| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de onthaalformatie binnen de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap voor het personeel overgeheveld van de Nationale Plantentuin van België | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre d'accueil au sein des services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française du personnel transféré du Jardin botanique national de Belgique |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 3 APRIL 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| vaststelling van de onthaalformatie binnen de Diensten van de Regering | fixant le cadre d'accueil au sein des services du Gouvernement de la |
| van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap voor | Communauté française. - Ministère de la Communauté française du |
| het personeel overgeheveld van de Nationale Plantentuin van België | personnel transféré du Jardin botanique national de Belgique |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere | notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
| wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
| Gelet op het decreet van 20 juni 2013 houdende instemming met het | Vu le décret du 20 juin 2013 portant assentiment à l'accord de |
| samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap en de Franse | coopération entre la Communauté flamande et la Communauté française |
| Gemeenschap betreffende het beheer en de werking van de "Nationale | relatif à la gestion et au fonctionnement du Jardin botanique national |
| Plantentuin van België"; | de Belgique; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
| de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
| de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
| diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
| van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
| Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission Communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
| die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| statuut van het rijkspersoneel; | l'Etat; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
| juni 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
| de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2013; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2013; |
| september 2013; | |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 augustus 2013; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 août 2013; |
| Gelet op het redenen omkleed advies van het Hoog overlegcomité van het | Vu l'avis motivé du Comité supérieur concertation du Comité de Secteur |
| Comité van Sector XVII, gegeven op 6 december 2013; | XVII, donné le 6 décembre 2013; |
| Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij wijze van overgangsmaatregel, wordt, binnen de Diensten |
Article 1er.Il est créé, à titre transitoire, au sein des Services du |
| van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse | Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté |
| Gemeenschap, bij het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk | |
| Onderzoek, een onthaalformatie opgericht voor de ambtenaren die | française, auprès de l'Administration générale de l'Enseignement et de |
| overgeheveld worden van de Nationale Plantentuin van België naar de | la Recherche scientifique, un cadre d'accueil des agents transférés du |
| Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, vastgesteld als | Jardin botanique national de Belgique aux Services du Gouvernement de |
| volgt : | la Communauté française, fixé comme suit : |
| Personeel niveau 1 | Personnel de niveau 1 |
| 4 | 4 |
| (1) | (1) |
| Personeel niveau 2+ | Personnel de niveau 2+ |
| 6 | 6 |
| (2) | (2) |
| Personeel niveau 2 | Personnel de niveau 2 |
| 15 | 15 |
| (3) (5) | (3) (5) |
| Personeel niveau 3 | Personnel de niveau 3 |
| 2 | 2 |
| (4) (5) | (4) (5) |
| Wetenschappelijk personeel | Personnel scientifique |
| 11 | 11 |
| (1) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 3 bedragen | (1) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 3 |
| (2) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 4 bedragen | (2) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 4 |
| (3) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 12 bedragen | (3) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 12 |
| (4) het totaal aantal titularissen mag niet meer dan 1 bedragen | (4) le nombre total de titulaires ne peut être supérieur à 1 |
| (5) uitdovende betrekkingen bij het vertrek van hun eerste titularis | (5) emplois mis en extinction au départ de leur premier titulaire |
Art. 2.Bij het Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk |
Art. 2.Il est créé, auprès de 1'Administration générale de |
| Onderzoek, wordt een aanvullende onthaalformatie opgericht voor het | 1'Enseignement et de la Recherche scientifique, un cadre d'accueil |
| personeel overgeheveld van de Nationale Plantentuin van België naar de | complémentaire du personnel transféré du Jardin botanique national de |
| Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, vastgesteld als | Belgique aux Services du Gouvernement de la Communauté française, fixé |
| volgt : | comme suit : |
| Personeel niveau 1 | Personnel de niveau 1 |
| 3 | 3 |
| Personeel niveau 2 | Personnel de niveau 2 |
| 1 | 1 |
| (1) | (1) |
| (1) uitdovende betrekkingen bij het vertrek van hun eerste titularis | (1) emplois mis en extinction au départ de leur premier titulaire |
Art. 3.De betrekkingen bedoeld bij artikel 2 die niet uitdovende |
Art. 3.Les emplois prévus à l'article 2 qui ne sont pas mis en |
| betrekkingen zijn, kunnen enkel met titularissen bekleed worden na het | extinction ne peuvent être pourvus de titulaires qu'après le départ ou |
| vertrek of tegelijkertijd met het ophouden van de ambten van de | concomitamment à la cessation des fonctions de membres du personnel |
| personeelsleden aangeworven met een arbeidsovereenkomst en die | engagés par contrat de travail et exerçant des fonctions |
| overeenstemmende ambten uitoefenen of om de aanwerving toe te laten | correspondantes ou pour permettre le recrutement en qualité d'agents |
| als titularissen van personeelsleden die deze betrekkingen bekleden. | statutaires des membres du personnel qui occupent ces emplois. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Brussel, 3 april 2014. | Bruxelles, le 3 avril 2014. |
| De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minster van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |