteren. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 30 april 2014. | Bruxelles, le 30 avril 2014. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |