Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de nadere werkingsregels en het huishoudelijk reglement van de Selectie- en evaluatiecommissie opgericht bij artikel 90 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de fonctionnement et le règlement d'ordre intérieur de la Commission de sélection et d'évaluation créée à l'article 90 du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 MAART 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende bepaling van de nadere werkingsregels en het huishoudelijk | fixant les modalités de fonctionnement et le règlement d'ordre |
reglement van de Selectie- en evaluatiecommissie opgericht bij artikel | intérieur de la Commission de sélection et d'évaluation créée à |
90 van het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | l'article 90 du décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, |
adviseurs, inzonderheid op artikel 90, § 6, tweede lid; | notamment l'article 90, § 6, alinéa 2; |
Gelet op de voordracht van de Selectie- en evaluatiecommissie; | Vu la proposition de la Commission de sélection et d'évaluation; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op het protocol van 23 april 2009 van het Onderhandelingscomité | Vu le protocole du 23 avril 2009 du Comité de négociation de Secteur |
van Sector IX; | IX; |
Gelet op de adviezen van de Raad van State nrs 46.792/2 en 55.355/2, | Vu les avis du Conseil d'Etat ns° 46.792/2 du 1er juillet 2009 et |
gegeven op 1 juli 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | 55.355/2 du 24 février 2014 en application de l'article 84, § 1er, |
1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en van de | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du |
Minister van Ambtenarenzaken; | Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet : het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | 1° le décret : le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques; |
adviseurs; 2° de Minister : de Minister bevoegd voor het statuut van het | 2° le Ministre : le Ministre ayant dans ses attributions le statut des |
personeel bedoeld bij artikel 1 van het decreet; | personnels visés à l'article 1er du décret; |
3° het Algemeen bestuur : het Algemeen bestuur Onderwijs en | 3° l'Administration générale : l'Administration générale de |
Wetenschappelijk onderzoek; | l'Enseignement et de la Recherche scientifique; |
4° de Commissie : de Selectie- en evaluatiecommissie opgericht bij | 4° la Commission : la Commission de sélection et d'évaluation créée à |
artikel 90 van het decreet. | l'article 90 du décret. |
Art. 2.De Commissie wordt bijeengeroepen door haar voorzitter, ofwel |
Art. 2.La Commission est convoquée par son président, soit de sa |
op eigen initiatief, ofwel op de aanvraag van de Minister, ofwel op de | propre initiative, soit à la demande du Ministre, soit à la demande |
aanvraag van minstens één derde van haar leden. | d'au moins un tiers de ses membres. |
De bijeenroepingen worden aan de werkende en plaatsvervangende leden | Les convocations sont adressées aux membres effectifs et suppléants |
minstens vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering toegestuurd, | cinq jours ouvrables au moins avant la date de la séance, étant |
met dien verstaande dat de zaterdag niet als een werkdag wordt | entendu que le samedi n'est pas considéré comme un jour ouvrable. |
beschouwd. Erin wordt de agenda vermeld. | Elles mentionnent l'ordre du jour. |
Art. 3.Ingeval de voorzitter afwezig is, wordt de Commissie door de |
Art. 3.En cas d'absence du président, la Commission est présidée par |
ondervoorzitter voorgezeten. | le vice-président. |
Art. 4.De Commissie kan enkel over de punten ingeschreven op de |
Art. 4.La Commission ne peut délibérer que sur les points inscrits à |
agenda beraadslagen. | l'ordre du jour. |
Ze beraadslaagt geldig voor zover de meerderheid van haar leden | Elle délibère valablement pour autant que la majorité de ses membres |
aanwezig is. | soient présents. |
Art. 5.De Commissie kan deskundigen op haar vergaderingen uitnodigen. |
Art. 5.La Commission peut inviter des experts à participer à ses réunions. |
Art. 6.De notulen van de vergaderingen vermelden de verleende |
Art. 6.Les procès-verbaux des réunions mentionnent les avis donnés et |
adviezen en de aangenomen voorstellen. Ieder lid kan akte krijgen van | les propositions adoptées. Tout membre peut faire acter une opinion |
een minoriteitopinie. | minoritaire. |
De notulen kunnen ook, synthetisch, de standpunten opnemen over de | Les procès-verbaux peuvent aussi reprendre, de manière synthétique, |
aangesneden onderwerpen wanneer deze niet het voorwerp uitmaken van | les prises de position sur les sujets abordés lorsque ceux-ci ne font |
een advies of een voorstel. | pas l'objet d'un avis ou d'une proposition. |
Art. 7.De Voorzitter zendt de voorstellen bedoeld bij de artikelen 92 |
Art. 7.Le Président transmet les propositions visées aux articles 92 |
en 97 van het decreet aan de Minister binnen de drie werkdagen na hun | et 97 du décret au Ministre dans les trois jours ouvrables qui suivent |
aanneming door de Commissie over. | leur adoption par la Commission. |
Art. 8.De Commissie zetelt bij het Algemeen bestuur. |
Art. 8.La Commission est installée auprès de l'Administration |
Art. 9.De werkingskosten van de Commissie vallen ten laste van de |
générale. Art. 9.Les frais de fonctionnement de la Commission sont à charge du |
begroting van het Algemeen bestuur. | budget de l'Administration générale. |
Art. 10.Behoudens gunstigere bepaling die op ze van toepassing zou |
Art. 10.Sauf si une disposition plus favorable leur est applicable, |
kunnen zijn, genieten de leden van de Commissie en de deskundigen de | les membres de la Commission et les experts bénéficient du |
terugbetaling van hun verplaatsings- en verblijfkosten onder dezelfde | remboursement de leurs frais de déplacement et de séjour dans les |
voorwaarden als de ambtenaren van rang 15 van de diensten van de | mêmes conditions que les agents de rang 15 des services du |
Regering van de Franse Gemeenschap. | Gouvernement de la Communauté française. |
Art. 11.De minister bevoegd voor het statuut van het personeel van |
Art. 11.Le ministre ayant les statuts des personnels de |
het Leerplichtonderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
wordt ondertekend. | |
Brussel, 27 maart 2014. | Bruxelles, le 27 mars 2014. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |