Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 JULI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de | relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap | française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle |
instellingen, zoals gewijzigd; | que modifiée; |
Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 20 décembre 2011, portant organisation du budget et de |
begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de | la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
december 2012 houdende verschillende maatregelen betreffende de | 2012 portant diverses mesures relatives à l'exécution du budget et aux |
uitvoering van de begroting en betreffende de begrotingsboekhouding en | comptabilités budgétaire et générale, tel que modifié; |
de algemene boekhouding, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre |
november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en | 2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires |
boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en | et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire; |
begrotingscontrole; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering | 2009 relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | Communauté française, tel que modifié; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juillet 2014; |
2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 juli 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2014; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de continuïteit van de werking van de Ministeriële | Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du |
Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap zonder verwijl | fonctionnement des cabinets ministériels du Gouvernement de la |
dient te worden gewaarborgd; | Communauté française; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Attributions |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheden van de Kabinetten van de Ministers |
Article 1er.§ 1er. Les attributions des cabinets des Ministres sont |
worden vastgesteld als volgt : de aangelegenheden die een invloed | fixées comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la |
kunnen hebben op het algemeen beleid van de Regering of op de | politique générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les |
parlementaire werkzaamheden; de opzoekingen en studies die het | recherches et les études propres à faciliter le travail personnel des |
persoonlijk werk van de Ministers vergemakkelijken; de voorlegging van | Ministres, la présentation des dossiers de l'administration, |
de dossiers van de administratie; eventueel het secretariaat van de | éventuellement le secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture |
minister, het ontvangen en openen van de persoonlijke brieven, zijn | de son courrier personnel, sa correspondance particulière, les |
bijzondere briefwisseling; de verzoeken tot audiëntie; het | demandes d'audience, la revue de presse. |
persoverzicht. § 2. Het ministerieel Kabinet pleegt ononderbroken overleg met de | § 2. Il y aura concertation continue entre le cabinet ministériel et |
verantwoordelijken van de administratie, van de paracommunautaire | les responsables de l'administration, des para-régionaux et autres |
instellingen en andere openbare instellingen, over de voorbereiding en | organismes publics concernant la préparation et l'exécution de la |
de uitvoering van het beleid. | politique à mener. |
§ 3. Een omzendbrief van de Regering van de Franse Gemeenschap bepaalt | § 3. Une circulaire du Gouvernement de la Communauté française |
en harmoniseert de toe te passen richtlijnen, inzonderheid inzake | détermine et harmonise les procédures à appliquer, notamment en |
beheer en werking van de ministeriële kabinetten. | matière de gestion et de fonctionnement des cabinets ministériels. |
§ 4. Een huishoudelijk reglement van toepassing op alle medewerkers | § 4. Un règlement d'ordre intérieur applicable à tous les |
van het ministerieel Kabinet bepaalt de werkingsregels. | collaborateurs du cabinet ministériel modalise les règles de |
Afdeling 2. - Samenwerking met de Regering van het Waalse Gewest | fonctionnement.Section 2. - Synergies avec le Gouvernement wallon |
Art. 2.§ 1. Met het oog op het optimaal beheer van de tot hun |
Art. 2.§ 1er. En vue d'une gestion optimale des ressources humaines |
beschikking gestelde human resources, bepalen de ministers die | mises à leur disposition, les Ministres siégeant simultanément au sein |
gelijktijdig in de Regeringen van de Franse Gemeenschap en van het | des Gouvernements wallon et de la Communauté française, définissent |
Waalse Gewest zitting houden, de organisatie en de werkplek van de | l'organisation et le lieu de travail des membres du personnel de leurs |
personeelsleden van hun kabinetten. | cabinets. |
§ 2. Met het oog op de vermindering van de werkingskosten en op | § 2. Dans une perspective de réductions des coûts de fonctionnement et |
schaalvergroting, bepalen ze ook de voorwaarden voor de aanwending en | d'économies d'échelles, ils déterminent également les conditions |
verdeling van de logistieke middelen waarover ze beschikken. | d'utilisation et de répartition des moyens logistiques dont ils |
§ 3. De begrotingslast van de logistieke middelen voortvloeiend uit de | disposent. § 3. La charge budgétaire des moyens logistiques liée à l'exercice de |
uitoefening van het ambt van een personeelslid wordt aangerekend op de | la fonction d'un membre du personnel est imputée sur les crédits de |
kredieten voor de bestaansmiddelen van het kabinet dat belast wordt | subsistance du cabinet qui prend en charge sa rémunération. |
met de bezoldiging van dat personeelslid. | |
Afdeling 3. - Globaal maximumbedrag van de bestaansmiddelen en samenstelling | Section 3. - Plafond global des moyens de subsistance et composition |
Art. 3.§ 1. Het globale maximumbedrag van de bestaansmiddelen in |
Art. 3.§ 1er. Le plafond global des moyens de subsistance afférent |
verband met de bezoldiging van het personeel en andere kosten in | aux rémunération du personnel et autres frais liés au fonctionnement |
verband met de investeringen van het kabinet en het secretariaat van | et aux investissements du cabinet et du secrétariat du gouvernement |
de Regering bedoeld in artikel 6 wordt op 58.140 per jaar (indicie | visé à l'article 6 est fixé à 58.140 par an (indice 1,6084) par ETP. |
1,6084) per VE vastgesteld. | |
Voor een Minister is de vermenigvuldigende personeelssterkte 41 VE, | Pour un Ministre, l'effectif multiplicateur de référence est de 41 |
voor een Vice-President 55 VE en voor een Minister-President 68 VE. | ETP, pour un Vice-Président de 55 ETP et pour un Ministre-Président de |
De vermenigvuldigende personeelssterkte bedoeld in het tweede lid | 68 ETP. L'effectif multiplicateur visé à l'alinéa 2 est automatiquement réduit |
wordt automatisch met 5 VE verminderd als het Lid van de Regering van | de 5 ETP si le Membre du Gouvernement de la Communauté française est |
de Franse Gemeenschap tevens lid is van de Regering van het Waalse | également membre du Gouvernement de la région wallonne ou de la Région |
Gewest of van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-capitale. |
Voor het secretariaat van de Regering bedoeld in artikel 6, is de | Pour le secrétariat du Gouvernement, visé à l'article 6, l'effectif |
vermenigvuldigende personeelssterkte die als referentie dient 4 VE. | multiplicateur de référence est de 4 ETP. |
§ 2. Onder de personeelsleden kan het kabinet van een Minister de | § 2.Parmi les membres du personnel, le cabinet d'un Ministre peut |
volgende personen tellen : | comporter : |
- personeelsleden van niveau 1; | - des membres de niveau 1; |
- medewerkers. | - des collaborateurs. |
Onder de personeelsleden van niveau 1, kan het kabinet van een | Parmi les membres de niveau 1, le cabinet d'un Ministre peut comporter |
Minister een kabinetschef, en de kabinetten van de Vice-Presidenten en | un chef de cabinet et les cabinets des Vice-Présidents et du |
de Minister-President, twee kabinetschefs tellen. | Ministre-Président, deux chefs de cabinet. |
De ambten van adjunct-kabinetschef, kabinetssecretaris, adviseur en | Les fonctions de chef de cabinet adjoint, secrétaire de cabinet, |
attaché worden door de personeelsleden van niveau 1 uitgeoefend. | conseiller et attaché sont exercées par les membres de niveau 1. |
De ambten van bijzonder secretaris en gedecentraliseerd thesaurier | Les fonctions de secrétaire particulier et de trésorier décentralisé |
worden door de medewerkers of personeelsleden van niveau 1 uitgeoefend. | sont exercées par les collaborateurs ou les membres de niveau 1. |
Het kabinet van een Minister kan hoogstens 5 chauffeurs tellen en de | Le cabinet d'un Ministre peut comporter au maximum 5 chauffeurs et les |
kabinetten van de Vice-Presidenten en de Minister-President kunnen | cabinets des Vice-Présidents et du Ministre-Président peuvent |
hoogstens 6 chauffeurs tellen. | comporter au maximum 6 chauffeurs. |
§ 3. Elke Minister kan een of meer VE van zijn Kabinet overhevelen | § 2. Chaque Ministre peut transférer un ou plusieurs ETP de son |
naar het Kabinet van een andere Minister, met de daaraan verbonden | cabinet et les moyens budgétaires y afférents vers un autre cabinet |
begrotingsmiddelen. Een afschrift van het overhevelingsbesluit wordt | |
meegedeeld aan de Minister-President en aan het Secretariaat voor | ministériel. Copie de l'arrêté de transfert est communiquée au |
steun voor het interne beheer en het interne toezicht op de kabinetten | Ministre-Président et au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au |
(SePAC) bedoeld in artikel 6 van dit besluit. | Contrôle internes des cabinets (SePAC) visé à l'article 7 du présent |
§ 4. Een personeelslid van het kabinet kan worden tewerkgesteld op de | arrêté. § 3. Un membre du personnel du cabinet peut être employé au domicile |
persoonlijke woonplaats van de Minister. | privé du Ministre. |
Art. 4.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk kabinet, |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque cabinet, il |
kunnen de volgende personen aanwezig zijn : | peut y avoir : |
1° deskundigen, in verhouding tot hoogstens 1 voltijds | 1° des experts, à concurrence d'un maximum de 1 équivalent temps |
equivalent/jaar, verdeeld over één of meer deskundigen. Dat aantal | plein/an, réparti sur un ou plusieurs experts. Ce nombre est porté à |
wordt op 1,5 voltijds equivalent/jaar, voor de vice-presidenten, en op | 1,5 équivalents temps plein/an pour les cabinets des Vice-Présidents |
2 voltijdse equivalenten/jaar, voor de Minister-President, gebracht; | et à 2 équivalents temps plein/an, pour le cabinet du Ministre-Président; |
2° schoonmaakpersoneel, in verhouding tot 1 personeelslid voor 10 | 2° des techniciens de surface, à raison d'1 agent pour 10 locaux, |
lokalen, wanneer het onderhoud van alle lokalen van het kabinet niet | lorsque l'entretien de tous les locaux du cabinet n'est pas confié à |
aan een privé-firma wordt toegekend; | une firme privée; |
3° studenten, in verhouding tot hoogstens 1 voltijds equivalent/jaar, | 3° des étudiants, à raison de maximum 1 équivalent temps plein/an, en |
op grond van de toepasselijke regeling. | fonction de la règlementation applicable. |
De bezoldiging van de studenten wordt vastgesteld : | La rémunération des étudiants est fixée : |
- op 13.257,38 voor de houders van het getuigschrift van het lager | - à 13.257,38 pour les titulaires du certificat d'enseignement |
secundair onderwijs of een gelijkgesteld diploma, bij hun | secondaire inférieur ou d'un diplôme assimilé, lors de leur entrée en |
indiensttreding; | fonction; |
- op 13.668,39 voor de houders van het getuigschrift van het hoger | - à 13.668,39 pour les titulaires du certificat d'enseignement |
secundair onderwijs of een gelijkgesteld diploma, bij hun | secondaire supérieur ou d'un diplôme assimilé, lors de leur entrée en |
indiensttreding. | fonction. |
Het aantal studenten die een bezoldigingsbedrag van 13.668,39 kunnen | Le nombre d'étudiants pouvant bénéficier du montant de rémunération de |
genieten, wordt beperkt tot hoogstens 50 % van het totaal aantal | 13.668,39 est limité à 50 % maximum du nombre total des étudiants |
studenten die kunnen worden aangeworven. | pouvant être recrutés. |
Art. 5.Bij afwezigheid van meer dan dertig dagen om medische redenen |
Art. 5.En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours |
van een personeelslid van het kabinet, kan de betrokken Minister in | d'un membre du personnel du cabinet, le Ministre concerné peut |
zijn vervanging voorzien voor de duur van zijn afwezigheid. | pourvoir à son remplacement pour la durée de son absence. |
Art. 6.§ 1. De secretaris van de Regering wordt door de Regering in |
Art. 6.§ 1er. Le secrétaire du Gouvernement est nommé par le |
de rang van kabinetschef benoemd, indien het ambt niet door één van de | Gouvernement avec rang de chef de cabinet dans l'hypothèse où la |
kabinetschefs van de Minister-President wordt uitgeoefend. | fonction n'est pas exercée par un des chefs de cabinets du |
§ 2. Bij de uitoefening van zijn opdrachten wordt hij bijgestaan door | Ministre-Président. |
4 personeelsleden die door de Minister-President worden aangewezen, | § 2. Il est assisté dans ses missions de 4 membres du personnel |
onder wie : | désignés par le Ministre-Président, dont : |
- 2 leden van niveau 1; | - 2 membres de niveau 1; |
- 2 medewerkers. | - 2 collaborateurs. |
§ 3. Een akkoordprotocol bepaalt de centralisatie van de activiteiten | § 3. Un protocole d'accord définit la centralisation des activités et |
en de samenwerkingsverbanden inzake werking en organisatie met de | les synergies en termes de fonctionnement et d'organisation avec le |
dienst van de Secretaris van de Regering van het Waalse Gewest. | service du secrétaire du Gouvernement wallon. |
Art. 7.§ 1. De opdrachten die alle secretariaten van de kabinetten |
Art. 7.§ 1er. Les missions communes à tous les secrétariats de |
van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap gemeen | cabinet du Gouvernement wallon et du Gouvernement de la Communauté |
zijn, worden naar elkaar gericht en toevertrouwd aan een specifieke | française sont mutualisées et confiées à une cellule spécifique |
cel, "Secretariaat voor steun voor het interne beheer en het interne | commune aux deux niveaux de pouvoir dénommée « Secrétariat pour l'Aide |
toezicht op de kabinetten" (SePAC) genoemd. | à la gestion et au Contrôle internes des cabinets » (SePAC). |
Die opdrachten worden nader bepaald in de omzendbrief bedoeld in | Ces missions sont spécifiées dans la circulaire visée à l'article 1er |
artikel 1, § 3. | § 3. |
Zij is in Namen gelegen en is onafhankelijk van de ministeriële | Etablie à Namur, elle fonctionne de manière autonome des cabinets |
kabinetten en wordt onder het functionele gezag van de | ministériels et est placée sous l'autorité fonctionnelle du |
Minister-President van de Franse Gemeenschap geplaatst. | Ministre-Président de la Communauté Française. |
§ 2. Het SePAC is samengesteld uit 19 personeelsleden, onder wie 13 | § 2. Le SePAC est composé de 19 membres du personnel dont 13 membres |
leden in het Waalse Gewest en 6 leden in de Franse Gemeenschap. | en Région wallonne et 6 membres en Communauté française. |
§ 3.1. De leden van het SePAC in het Waalse Gewest worden door de | § 3.1. Les membres du SePAC en Région wallonne sont nommés par le |
Waalse Regering benoemd op de voordracht van de Minister-President van | Gouvernement wallon sur proposition du Ministre-Président du |
de Waalse Regering en verdeeld als volgt : | Gouvernement wallon et répartis comme suit : |
- 1 Directeur; | - 1 Directeur; |
- 4 leden van niveau 1; | - 4 membres de niveau 1; |
- 8 medewerkers; | - 8 collaborateurs; |
§ 3.2. De leden van het SePAC in de Franse Gemeenschap worden door de | § 3.2. Les membres du SePAC en Communauté française sont nommés par le |
Regering van de Franse Gemeenschap benoemd op de voordracht van de | Gouvernement de la Communauté française sur proposition du |
Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française et |
verdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
- 3 leden van niveau 1; | - 3 membres de niveau 1; |
- 3 medewerkers; | - 3 collaborateurs; |
§ 3.3. Binnen de perken van de begrotingskredieten die aan het SePAC worden toegekend, kunnen de Minister-President van de Waalse Regering en de Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap, buiten de toegelaten personeelsformatie, ieder wat hem betreft, hoogstens 0,5 voltijds equivalent/jaar aanwijzen, verdeeld over één of meer deskundigen voor eenmalige of specifieke opdrachten. Een ontvanger-thesaurier en een gedecentraliseerd thesaurier worden uit het personeel bedoeld in dit artikel aangewezen. De toelagen en vergoedingen die ze genieten, zijn dezelfde als deze die worden toegekend aan de personeelsleden van de kabinetten die gelijkaardige ambten uitoefenen. | § 3.3. Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, le Ministre-Président du Gouvernement wallon et le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française peuvent désigner, en dehors du cadre autorisé, un maximum de 0,5 équivalent temps plein/an chacun pour ce qui le concerne, répartis sur un ou plusieurs experts pour des missions ponctuelles ou spécifiques. Des receveur-trésorier et trésorier décentralisé sont désignés parmi le personnel visé au présent article. Les allocations et indemnités dont ils bénéficient sont identiques à celles allouées aux membres du personnel des cabinets exerçant des fonctions analogues. |
§ 4. Een akkoordprotocol bepaalt de centralisatie van de activiteiten | § 4. Un protocole d'accord définit la centralisation des activités et |
en de samenwerkingsverbanden inzake werking en organisatie van de | les synergies en termes de fonctionnement et d'organisation de la |
specifieke cel, "Secretariaat voor steun voor het interne beheer en | cellule spécifique commune dénommée « Secrétariat pour l'Aide à la |
het interne toezicht op de kabinetten" (SePAC) genoemd. | gestion et au Contrôle internes des cabinets » (SePAC). |
Art. 8.Er mag niet van de artikelen 3, 4, 6 en 7 worden afgeweken, |
Art. 8.Il ne peut être dérogé aux articles 3,4, 6 et 7 sauf accord du |
behoudens toelating van de Regering. | Gouvernement. |
Afdeling 4. - Benoemingen en werking | Section 4. - Nominations et fonctionnement |
Art. 9.De Kabinetschef wordt benoemd en ontslagen door de Regering. |
Art. 9.Le chef de cabinet est nommé et démissionné par le |
De andere personeelsleden van het Kabinet worden door de betrokken | Gouvernement. Les autres membres du personnel du cabinet sont nommés |
Minister benoemd en ontslagen. | et démissionnés par le Ministre concerné. |
De kabinetschef kan bij besluit van de Regering ertoe worden | Le chef de cabinet peut être autorisé, par arrêté du Gouvernement, à |
toegelaten de eretitel van zijn ambt te voeren, op voorwaarde dat dit | porter le titre honorifique de ses fonctions à condition de les avoir |
werd uitgeoefend gedurende minstens twee jaar. | exercées durant deux années au moins. |
Voor de berekening van die duur van twee jaar, kan de Regering | Pour le calcul de ces deux années, le Gouvernement peut tenir compte |
rekening houden met de duur van de prestaties die de kabinetschef | de la durée des prestations que le chef de cabinet a effectuées auprès |
heeft verricht bij een Regering van een andere overheidsmacht, op | d'un Gouvernement d'un autre niveau de pouvoir à la condition qu'il |
voorwaarde dat er geen onderbreking van de continuïteit is gebeurd. | n'y ait pas de rupture de continuité. |
Art. 10.De Kabinetschef deelt de onderrichtingen, dienstorders en |
Art. 10.Les instructions, ordres de services et dossiers concernant |
dossiers mee betreffende de Diensten van de Regering, waarvoor de | les Services du Gouvernement, qui relèvent des attributions du |
Minister bevoegd is. | Ministre, sont communiqués par le chef de cabinet. |
Met uitzondering van de Kabinetssecretaris of van de gedelegeerd | A l'exception du secrétaire de cabinet ou de l'ordonnateur délégué |
ordonnateur voor de uitoefening van hun functionele bevoegdheden, | pour l'exercice de leurs compétences fonctionnelles, les membres du |
kunnen de personeelsleden van het Kabinet enkel handelen met de | personnel du cabinet ne peuvent traiter avec les Services du |
Diensten van de Regering via de Kabinetschef of met zijn toestemming. | Gouvernement que par l'intermédiaire du chef de cabinet ou avec son autorisation. |
Afdeling 5. - Toelagen en vergoedingen | Section 5. - Allocations et indemnités |
Art. 11.Er wordt aan de personeelsleden van de Kabinetten die geen |
Art. 11.Il est alloué aux membres du personnel des cabinets qui ne |
font pas partie du personnel des Services du Gouvernement, ou plus | |
deel uitmaken van het personeel van de Diensten van de Regering, of | généralement de tout service public, une allocation annuelle de |
meer in het algemeen, van elke overheidsdienst, een jaarlijkse | cabinet tenant lieu de traitement. |
Kabinetstoelage toegekend die als wedde geldt. | L'allocation annuelle de cabinet tenant lieu de traitement est fixée : |
De als wedde geldende jaarlijkse kabinetstoelage wordt vastgesteld als volgt : | - pour les chefs de cabinet, à un montant compris entre 46.910,59 et |
- voor de kabinetschefs, een bedrag tussen 46.910,59 en 66.115,99 ; | 66.115,99 ; |
- voor de leden van niveau 1, een bedrag tussen 21.112,38 en | - pour les membres de niveau 1, à un montant compris entre 21.112,38 |
56.517,16 ; | et 56.517,16 ; |
- voor de medewerkers, een bedrag tussen 13.257,38 en 39.981,53 ; | - pour les collaborateurs à un montant compris entre 13.257,38 et 39.981,53 ; |
- voor de deskundigen, een bedrag tussen 13.257,38 en 66.115,99 ; | - pour les experts, à un montant compris entre 13.257,38 et 66.115,99 ; |
- voor het schoonmaakpersoneel, een bedrag tussen 13.257,38 en | - pour les techniciens de surface, à un montant compris entre |
20.235,54 . | 13.257,38 et 20.235,54 . |
Art. 12.§ 1. Er wordt aan de personeelsleden van de Diensten van de |
Art. 12.§ 1er. Il est accordé aux membres du personnel des Services |
Regering, of, meer in het algemeen, van elke overheidsdienst, die in | du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, détachés |
kabinetten gedetacheerd zijn, een jaarlijkse kabinetstoelage toegekend. | dans les cabinets une allocation annuelle de cabinet. |
De jaarlijkse kabinetstoelage wordt vastgesteld als volgt : | L'allocation annuelle de cabinet est fixée : |
- voor de Kabinetschefs, een bedrag van 8.507,09 euro; | - pour les chefs de cabinet, à un montant de 8.507,09 ; |
- voor de leden van niveau 1, een bedrag tussen 3.402,84 euro en | - pour les membres de niveau 1, à un montant compris entre 3.402,84 |
6.465,39 euro; | et 6.465,39 ; |
- voor de medewerkers, een bedrag tussen 2.381,99 euro en 4.423,69 | - pour les collaborateurs, à un montant compris entre 2.381,99 et |
euro. | 4.423,69 . |
- voor het schoonmaakpersoneel, een bedrag van 2.381,99 . | - pour les techniciens de surface, à un montant de 2.381,99 . |
§ 2. De bezoldiging alsook de maaltijdcheques van de ambtenaren en de | § 2. La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et |
gesubsidieerde contractuelen die van de Diensten van de Regering | des agents contractuels détachés des Services du Gouvernement restent |
gedetacheerd zijn, blijven ten laste van deze. | à charge de ceux-ci. |
Art. 13.Bij een met redenen omklede beslissing, mits de toestemming |
Art. 13.Par décision motivée, moyennant l'accord du |
van de Minister-President, binnen de aan de kabinetten toegekende | Ministre-Président, dans les limites des crédits budgétaires alloués |
begrotingskredieten, kan de minister de als wedde geldende jaarlijkse | au cabinet, le Ministre peut majorer les allocations annuelles de |
kabinetstoelagen en de jaarlijkse kabinetstoelagen bedoeld in de | cabinet tenant lieu de traitement et les allocations annuelles de |
artikelen 11 en 12 verhogen. | cabinet visées aux articles 11 et 12. |
De Vice-Presidenten zullen op de hoogte worden gebracht van de toegekende afwijkingen. | Information des dérogations octroyées sera faite aux Vice-Présidents. |
Art. 14.Als personeelslid van niveau 1 in de zin van dit besluit |
Art. 14.Peuvent être considérés comme membre de niveau 1 au sens du |
kunnen worden beschouwd : | présent arrêté : |
- de houders van een diploma van het hoger onderwijs verkregen op het | les détenteurs d'un diplôme d'enseignement supérieur obtenu au terme |
einde van een tweede studiecyclus; | d'un deuxième cycle d'étude; |
- de personen die een ervaring hebben die als gelijkwaardig wordt | |
beschouwd om het ambt uit te oefenen in verband met de kwaliteit van | les détenteurs d'une expérience justifiée équivalente pour pouvoir |
personeelslid van niveau 1 binnen het Kabinet. | exercer les fonctions liées à la qualité de membre de niveau 1 au sein |
Art. 15.Er worden aan de medewerkers die als chauffeur werken de |
du cabinet. Art. 15.Il est accordé aux collaborateurs exerçant les fonctions de |
volgende toelagen en vergoedingen toegekend : | chauffeur : |
1° een vaste maandtoelage van 272,22 euro; | 1° Une allocation forfaitaire mensuelle d'un montant de 272,22 ; |
De maandelijkse forfaitaire toelage wordt vastgesteld op 476,38 voor | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 476,38 pour le |
de persoonlijke chauffeur van de minister, waarbij het bijkomend | chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 204,16 couvrant le |
bedrag van 204,16 de buitengewone vermeerdering van de prestaties | surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les |
waartoe de reizen van de Minister leiden, dekt. | déplacements du Ministre. |
De maandelijkse forfaitaire toelage wordt op 374,30 gebracht voor de | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 374,30 pour le |
chauffeur van de kabinetschef, dit is een bijkomend bedrag van 102,08 . | chauffeur du chef de cabinet, soit un supplément de 102,08 . |
Naargelang van de verrichte prestaties, wijzigt de minister, | D'après les prestations accomplies, le Ministre modifie, |
eventueel, de toekenning van die bijkomende bedragen en verricht de | éventuellement, l'attribution de ces suppléments et en opère la |
verdeling over verschillende chauffeurs van het kabinet. | répartition entre plusieurs chauffeurs du cabinet. |
2° een vaste jaarlijkse vergoeding ten bedrage van 2.478,20 euro per | 2° Une indemnité forfaitaire annuelle d'un montant de 2.478,20 ; |
jaar; 3° een vaste maandvergoeding voor verzorgde kleding ten bedrage van | 3° Une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
49,58 euro. | soignée d'un montant de 49,58 . |
De jaarlijkse kabinetstoelage bedoeld in artikel 12 en de jaarlijkse | L'allocation annuelle de cabinet prévue à l'article 12 et l'indemnité |
vaste vergoeding wegens verblijfskosten bedoeld in artikel 18 van dit | forfaitaire annuelle pour frais de séjour prévue à l'article 18 du |
besluit zijn niet op hen van toepassing. | présent arrêté ne leurs sont pas applicables. |
Art. 16.Er wordt aan het personeelslid dat aangesteld is voor het |
Art. 16.Il est accordé au membre du personnel préposé à l'accueil du |
onthaal in het kabinet een vaste maandtoelage voor verzorgde kleding | cabinet une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
ten bedrage van 49,58 euro toegekend. | soignée d'un montant de 49,58 . |
Art. 17.De personeelsleden van het kabinet genieten de gezinsbijslag, |
Art. 17.Les membres du personnel du cabinet bénéficient des |
de geboortetoelage, de haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, | allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation |
de eindejaarstoelage, maaltijdcheques en elke andere toelage en | de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de |
vergoeding volgens de cijfers en voorwaarden bepaald voor het | fin d'année, de chèques-repas et de toutes autres allocation et |
personeel van de Diensten van de Regering. | indemnité aux taux et aux conditions prévues pour le personnel des |
Services du Gouvernement. | |
Art. 18.§ 1. Er kan een jaarlijkse vaste vergoeding wegens |
Art. 18.§ 1er. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de |
verblijfskosten worden toegekend aan de personeelsleden van de | séjour peut être octroyée aux membres du personnel des cabinets, en |
kabinetten, ter vervanging van de maaltijdcheques. | remplacement des chèques-repas. |
Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt, naargelang | Le montant de l'indemnité est fixé comme suit eu égard aux fonctions |
van het ambt dat in het kabinet wordt uitgeoefend als : | exercées dans le cabinet en qualité de : |
- kabinetschef en adjunct-kabinetschef : 1.812,45 ; | - chef de cabinet et chef de cabinet adjoint : 1.812,45 ; |
- adviseur en kabinetssecretaris : 1.585,98 ; | - conseiller et secrétaire de cabinet : 1.585,98 ; |
- attaché, bijzondere secretaris en thesaurier : 1.359,48 ; | - attaché, secrétaire particulier et trésorier : 1.359,48 ; |
- medewerkers : 906,33 . | - collaborateurs : 906,33 . |
De vergoeding is voor elke maand op vervallen termijn verschuldigd en | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
kan worden berekend in verhouding tot de deeltijdse prestaties. | cas de prestations à temps partiel. |
De vergoeding wordt behouden gedurende de afwezigheden die niet langer zijn dan 30 kalenderdagen. § 2. De personeelsleden van het kabinet waarvan de woonplaats en de administratieve standplaats buiten de vestigingsplaats van het kabinet gelegen zijn, kunnen een abonnement op een gemeenschappelijk vervoermiddel genieten. De duur van het abonnement wordt tot één maand beperkt en moet van maand tot maand worden verlengd. De klasse van het abonnement wordt bepaald door het ambt dat het personeelslid binnen het kabinet uitoefent. Voor de personeelsleden van het kabinet die deel uitmaken van de Diensten van de Regering, of, meer in het algemeen, van elk overheidsbestuur, kan die maatregel niet als gevolg hebben die in een abonnementsklasse te rangschikken die lager is dan deze die ze in hun oorspronkelijk bestuur genoten. § 3. Bij wijze van afwijking, kan een financiële tegenwaarde worden toegekend, mits een bijzondere toelating, uitgereikt door de betrokken | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 jours calendrier. § 2. Les membres du personnel du cabinet qui ont leur domicile et leur résidence administrative en dehors du lieu d'implantation du cabinet peuvent bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun. La durée de l'abonnement est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe de l'abonnement est déterminée par la fonction que l'agent exerce au sein du cabinet. Pour les membres du personnel du cabinet qui font partie des Services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, cette mesure ne peut avoir pour effet de les ranger dans une classe d'abonnement inférieure à celle dont ils bénéficient dans leur administration d'origine. § 3. Par dérogation, il peut être attribué une contre-valeur financière moyennant une autorisation particulière, délivrée par le |
Minister en houdende vermelding van de redenen van de afwijking. | Ministre concerné et mentionnant les motifs de la dérogation. |
Afdeling 6. - Diverse kosten, gebruik van de wagen | Section 6. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 19.§ 1. De Kabinetschef wordt ertoe gemachtigd zijn persoonlijke |
Art. 19.§ 1er. Le chef de cabinet est autorisé à utiliser son |
voertuig voor zijn dienstreizen te gebruiken in de voorwaarden bepaald | véhicule personnel pour ses déplacements de service dans les |
voor de personeelseden van de Diensten van de Regering. | conditions prévues pour les membres du personnel des Services du |
Gouvernement. | |
§ 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten, stelt de Minister | § 2. Dans les limites des crédits budgétaires du cabinet, le Ministre |
het kilometercontingent vast dat individueel jaarlijks kan worden | désigne les autres membres du personnel de son cabinet qui peuvent |
toegekend aan de andere personeelsleden van zijn kabinet die hun eigen | être autorisés à utiliser leur véhicule personnel pour les besoins du |
motorvoertuig mogen gebruiken voor de dienstbehoeften onder de | service dans les conditions prévues pour les membres du personnel des |
voorwaarden bepaald voor de personeelsleden van de Diensten van de | Services du Gouvernement et fixe le contingent kilométrique individuel |
Regering. Dat contingent kan echter niet hoger zijn dan 12.000 km per | à leur octroyer annuellement. Ce contingent ne peut toutefois dépasser |
jaar voor elke begunstigde. | 12.000 km par an et par bénéficiaire. |
§ 3. De nadere regels voor de aanschaffing en het gebruik van de | § 3. Les modalités d'acquisition et d'utilisation des véhicules du |
voertuigen van het kabinet worden geregeld door de omzendbrief van de | cabinet sont réglées par la circulaire du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 1, § 3, van dit | Communauté française visée à l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
besluit. Art. 20.§ 1. De telefoon-, telekopie- en internetkosten van de |
Art. 20.§ 1er. Les frais de téléphone, de télécopie et d'internet du |
Minister worden in de begroting van het Kabinet opgenomen, op grond | Ministre sont pris en charge par le budget du cabinet, sur base de |
van verantwoordingsstukken. | pièces justificatives. |
§ 2. De kosten voor abonnement op het netwerk voor vaste en mobiele | § 2. Les frais d'abonnement au réseau de téléphonie fixe et mobile, de |
telefonie, telekopie en Internet alsmede de communicatiekosten van de | télécopie et d'Internet et les frais de communication des membres du |
personeelsleden van het kabinet kunnen door het kabinet worden | personnel du cabinet peuvent être portés à charge du cabinet. |
betaald. § 3. De nadere regels voor de tegemoetkoming in die kosten worden | § 3. Les modalités d'intervention dans ces frais sont réglées par la |
geregeld door de omzendbrief van de Regering van de Franse Gemeenschap | circulaire du Gouvernement de la Communauté française visée à |
bedoeld in artikel 1 § 3 van dit besluit. | l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
Afdeling 7. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 7. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 21.De vergoedingen en toelagen bepaald in de artikelen 11, 12, |
Art. 21.Les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, |
15, 16, 17 en 18 worden maandelijks op vervallen termijn uitbetaald. | 15, 16, 17 et 18 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité |
De vergoeding of toelage van de maand is gelijk aan 1/12e van het | ou l'allocation du mois est égale à 1/12e du montant annuel. |
jaarbedrag. Wanneer de vergoeding of de toelage van de maand niet in haar geheel | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
is verschuldigd, wordt ze in dertigsten uitbetaald overeenkomstig de | elle est payée en trentièmes, conformément aux conditions prévues pour |
regels bepaald voor het personeel van de Diensten van de Regering. | le personnel des Services du Gouvernement. |
Art. 22.De toelagen en vergoedingen bepaald in de artikelen 11, 12, |
Art. 22.Les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, |
15, 16, 17 en 18 zijn gekoppeld aan de schommelingen van het | 15, 16, 17 et 18 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald | consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er |
bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Daartoe worden ze | consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à |
verbonden aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. | cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier |
Art. 23.§ 1. De geldelijke toestand van de personeelsleden van het |
1990. Art. 23.§ 1er. La situation pécuniaire des membres du personnel du |
Kabinet die behoren tot het federale administratieve openbaar ambt, | cabinet qui appartiennent à la fonction publique fédérale |
een dienst van de Staat, een andere overheidsdienst, een autonoom | administrative, à un service de l'Etat, à un autre service public, à |
overheidsbedrijf, een instelling van openbaar nut, een instelling, een | une entreprise publique autonome, à un organisme d'intérêt public, à |
dienst of een administratie die ressorteert onder de Gemeenschappen of | un organisme, un service ou à une administration dépendant des |
de Gewesten, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse | Communautés ou des Régions, de la Commission Communautaire commune ou |
Gemeenschapscommissie, of tot een inrichting voor gesubsidieerd | de la Commission Communautaire française, ou à un établissement |
onderwijs, wordt geregeld als volgt : | d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : |
1° wanneer de werkgever aanvaardt de bezoldiging verder te blijven | 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, |
uitbetalen, ontvangt de betrokkene de - eventueel verhoogde - | l'intéressé obtient l'allocation annuelle de cabinet, éventuellement |
jaarlijkse Kabinetstoelage bepaald in artikel 12, of, voor de | majorée prévue à l'article 12 ou, pour les collaborateurs exerçant les |
medewerkers die het ambt van chauffeur uitoefenen, de vaste | fonctions de chauffeur, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à |
maandtoelage bedoeld in artikel 15; wanneer de werkgever de wedde | l'article 15; lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre |
eist, betaalt de betrokken Minister aan de dienst waarvan hij | concerné rembourse au service d'origine la rétribution du membre du |
afkomstig is de bezoldiging van het personeelslid van de Kabinetten, | personnel des cabinets, le pécule de vacances, l'allocation de fin |
het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en | d'année et toutes autres allocation et indemnité calculés conformément |
vergoeding terug die berekend worden overeenkomstig de bepalingen die | aux dispositions applicables à ce membre dans son organisme d'origine, |
op dat personeelslid toepasselijk zijn in zijn oorspronkelijke | majorés, le cas échéant, des charges patronales; |
instelling, in voorkomend geval verhoogd met de werkgeverslasten; | |
2° wanneer de werkgever de uitbetaling van de wedde schorst, ontvangt | 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé |
de betrokkene de als wedde geldende jaarlijkse Kabinetstoelage bedoeld | obtient l'allocation annuelle de cabinet tenant lieu de traitement |
in artikel 11 alsook, voor de medewerkers die als chauffeur werken, de | prévue à l'article 11 ainsi que, pour les collaborateurs exerçant les |
vaste maandtoelage bedoeld in artikel 15. | fonctions de chauffeur, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15. |
Die toelage kan echter niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging, in | Cette allocation ne peut toutefois pas dépasser ni être inférieure à |
de brede betekenis van het woord, vermeerderd met de - eventueel | la rétribution, au sens large, augmentée de l'allocation annuelle de |
verhoogde - Kabinetstoelage, die de betrokkene zou verkrijgen ingeval | cabinet, éventuellement majorée, que l'intéressé obtiendrait au cas où |
de onder 1° vermelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn. | les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
§ 2. Het aantal personeelsleden van een kabinet wier wedde ten laste | § 2. Le nombre des membres du personnel de Cabinet dont le traitement |
blijft van een instelling van openbaar nut, een inrichting van openbar | reste à charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement |
nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon, opgericht op grond van | d'utilité publique ou d'une personne de droit public crée sur la base |
artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
instellingen, die behoren tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap | institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Communauté |
of het Waalse Gewest, wordt beperkt tot 3 voor een Minister, 4 voor | française ou de la Région wallonne, est limité à 3 pour un Ministre, 4 |
een Vice-President en 5 voor een Minister-President. | pour un Vice-Président et 5 pour un Ministre-Président. |
Afdeling 8. - Einde van het ambt | Section 8. - Fin de fonctions |
Art. 24.§ 1. De Minister kan, volgens de hierna bepaalde voorwaarden, |
Art. 24.§ 1er. Le Ministre peut accorder, suivant les conditions |
een vaste vertrektoelage toekennen aan de personen die een ambt in een | reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
Kabinet hebben bekleed en die geen beroepsinkomen, vervangingsinkomen | qui ont occupé une fonction dans un cabinet et qui ne bénéficient |
of rustpensioen ontvangen. Een overlevingspensioen of het leefloon dat | d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une |
door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn wordt | pension de retraite. Une pension de survie ou le revenu d'intégration |
toegekend, wordt niet als vervangingsinkomen beschouwd. | sociale accordé par un centre public d'action sociale ne sont pas |
considérés comme revenus de remplacement. | |
§ 2. 1. Die vaste toelage wordt toegekend ten belope van : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : |
- één maand toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van drie | - un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
tot en met zes maanden; | trois à six mois accomplis; |
- twee maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van | - deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
meer dan zes tot en met twaalf maanden; | plus de six mois à douze mois accomplis; |
- drie maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van | - trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
meer dan twaalf tot en met achttien maanden; | plus de douze mois à dix-huit mois accomplis; |
- vier maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van | - quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue |
meer dan achttien tot en met vierentwintig maanden; | de plus de dix-huit mois à vingt-quatre mois accomplis; |
- hoogstens vijf maanden toelage voor een ononderbroken | - maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité |
activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden. | ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. |
§ 2. 2. Voor de bepaling van de ononderbroken activiteitsperiode bedoeld in § 2.1 van dit artikel, komt in aanmerking, de tijd doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan het Kabinet waaronder het personeelslid ressorteert, voor zover er geen activiteitsonderbreking plaatsvond tussen het begin en het einde van de ambtsuitoefening binnen een ministerieel Kabinet. § 2. 3. De oorspronkelijke ordonnateur of zijn afgevaardigde wordt ertoe gehouden, zonder verwijl, alle gegevens aan het Secretariaat voor steun voor het interne beheer en het interne toezicht op de kabinetten (SePAC) mee te delen die noodzakelijk zijn voor de berekening van de vaste vertrektoelage voor elke begunstigde. | § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période d'activité ininterrompue visée au § 2.1 du présent article, le temps passé dans un cabinet ministériel autre que celui dont dépend le membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des activités entre la fin et le début des fonctions au sein des cabinets ministériels. § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans délai, au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle internes des cabinets (SePAC) tous les éléments nécessaires relatifs au calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. |
§ 3. In afwijking van § 1, kan de Minister een vaste vertrektoelage | § 3. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation |
toekennen aan de personen die een ambt in een Kabinet hebben | forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans |
uitgeoefend waarvan de enige inkomsten bestaan : | un cabinet dont les seuls revenus sont constitués : |
a) in de bezoldiging verbonden aan de uitoefening, sedert ten minste | a) de la rémunération liée à l'exercice, depuis au moins trois mois |
drie maanden vóór het einde van de ambtsuitoefening op het Kabinet, | avant la fin de fonctions au cabinet, d'un mandat de bourgmestre, |
van een mandaat als burgemeester, schepen of voorzitter van een | d'échevin ou de président de centre public d'action sociale; |
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; | |
b) in de bezoldiging verbonden aan de uitsluitende uitoefening van één | b) de la rémunération liée à l'exercice exclusivement d'une ou de |
of meer deelambten in de privé-sector of in een dienst die onder de | plusieurs fonctions à temps partiel dans le secteur privé ou dans un |
wetgevende macht ressorteert, in een overheidsdienst of in een | service relevant du pouvoir législatif, un service public ou dans un |
inrichting voor gesubsidieerd onderwijs; | établissement d'enseignement subventionné; |
c) uit één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist, die | c) d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une |
betrekking hebben op één of meer onvolledige loopbanen; | ou plusieurs carrières incomplètes; |
d) uit werkloosheidsuitkeringen of wettelijke vergoedingen voor ziekte | d) d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de |
of invaliditeit of voor moederschapsrust. | maladie-invalidité ou de maternité. |
De vertrektoelage wordt dan overeenkomstig § 2.1 vastgesteld en wordt, | L'allocation forfaitaire de départ est fixée conformément au § 2.1 et |
na weging, verminderd met de inkomsten die aan de betrokkene | est diminuée, après pondération, des revenus procurés sous b), c) ou |
verschuldigd zijn zoals bepaald sub b), c), of d) voor de | d) pour la période correspondante. |
overeenstemmende periode. § 4. De vertrektoelage wordt per maand uitbetaald. Om de | § 4. L'allocation forfaitaire de départ est octroyée par mensualités. |
vertrektoelage te bekomen, dient de betrokkene maandelijks een | La condition d'attribution est l'introduction chaque mois par |
verklaring op erewoord af te leggen, waaruit blijkt dat hij voor de | l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît |
bedoelde periode geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij | que, pour la période concernée, il n'a exercé aucune activité |
voldoet aan één van de in § 3 bedoelde voorwaarden. | professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des conditions prévues au § 3. |
§ 5. Het bruto maandbedrag van de vaste vertrektoelage is het | § 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est |
geïndexeerd bruto maandbedrag van de jaarlijkse Kabinetstoelage die | le montant mensuel brut indexé de l'allocation annuelle de cabinet |
als wedde geldt, bedoeld in artikel 11, betreffende de laatste | tenant lieu de traitement visé à l'article 11 relatif au dernier mois |
