← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de opdrachten van de kwaliteitscoördinator in het onderwijs voor sociale promotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de opdrachten van de kwaliteitscoördinator in het onderwijs voor sociale promotie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les missions du Coordinateur qualité dans l'enseignement de promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende bepaling van de opdrachten van de kwaliteitscoördinator in | fixant les missions du Coordinateur qualité dans l'enseignement de |
het onderwijs voor sociale promotie | promotion sociale |
De Regering van de Franse Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, artikel 91/3, § 1, derde lid, | sociale, l'article 91/3, § 1er, alinéa 3, inséré par le décret du 20 |
ingevoegd bij het decreet van 20 juni 2013 houdende diverse | juin 2013 portant diverses mesures en matière d'enseignement de |
maatregelen betreffende het onderwijs voor sociale promotie waarbij de | promotion sociale, définissant ses organes de pilotage et intégrant |
sturingsorganen ervan worden bepaald en waarbij e-learning in haar | |
onderwijsaanbod geïntegreerd wordt; | l'e-learning dans son offre d'enseignement; |
Gelet op het decreet van 22 februari 2008 houdende verschillende | Vu le décret du 22 février 2008 portant diverses mesures relatives à |
maatregelen betreffende de organisatie en de werking van het | l'organisation et au fonctionnement de l'Agence pour l'évaluation de |
Agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse | la qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la |
Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, inzonderheid op artikel 15; | Communauté française, notamment l'article 15; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 30 september 2013 van het | Vu les protocoles de négociation du 30 septembre 2013 du Comité de |
Onderhandelingscomité van Sector IX : "Onderwijs" (Franse Gemeenschap) | négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française), |
van het Comité van de provinciale en lokale overheidsdiensten, | du Comité des services publics provinciaux et locaux, Section II, et |
Afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het | du Comité de négociation pour les statuts des personnels de |
personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs; | l'enseignement libre subventionné; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 30 september 2013 van het | Vu le protocole de négociation du 30 septembre 2013 du Comité de |
Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en | négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | organes de représentation et de coordination des pouvoirs |
machten van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde | organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux |
psycho-medisch-sociale centra erkend door de Regering; | subventionnés reconnus par le Gouvernement; |
Gelet op het advies nr. 54.535/2 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 54.535/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2014, en |
januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het secundair onderwijs voor sociale promotie zal de |
Article 1er.Dans l'enseignement secondaire de promotion sociale, le |
kwaliteitscoördinator, bedoeld bij artikel 91/3, § 1, van het decreet | coordinateur qualité, visé à l'article 91/3, § 1er, du décret du 16 |
van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale aura pour |
promotie, tot opdracht hebben, het geheel of gedeelten van de volgende taken uit te oefenen : | mission d'exercer tout ou partie des tâches suivantes : |
1. het beheer van de kwaliteit van het onderwijs aanmoedigen en | 1. promouvoir et implémenter la gestion de la qualité de |
implementeren; | l'établissement; |
2. de betrokkenheid en de deelneming van de belanghebbende partijen bevorderen door een vertrouwenssfeer te scheppen die de goede werking toelaat van de evaluatiebeleidslijnen en de weerstand/druk te verzachten; 3. een commissie voor de interne evaluatie opzetten en sturen/animeren; 4. de bestaande beleidslijnen inzake kwaliteit mobiliseren en toegevoegde waarde verlenen; 5. een kritische blik op de praktijken ontwikkelen en bevorderen; 6. beleidslijnen, instrumenten inzake kwaliteit aangepast aan het onderwijs gebruiken, wijzigen als dan niet creëren/instellen; 7. gegevens (inzake kwaliteit, statistieken..) inwinnen en ontleden; | 2. susciter l'implication et la participation des parties prenantes en instaurant le climat de confiance nécessaire au bon fonctionnement de la démarche d'évaluation et atténuer les résistances/tensions; 3. mettre sur pied et piloter/animer une commission d'évaluation interne; 4. mobiliser et mettre en valeur les démarches « qualité » existantes; 5. avoir et susciter un regard réflexif sur les pratiques; 6. utiliser, modifier, voire créer des démarches/outils qualité adaptés à l'établissement; 7. collecter et analyser des données (qualitatives, statistiques...); |
8. doelgerichte doelstellingen inzake kwaliteit bepalen en mogelijke | 8. déterminer des objectifs « qualité » ciblés, les pistes et |
actielijnen en -mogelijkheden bevorderen; | opportunités d'actions; |
9. de acties evalueren; | 9. mesurer et évaluer les actions; |
10. het follow-up plan van deze acties organiseren; | 10. organiser le plan de suivi de ces actions; |
11. de informatie tussen de actoren van het proces "kwaliteit" binnen | 11. transmettre les informations entre les acteurs du processus |
de inrichting bekend maken en voor de follow-up ervan zorgen; | qualité au sein de l'établissement et veiller au suivi qui doit y être |
12. kwaliteitsinstrumenten creëren, opbouwen en verspreiden die | réservé; 12. concevoir, élaborer et diffuser des outils qualité permettant de |
toelaten de implementering en ontwikkeling van de kwaliteit binnen de | favoriser l'implémentation et le développement de la qualité dans |
inrichting voor onderwijs voor sociale promotie te bevorderen voor het | l'établissement de l'enseignement de promotion sociale de niveaux |
secundair en hoger niveau; | secondaire et supérieur; |
13. in functie van de aanvragen, deelnemen aan de activiteiten van | 13. participer, selon les demandes, aux travaux de tout groupe de |
elke werkgroep waarvan het voorwerp betrekking heeft op de kwaliteit | travail dont l'objet a trait à la qualité dans l'enseignement de |
van het onderwijs voor sociale promotie; | promotion sociale; |
14. met de netwerkambtenaar samenwerken om de integratie aan te | 14. collaborer avec l'agent réseau pour favoriser l'intégration d'une |
moedigen van een kwaliteitsgerichte beleidslijn. | démarche qualité. |
Art. 2.Naast de opdrachten bedoeld bij artikel 1, zal de |
Art. 2.Outre les missions visées à l'article 1er, le coordinateur |
kwaliteitscoördinator ook als opdracht hebben, in het hoger onderwijs | qualité aura pour missions, dans l'enseignement supérieur de promotion |
voor sociale promotie, deze die de coördinator inzake kwaliteit | sociale d'exercer celles dévolues au coordonnateur qualité |
toekomen overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van het decreet van 22 | conformément aux articles 14 et 15 du décret 22 février 2008 portant |
februari 2008 houdende verschillende maatregelen betreffende de | diverses mesures relatives à l'organisation et au fonctionnement de |
organisatie en de werking van het Agentschap voor de evaluatie van de | l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement supérieur |
kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of | organisé ou subventionné par la Communauté française. |
gesubsidieerde onderwijs. | |
Art. 3.Het ambt van kwaliteitscoördinator wordt onder de |
Art. 3.La fonction de coordinateur qualité s'exerce sous la |
verantwoordelijkheid van het inrichtingshoofd voor het onderwijs van | responsabilité du chef d'établissement pour l'enseignement de la |
de Franse Gemeenschap en van de inrichtende macht of zijn | Communauté française et du pouvoir organisateur ou de son délégué pour |
afgevaardigde voor het gesubsidieerd onderwijs, uitgeoefend. | l'enseignement subventionné. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de sociale promotie is belast met de |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 februari 2014. | Bruxelles, le 27 févier 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |