Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/03/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van de vergunning aan de lokale televisie TV LUX "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van de vergunning aan de lokale televisie TV LUX Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la télévision locale TV LUX
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 MAART 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
verlening van de vergunning aan de lokale televisie TV LUX autorisant la télévision locale TV LUX
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet betreffende de Vu le décret sur les services de médias audiovisuels, coordonné le 26
audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 64, 65 en mars 2009, et, notamment, les articles 64, 65, et 171;
171; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2004
juni 2004 tot vaststelling van de nadere regels voor de toekenning van fixant les modalités d'octroi des autorisations aux télévisions
vergunningen aan lokale televisies; locales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 februari 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2014;
maart 2014; Gelet op het advies nr. 117/2013 van de hoge raad voor de audiovisuele Vu l'avis n° 117/2013 du Conseil supérieur de l'audiovisuel demandé le
sector, aangevraagd op 23 juli 2013 en uitgebracht op 7 november 2013, 23 juillet 2013 et rendu le 7 novembre 2013, en application de
met toepassing van artikel 136, § 1, 3°, van het voormelde decreet; l'article 136, § 1er, 3°, du décret précité;
Overwegende dat de overeenkomst die op 26 juli 2012 tussen de Regering Considérant l'entrée en vigueur le 1er janvier 2013 pour une durée de
van de Franse Gemeenschap en TV LUX werd gesloten, op 1 januari 2013, 9 ans de la convention conclue le 26 juillet 2012 entre le
voor een periode van 9 jaar, in werking treedt; Gouvernement de la Communauté française et TV LUX;
Overwegende dat de duur van die overeenkomst in overeenstemming moet Considérant qu'il est cohérent d'aligner cette convention avec la
zijn met de periode gedurende welke de lokale televisie de vergunning geniet; durée de l'autorisation de la télévision locale;
Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele Sector; Sur proposition de la Ministre de l'Audiovisuel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk TV LUX, waarvan de

Article 1er.L'association sans but lucratif TV LUX, dont le siège

maatschappelijke zetel gevestigd is te 6800 Libramont, rue Haynol 29, social est établi à 6800 Libramont, rue Haynol 29, ci-après dénommée
hierna TV LUX genoemd, krijgt de vergunning als lokale uitgever van TV LUX, est autorisée en tant qu'éditeur local de service public
openbare dienst voor televisie-omroep, voor een periode van negen jaar télévisuel pour une durée de neuf ans à dater du 1er janvier 2013,
vanaf 1 januari 2013, voor het volgende zendgebied : de gemeenten avec pour zone de couverture les communes suivantes : Arlon, Attert,
Aarlen, Attert, Aubange, Bastenaken, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Aubange, Bastogne, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Chiny, Daverdisse,
Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Gouvy, Habay,
Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin,
Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Martelange,
Martelange, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Meix-devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Neufchâteau, Paliseul,
Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Saint-Hubert, Saint-Léger, Rendeux, Rouvroy, Saint-Hubert, Saint-Léger, Sainte-Ode, Tellin,
Sainte-Ode, Tellin, Tenneville, Vielsam, Tintigny, Virton, Tenneville, Vielsam, Tintigny, Virton, Vaux-sur-Sûre et Wellin.
Vaux-sur-Sûre en Wellin.

Art. 2.De vervaldag van de vergunning, uitgereikt aan TV LUX op grond

Art. 2.L'échéance de l'autorisation délivrée à TV LUX sur la base du

van het decreet van 17 juli 1987, wordt op 31 december 2012 décret du 17 juillet 1987 est fixée au 31 décembre 2012.
vastgesteld.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de audiovisuele sector wordt belast

Art. 3.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 maart 2014. Bruxelles, le 20 mars 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des Chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^