activiteitswedde die de betrokken persoon heeft uitgeoefend gedurende | d'activité que la personne concernée a exercé pendant au moins trois |
ten minste drie maanden, gewogen op grond van de regeling voor de | mois, pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, |
prestaties, met inbegrip, in voorkomend geval, van het bedrag van de | s'il échet, le montant de la majoration dont elle aurait |
vermeerdering die eventueel zou zijn toegepast, de vaste maandtoelage | éventuellement fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée |
bedoeld in artikel 15, of van de haard- of standplaatstoelage. | à l'article 15 ou l'allocation de foyer ou de résidence. |
§ 6. Geen vertrektoelage is verschuldigd voor de personen die hun ambt | § 6. Il n'est dû aucune allocation forfaitaire de départ aux personnes |
vrijwillig neerleggen of die wegens dringende reden ontslagen worden. | qui cessent leurs fonctions de leur propre gré ou dont il est mis fin |
aux fonctions pour faute grave. | |
Art. 25.§ 1. Op het einde van hun aanstelling, genieten de |
Art. 25.§ 1er. A la fin de leur désignation, les membres du personnel |
personeelsleden van het Kabinet die gedetacheerd zijn van de Diensten | du cabinet détachés des Services du Gouvernement ou plus généralement |
van de Regering of in het algemeen van elke overheidsdienst, die het | de tout service public qui quittent le cabinet, peuvent bénéficier |
Kabinet verlaten, een verlof voor het einde van het Kabinet dat wordt | d'un congé de fin de cabinet fixé à concurrence d'un jour ouvrable par |
vastgesteld ten belope van één werkdag per maand detachering, | mois de détachement proratisé en cas de prestations à temps partiel |
gewijzigd in verhouding tot een deeltijdse prestatie, met een minimum | avec un minimum de trois jours ouvrables et un maximum de quinze jours |
van drie werkdagen en een maximum van vijftien werkdagen, toe te | ouvrables. Il est octroyé par l'autorité fonctionnelle dont relèvent |
kennen door de functionele overheid waaronder deze ressorteren door | ces derniers sur sollicitation du Ministre qui leur a accordé |
toedoen van de Minister die hun ontslag uit hun ambt heeft toegekend. | démission de leurs fonctions. |
§ 2. Indien zij, als gevolg van de behoeften van de dienst, niet het | § 2. Si par suite des nécessités du service, les membres du cabinet, |
geheel of een deel van hun jaarlijks vakantieverlof hebben kunnen | |
nemen vóór de definitieve ambtsneerlegging, wordt aan de | n'ont pas pu prendre tout ou partie de leur congé annuel de vacances |
personeelsleden een compenserende toelage toegekend waarvan het bedrag | avant la cessation définitive de leurs fonctions, il leur est octroyé |
gelijk is aan hun laatste wedde in verband met de niet genomen | une allocation compensatoire dont le montant est égal à leur dernier |
verlofdagen. Die toelage wordt niet toegekend aan de leden van het | traitement afférent aux jours de congés non pris. Cette allocation |
Kabinet die een vaste vertrektoelage genieten. | n'est pas accordée aux membres du cabinet qui bénéficient d'une |
Voor de toepassing van deze paragraaf is de wedde die in aanmerking te | allocation forfaitaire de départ. |
nemen is, het bruto geïndexeerd maandbedrag van de jaarlijkse | Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre en |
kabinetstoelage die als wedde geldt, bedoeld in artikel 11, gewogen op | considération est le montant mensuel brut indexé de l'allocation |
grond van de regeling voor de prestaties, met inbegrip, in voorkomend | annuelle de cabinet tenant lieu de traitement visé à l'article 11, |
geval, van het bedrag van de vermeerdering die eventueel zou zijn | pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, s'il |
toegepast, de vaste maandtoelage bedoeld in artikel 15, of van de | échet, le montant de la majoration dont elle aurait éventuellement |
haard- of standplaatstoelage. | fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15 |
§ 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de Kabinetten | ou l'allocation de foyer ou de résidence. |
verlaten, worden overgezonden naar het Secretariaat voor steun voor | § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les |
het interne beheer en het interne toezicht op de kabinetten (SePAC) | cabinets sont transférés au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au |
bedoeld in artikel 7 van dit besluit. Onder individueel dossier wordt | Contrôle internes des cabinets visé à l'article 7 du présent arrêté. |
verstaan, elk document betreffende de akten genomen bij toepassing van | Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs |
het administratief en geldelijk beheer van het personeelslid van het | aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire |
kabinet. | du membre du personnel du cabinet. |
Afdeling 9. - Einde van het Kabinet. | Section 9. - Fin de cabinet |
Art. 26.§ 1. Bij het Kabinet van de Minister-President wordt een cel |
Art. 26.§ 1er. Il est créé auprès du cabinet du Ministre-Président |
opgericht die samengesteld is uit de medewerkers die ter beschikking | une cellule comptant les collaborateurs mis à disposition des membres |
van de uittredende leden van de Regering worden gesteld en die geen | du Gouvernement sortant de charge et qui n'exercent plus de fonctions |
ministerieel ambt meer uitoefenen. Twee personeelsleden, onder wie één | ministérielles. Deux membres du personnel, dont un exerçant au maximum |
hoogstens het ambt van adviseur uitoefent, en één medewerker, kunnen | les fonctions de conseiller et un collaborateur, peuvent être désignés |
worden aangewezen door een uittredend lid van de Regering, voor een | par membre du Gouvernement sortant, pour une période prenant cours à |
periode die ingaat op de datum van diens ontslag, berekend in | la date de la démission de ce dernier, calculée au prorata de la durée |
verhouding tot de duur van het ministerieel mandaat dat door de | du mandat ministériel exercé par l'intéressé, sans pouvoir être |
betrokkene wordt uitgeoefend, waarbij ze niet korter dan één jaar en | inférieure à un an et supérieure à cinq ans. Entre en ligne de compte |
langer dan vijf jaar kan zijn. Voor de bepaling van de periode komt | pour la détermination de la période, l'exercice ininterrompu de |
het ononderbroken uitoefenen van ministeriële mandaten binnen één of | mandats ministériels au sein d'un ou plusieurs Gouvernements. |
meer Regeringen in aanmerking. | |
§ 2. De verdeling van de ambten bepaald in § 1 kan alleen worden | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
gewijzigd met de instemming van de Minister-President, waarbij het | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
maximumaantal, berekend in voltijdse equivalenten, en het niveau van | nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des |
de personeelsleden niet kunnen worden overschreden. | agents puissent être dépassés. |
De Vice-Presidenten worden op de hoogte gebracht van de toegekende afwijkingen. | Information des dérogations octroyées sera faite aux Vice-Présidents. |
§ 3. Als het uittredend lid van de Regering ook lid is van de Waalse | § 3. Si le membre du Gouvernement sortant est également membre du |
Regering of van de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | Gouvernement wallon ou du Gouvernement de Bruxelles-Capitale, le |
kan het maximumaantal medewerkers die haar ter beschikking worden | nombre maximum de collaborateurs mis à sa disposition ne pourra |
gesteld niet hoger zijn dan het aantal bedoeld in het eerste lid. | excéder le nombre visé à l'alinéa 1er. |
Art. 27.§ 1. Naar aanleiding van een verandering van legislatuur of |
Art. 27.§ 1er. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
van de vervanging van één of meer Minister(s), met het oog op een | remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de |
harmonieuze machtsoverdracht, kan een cel samengesteld als volgt | pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit est maintenue en |
blijven werken in elk van de ministeriële Kabinetten totdat de | service dans chacun des cabinets ministériels jusqu'à la remise de |
inventaris wordt opgemaakt en de rekeningen worden afgelegd : | l'inventaire et la reddition des comptes : |
- de uittredende Kabinetssecretaris; | - le secrétaire de cabinet sortant; |
- de uittredende afgevaardigde ordonnateur; | - l'ordonnateur délégué sortant; |
- de uittredende gedecentraliseerde thesaurier; | - le trésorier décentralisé sortant; |
- de uittredende informatica-correspondent; | - le correspondant informatique sortant; |
- een uittredende medewerker; | - un collaborateur sortant; |
- een uittredende chauffeur. | - un chauffeur sortant. |
§ 2. De nadere regels voor het opmaken van de elektronische | § 2. Les modalités de constitution de l'inventaire patrimonial |
vermogensinventaris, de declassering en de terugname-teruggave, te | électronique, de déclassement et de remise-reprise à établir entre les |
bepalen onder de ministeriële Kabinetten gedurende de legislatuur, bij | cabinets ministériels en cours de la législature, en cas de |
de vervanging van één of meer Minister(s) of op het einde van de | remaniement ministériel ou en fin de législature sont fixées par la |
legislatuur, worden vastgesteld via een omzendbrief van de Regering | circulaire du Gouvernement de la Communauté française visée à |
van de Franse Gemeenschap bedoeld in artikel 1, § 3 van dit besluit. | l'article 1er, § 3 du présent arrêté. |
§ 3. De Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap worden | § 3. Les Services du Gouvernement de la Communauté française sont |
belast met het opstellen, als technisch adviseur, van de | chargés de dresser l'état des lieux, en qualité de conseiller |
plaatsbeschrijving, en met de controle op de werken die uitgevoerd | technique, et de surveiller les travaux à effectuer dans les locaux |
moeten worden in de lokalen bezet door de ministeriële Kabinetten. | occupés par les cabinets ministériels. |
Afdeling 10. - Rechtspositie en andere statutaire bepalingen | Section 10. - Régime juridique et autres dispositions statutaires |
Art. 28.De rechtspositie van de personeelsleden bedoeld in dit |
Art. 28.Le régime juridique des membres du personnel visés au présent |
besluit is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 | arrêté est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing. Ze zijn | contrats de travail n'est pas d'application. Lorsqu'ils n'ont pas la |
echter onderworpen aan de regeling inzake sociale zekerheid van de | qualité d'agents nommés à titre définitif, ils sont toutefois soumis |
contractuele personeelsleden van de Staat, als ze niet de hoedanigheid | au statut de sécurité sociale des membres du personnel contractuel de |
van ambtenaar hebben. | l'Etat. |
Art. 29.De in artikel 1, § 3, bedoelde omzendbrief stelt de |
Art. 29.La circulaire visée à l'art.1er, § 3 fixe les dispositions |
verordeningsbepalingen vast inzake verlof en afwezigheden van de | réglementaires en matière de congés et absences des agents statutaires |
statutaire en contractuele personeelsleden van de Diensten van de | et contractuels des Services du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap die toepasselijk zijn op de | française qui sont applicables aux membres du personnel des cabinets |
personeelsleden van de ministeriële Kabinetten van de Regering, | ministériels du Gouvernement. |
Afdeling 11. - Diversen | Section 11. - Divers |
Art. 30.§ 1. Voor elke aankoop die hoger is dan 16.000 (buiten |
Art. 30.§ 1er. Pour tout achat supérieur à 16.000 (hors T.V.A.), |
btw), is het advies van de Inspecteur van Financiën die bij de | l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
Minister-President geaccrediteerd is, vereist. | Ministre-Président est préalablement requis. |
§ 2. Het advies van de Inspecteur van Financiën die bij de | § 2. L'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
Minister-President geaccrediteerd is, is vereist vóór elke | Ministre-Président est préalablement requis avant toute souscription |
inschrijving op een leasing, met lichting van de koopoptie. | d'un crédit-bail avec levée d'option d'achat. |
Afdeling 12. - Toezicht | Section 12. - Contrôle |
Art. 31.§ 1. Vóór de finalisering van alle wervingen en detacheringen |
Art. 31.§ 1er. Préalablement à la finalisation de tous recrutements |
of vóór alle latere administratieve of geldelijke wijzigingen, zenden | et détachements ou à toutes modifications administratives ou |
de kabinetten een afschrift van de ontwerpen van besluiten aan het | pécuniaires ultérieures, les cabinets envoient une copie des projets |
Secretariaat voor steun voor het interne beheer en het interne | d'arrêtés au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle |
toezicht op de kabinetten (SePAC), dat ermee belast wordt, binnen de drie werkdagen, de overeenstemming van de tekst met de bepalingen van dit besluit na te kijken en zich ervan te vergewissen dat de begrotingsmiddelen die beschikbaar zijn op de basisallocaties die voor de wedden en vergoedingen van het kabinet bestemd zijn, voldoende zijn om de tenlasteneming van de uitgaven in verband daarmee mogelijk te maken. § 2. De betrokken kabinetten zenden vervolgens twee voor eensluidend verklaarde afschriften van elk besluit aan het Secretariaat voor steun voor het interne beheer en het interne toezicht op de kabinetten (SePAC), dat het visum zal aanvragen van de secretaris van de Regering belast met het toezicht op de samenstelling van de ministeriële kabinetten. Deze zal de besluiten viseren en afstempelen en zal die naar het SePAC terugzenden, dat, pas na ontvangst van de geviseerde besluiten, de bezoldigingen door de administratie zal kunnen laten uitbetalen. | internes des cabinets (SePAC), chargé de vérifier, endéans les 3 jours ouvrables, la conformité du libellé conformément aux dispositions du présent arrêté et de s'assurer que les moyens budgétaires disponibles sur les articles de base dédiés aux traitements et indemnités du cabinet sont suffisants pour permettre la prise en charge des dépenses y afférentes. § 2. Les cabinets concernés envoient, par la suite, deux copies conformes de chaque arrêté au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle internes des cabinets (SePAC). Le SePAC sollicite le visa du secrétaire du Gouvernement chargé du contrôle de la composition des cabinets ministériels, celui-ci vise et estampille les arrêtés et les retourne au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, peut procéder à la liquidation des rémunérations. |
Afdeling 13. - Slotbepalingen | Section 13. - Dispositions finales |
Art. 32.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
juli 2009 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering | juillet 2009 relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; wordt opgeheven. | Communauté française, tel que modifié, est abrogé. |
Art. 33.Dit besluit treedt in werking op 22 juli 2014. |
Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 juillet 2014. |
Art. 34.De Ministers worden, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 34.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 juli 2014. | Bruxelles, le 25 juillet 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Hulpverlening aan de jeugd, Justitiehuizen en Promotie | Le Ministre de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice et de la |
van Brussel, belast met het toezicht op de Franse | Promotion de Bruxelles, |
Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, | |
R. MADRANE | R. MADRANE |
De Minister van Sport, | Le Ministre des Sports, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, |
en Gelijke Kansen, | des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |