Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 06/02/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres psycho-médico-sociaux
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 6 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 6 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres psycho-médico-sociaux Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 2, tweede lid, van het decreet van 5 februari 1990 Vu l'article 2, alinéa 2, du décret du 5 février 1990 relatif aux
betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs bâtiments scolaires de l'enseignement non universitaire organisé ou
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; subventionné par la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 janvier 1993 fixant les règles qui
januari 1993 houdende vaststelling van de regels die de behoefte aan déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les
nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires,
normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale internats et centres psycho-médicosociaux;
centra; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 mei 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2013;
Gelet op het advies nr. 53.975/2 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis 53.975/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2013, en
oktober 2013 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, van de op 12 application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het overlegprotocol van 20 juni 2013 van het Vu le protocole de concertation du 20 juin 2013 du comité de
onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende organes de représentation et de coordination des pouvoirs
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra erkend organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux
door de Regering; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de schoolgebouwen; Sur proposition du Ministre qui a les Bâtiments scolaires dans ses
attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de

Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté est d'application aux

établissements scolaires, aux internats et aux centres
schoolinrichtingen, de internaten en de PMS-centra die aan de psycho-médico-sociaux répondant aux conditions de l'article 2.1. a et
voorwaarden van artikel 2.1.a en b van het decreet van 5 februari 1990 b du décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de
betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap voldoen. Communauté française.
§ 2. De normen bepaald bij dit besluit worden toegepast op de § 2. Les normes fixées par le présent arrêté sont appliquées aux
onderwijsvestigingen, centra of internaten waar de werken implantations d'établissements, centres ou internats où les travaux
plaatsvinden. Onder vestiging wordt verstaan een functioneel geheel sont exécutés. On considère par implantation l'ensemble fonctionnel
van gebouwen van een schoolsite. des bâtiments d'un site scolaire.
§ 3. Voor de toepassing van dit besluit wordt een onderscheid gemaakt tussen : § 3. Pour l'application du présent arrêté, on distingue :
1° de werken voor de bouw van gebouwen of voor de verwezenlijking van 1° les travaux de construction de bâtiments ou de réalisation
externe infrastructuren en de werken die verband houden met hun d'infrastructures extérieures et les travaux impliquant leur mise en
inrichting of hun volledige ombouw; état ou leur transformation complète;
2° de verbouwingswerken bestemd voor : 2° les travaux d'aménagement destinés à :
a) het aanpassen van de bestaande toestanden aan de evolutieve a) adapter des situations existantes à des besoins pédagogiques
pedagogische behoeften zonder het bebouwde volume te vergroten; évolutifs sans augmenter le volume bâti;
b) het verbeteren van de functionaliteit en het rendement van de b) améliorer la fonctionnalité et le rendement des installations et
installaties en uitrustingen alsook het comfort en de hygiëne van de équipements ainsi que le confort et l'hygiène des locaux;
lokalen; c) het zorgen voor de veiligheid van de gebruikers en derden in c) assurer la sécurité des occupants et des tiers en conformité avec
overeenstemming met de reglementen inzake hygiëne, gezondmaking, les règlements en matière d'hygiène, de salubrité, de sécurité et de
veiligheid en brandpreventie. prévention contre l'incendie.

Art. 2.De fysische normen worden in maximale bruto-oppervlakten

Art. 2.Les normes physiques sont exprimées en surfaces brutes

uitgedrukt. maximales.
Onder bruto-oppervlakte van een gebouw wordt verstaan de som van alle Par surface brute d'un bâtiment, il faut entendre la somme des
bruto-vloeroppervlakten van alle vloerniveaus. surfaces brutes de plancher de tous les niveaux de plancher.
De vloerniveaus zijn, inzonderheid, de verdiepingen die geheel of Les niveaux de plancher sont, notamment, les étages qui sont
gedeeltelijk onder de grond zijn gebouwd, de bovengrondse verdiepingen construits entièrement ou partiellement dans le sol, les étages
en de verdiepingen voor technische installaties. au-dessus du sol et les étages pour installations techniques.
De bruto-vloeroppervlakte van ieder vloerniveau wordt bepaald door de La surface brute de plancher de chaque niveau de plancher résulte du
buitenomtrek van de gebouwdelen die het gebouw begrenzen ter hoogte contour extérieur des éléments de construction limitant le bâtiment,
van de vloer. De oppervlakte van de trappen, de liften en de au niveau du plancher. La surface des escaliers, ascenseurs et gaines
installatiekokers moet, op ieder niveau van de vloer, tot de d'installation doit être considérée, à chaque niveau de plancher,
bruto-vloeroppervlakte worden gerekend. comme étant la surface brute du plancher.
Worden niet als bruto-vloeroppervlakte beschouwd : Ne sont pas considérées comme surfaces brutes de plancher :
1° de kruipruimten tussen de gelijkvloerse verdieping en het onderste 1° les vides ventilés entre le niveau du sol et le niveau inférieur du
niveau van het gebouw; bâtiment;
2° de dakverdiepingen, zolders en kelders die niet als « bruikbare » 2° les combles, greniers et caves non susceptibles d'être aménagés en
leeflokalen kunnen worden ingericht; locaux de vie « occupables »;
3° de technische holle ruimten, tenzij deze volkomen afgewerkt zijn, 3° les vides techniques, à moins que ceux-ci ne soient complètement
deel uitmaken van het gebouw en een vrije hoogte hebben van ten minste construits, fassent partie du bâtiment et aient une hauteur libre d'au
2 meter; moins 2 m;
4° de uitwendige noodtrappen; 4° les escaliers de secours situés à l'extérieur du bâtiment;
5° de openingen en holle ruimten van meer dan 4m². 5° les ouvertures et les vides faisant plus de 4 m2.
De fysische normen bepaald bij dit besluit zijn alleen van toepassing Les normes physiques fixées par le présent arrêté sont applicables aux
op de werken zoals bepaald bij artikel 1, § 3, 1°, met uitzondering seuls travaux tels que définis à l'article 1er, § 3, 1°, à l'exception
van de bouw van nieuwe traphuizen. de la construction de nouvelles cages d'escalier.

Art. 3.§ 1. Om de pakketten vast te stellen van de maximale

Art. 3.§ 1er. Lorsqu'il est tenu compte pour établir les enveloppes

bruto-oppervlakten waarop een instelling, een centrum of een internaat de surfaces maximales brutes auxquelles un établissement, un centre ou
recht heeft, worden de meest recente gegevens inzake schoolbevolking, un internat a droit, ce sont les données les plus récentes de la
nagekeken door het bevoegde Bestuur, in aanmerking genomen. population scolaire vérifiée par l'Administration compétente qui
§ 2. De schoolbevolking die in aanmerking wordt genomen in het geval doivent être prises en compte. § 2. La population scolaire prise en compte dans le cas d'une
van een nieuwbouw of de aankoop van een gebouw met het oog op de construction nouvelle ou de l'achat d'un bâtiment en vue de
opening van een nieuwe inrichting, wordt deze in aanmerking genomen l'ouverture d'un nouvel établissement est celle envisagée par le
door de Inrichtende macht op het opgenblik van de aanvraag om Pouvoir organisateur au moment de la demande de subvention ou, pour
subsidiëring of, voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van de l'enseignement de la Communauté française, de la décision de création
beslissing tot oprichting van de inrichting. De bevoegde Dienst voor de l'établissement. Le Service des Infrastructures scolaires
schoolinfrastructuren, vóór het onderzoek van de aanvraag, brengt een compétent, préalablement à l'examen de la demande, remet un avis
advies uit over het schoolbevolkingcijfer voorgedragen door de concernant le chiffre de population scolaire proposé par le Pouvoir
Inrichtende macht en, desgevallend, stelt een alternatief cijfer voor organisateur et, le cas échéant, propose un chiffre alternatif ou le
of de weigering van de aanvraag. Vanaf haar oprichting, moet de refus de la demande. L'établissement doit dès sa création répondre aux
inrichting aan de normen inzake programmering en rationalisering normes de programmation et de rationalisation en vigueur.
voldoen.

Art. 4.§ 1. Van de pakketten van maximale bruto-oppervlakten van een

Art. 4.Des enveloppes de surfaces brutes maximales d'un

instelling, centrum of internaat, die voortvloeien uit de toepassing établissement, centre ou internat résultant de l'application du
van dit besluit, worden afgetrokken de overeenstemmende bestaande présent arrêté, sont déduites les surfaces brutes existantes
bruto-oppervlakten voor de instelling, het centrum of het internaat. correspondantes pour l'établissement, le centre ou l'internat. Pour ce
Daartoe worden de bruto-oppervlakten van de gebouwen die zijn faire, les surfaces brutes des bâtiments construits avant le 1er
opgericht vóór 1 januari 1920 in aanmerking genomen naar verhouding
van 70 % van hun oppervlakte, die welke zijn gebouwd tussen 1920 en janvier 1920 seront comptabilisées à raison de 70 % de leur surface,
1958, naar verhouding van 80 % en die welke gebouwd zijn tussen 1 ceux construits entre 1920 et 1958 à raison de 80 % et ceux construits
januari 1959 en 1 juli 1987, naar verhouding van 90 %. entre le 1er janvier 1959 et le 1er juillet 1987, à raison de 90 %.

Art. 5.§ 1. Onverminderd de stedebouwkundige voorschriften kan voor

Art. 5.§ 1er. Sans préjudice des dispositions en matière d'urbanisme,

parkeer- en manoeuvreerruimte een oppervlakte toegekend worden van une superficie pour l'aire de parcage et de manoeuvre peut être
maximum 24 m² per personeelslid dat minstens een halve opdracht attribuée à raison de 24 m² maximum par membre du personnel assurant
vervult. au moins une demi-charge.
§ 2. Voor de bergplaatsen voor fietsen en bromfietsen kan 1,2 m² per § 2. Pour les abris à vélos et vélomoteurs, il peut être attribué 1,2
leerling die met soortgelijk voertuig de school bezoekt, toegekend worden. m² par élève utilisant ce moyen de transport.
§ 3. De toegelaten oppervlakte van de open speelplaats wordt § 3. La surface autorisée de la cour de récréation est fixée à :
vastgesteld op :
1° 5 m² per leerling van het gewoon basisonderwijs, met een minimum 1° 5 m² par élève de l'enseignement fondamental ordinaire, avec un
van 300 m²; minimum de 300 m²;
2° 2 m² per leerling van het secundair en hoger onderwijs. 2° 2 m² par élève de l'enseignement secondaire et supérieur.
§ 4. De toegelaten oppervlakte voor de overdekte speelplaatsen wordt § 4. La surface autorisée pour les préaux est fixée à 2 m² par élève
vastgesteld op 2 m² per leerling in het basisonderwijs en 1 m2 per du fondamental et 1 m² par élève du secondaire et du supérieur.
leerling in het secundair en hoger onderwijs.
§ 5. De bruto-oppervlakten van de lokalen met technische vereisten § 5. Les surfaces brutes des locaux à imposition technique ne sont pas
worden niet meegerekend in de maximale bruto-oppervlakten toegelaten comptabilisées dans les enveloppes de surfaces brutes maximales
en bepaald bij dit besluit. autorisées et prévues par le présent arrêté.
§ 6. De dossiers voor de bouw en voor uitbreidingswerken van zwembaden § 6. Les dossiers de construction et de travaux d'extension de
worden ter goedkeuring aan de Regering voorgelegd. De dossiers met piscines sont soumis pour accord au Gouvernement. Les dossiers
betrekking tot verbouwings- of moderniseringswerken in de bestaande relatifs aux travaux d'aménagement et de modernisation dans les
zwembaden worden aan het advies van de Commissie van Deskundigen piscines existantes sont soumis à l'avis de la Commission des experts.
voorgelegd. Genoemde werken kunnen enkel uitgevoerd worden na
eensluidend advies van de Commissie van Deskundigen, die na zal kijken Lesdits travaux ne peuvent être exécutés qu'après avis conforme de la
of ze een hoofdzakelijk pedagogisch belang hebben of een therapeutisch Commission des experts, qui vérifiera qu'ils justifient d'un intérêt
argument inhouden. pédagogique majeur ou d'un argument thérapeutique.

Art. 6.Ingeval de inrichtende macht de uitdrukkelijke verbintenis

Art. 6.Dans le cas où le pouvoir organisateur a pris l'engagement

heeft aangegaan om lokalen ter beschikking te stellen van verscheidene
instellingen of vestigingplaatsen mag het bijeenbrengen van formel de mettre des locaux à la disposition de plusieurs
verscheidene schoolbevolkingen toegelaten worden. Nochtans zullen de établissements ou implantations, des regroupements de populations
oppervlakten in geen enkel geval de oppervlakte overschrijden die scolaires pourront être autorisés. Néanmoins, les surfaces ne pourront
bepaald wordt bij dit decreet voor het geheel van de betrokken en aucun cas dépasser celles prévues au présent arrêté pour l'ensemble
scholen. des écoles concernées.

Art. 7.§ 1. De Commissie van Deskundigen bedoeld bij artikel 2ter van

Art. 7.§ 1er. La commission des experts visée par l'article 2ter du

het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de
niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la
Franse Gemeenschap, geeft, op de aanvraag van de algemene diensten Communauté française donne, à la demande des services généraux des
voor de infrastructuren, adviezen over de gevallen van afwijking van infrastructures, des avis sur les cas de dérogations aux dispositions
de bepalingen van dit besluit. du présent arrêté.
§ 2. De diensten belast met de schoolgebouwen kunnen geen beslissing § 2. Les services en charge des bâtiments scolaires ne peuvent prendre
nemen zonder het eensluidend gunstig advies van de Commissie van de de décision que sur avis conforme de la Commission des experts.
deskundigen. TITEL 2. - Fysische normen TITRE 2. - Des normes physiques
HOOFDSTUK I. - Kleuter- en lager onderwijs CHAPITRE Ier. - Enseignement maternel et primaire

Art. 8.§ 1. Voor een vestiging voor kleuter- of lager onderwijs wordt

Art. 8.§ 1er. Pour une implantation d'enseignement maternel ou

de toegelaten maximale bruto-oppervlakte vastgesteld als volgt : primaire, la surface brute maximale autorisée est fixée comme suit :
1° vestigingen met minder dan 72 leerlingen. Het totaal aantal 1° implantations avec moins de 72 élèves. Le nombre total de mètres
vierkante meter wordt toegekend volgens de volgende schijven van leerlingen : carrés est attribué par tranches d'élèves suivantes :
a) minder dan 26 leerlingen : 260 m²; a) moins de 26 élèves . . . . . 260 m²;
b) van 26 tot 44 leerlingen : 375 m²; b) de 26 à 44 élèves . . . . . 375 m²;
c) van 45 tot 56 leerlingen : 505 m²; c) de 45 à 56 élèves . . . . . 505 m²;
d) van 57 tot 65 leerlingen : 615 m²; d) de 57 à 65 élèves . . . . . 615 m²;
e) van 66 tot 71 leerlingen : 705 m²; e) de 66 à 71 élèves . . . . . 705 m²;
2° vestigingen met 72 leerlingen en meer. Het totaal aantal vierkante 2° implantations avec 72 élèves ou plus. Le nombre total de mètres
meter wordt toegekend per bijkomende leerling, volgens de formule : carrés est attribué par élève supplémentaire, selon la formule
a) van 72 tot 165 leerlingen : suivante :
795 + 7,9 x (aantal regelmatige leerlingen - 71); a) de 72 à 165 élèves : 795 + 7,9 x (nombre d'élèves - 71);
b) van 166 tot 349 leerlingen :
1565 + 6,9 x (aantal regelmatige leerlingen - 165); b) de 166 à 349 élèves : 1 565 + 6,9 x (nombre d'élèves - 165);
c) 350 leerlingen of meer :
2900 + 6,3 x (aantal regelmatige leerlingen - 349). c) 350 élèves ou plus : 2 900 + 6,3 x (nombre d'élèves - 349).
§ 2. Voor de levensbeschouwelijke lessen heeft de school recht op een § 2. Pour les cours philosophiques, l'école a droit à une superficie
bruto-oppervlakte van 24 m2 per schijf van 12 wekelijks ingerichte lestijden. brute de 24 m² par tranche de 12 périodes organisées hebdomadairement.
§ 3. Onverminderd de bepalingen van artikel 9 beslist de inrichtende § 3. Sans préjudice des dispositions de l'article 9, le pouvoir
macht vrij over de verdeling van de oppervlakten die ingevolge § 1 en organisateur décide librement de la répartition des surfaces
§ 2 worden toegekend, op voorwaarde dat hun pedagogische bestemming in attribuées suite aux §§ 1er et 2, à condition de respecter leur
acht wordt genomen. destination pédagogique.

Art. 9.§ 1. Voor de vestigingen waarvan het georganiseerde of

Art. 9.§ 1er. Pour les implantations dont le programme d'enseignement

gesubsidieerde onderwijsprogramma in het kader van het lestijdenpakket organisé ou subventionné dans le cadre du capital-périodes est
minder dan 12 wekelijkse lestijden voor lichamelijke opvoeding en inférieur à 12 périodes hebdomadaires d'éducation physique et de
psychomotoriek telt, wordt de krachtens artikel 8 toegelaten psychomotricité, la surface autorisée en vertu de l'article 8 est
bruto-oppervlakte vermeerderd met 80 m², bestemd voor alle majorée de 80 m² destinés aux locaux d'éducation physique, de
voorzieningen ten behoeve van de lichamelijke opvoeding, de
psychomotoriek en hun aanhorigheden. psychomotricité et aux locaux annexes.
§ 2. Vanaf 12 wekelijkse lestijden lichamelijke opvoeding en § 2. A partir de 12 périodes hebdomadaires d'éducation physique et de
psychomotoriek kan een specifiek lokaal worden opgericht. psychomotricité, un local spécifique peut être construit.
De maximale toegelaten bruto-oppervlakte van de turn- en La superficie brute maximale autorisée de la salle d'éducation
psychomotoriekzaal, met inbegrip van de onontbeerlijke bijgebouwen physique et de psychomotricité, en ce compris les annexes
zoals kleedruimten, doucheruimten, bergruimten, toegangen, wordt indispensables telles que vestiaires, douches, remises, accès, est
vastgesteld als volgt : fixée comme suit :
1° van 12 tot en met 23 wekelijkse lestijden : 320 m²; 1° de 12 à 23 périodes hebdomadaires : 320 m²;
2° van 24 tot en met 48 lestijden : 485 m²; 2° de 24 à 48 périodes : 485 m²;
- vanaf 49 lestijden : 805 m². 3° à partir de 49 périodes : 805 m².
§ 3. Van de berekening van het wekelijks aantal lestijden lichamelijke § 3. Du calcul du nombre hebdomadaire de périodes de cours d'éducation
opvoeding en psychomotoriek moeten de lestijden zwemmen worden physique et de psychomotricité, il y a lieu de défalquer les périodes
afgetrokken. de cours de natation.
HOOFDSTUK II. - Secundair onderwijs CHAPITRE II. - Enseignement secondaire

Art. 10.Drie pakketten van maximale bruto-oppervlakten worden voorgeschreven.

Art. 10.Trois enveloppes de surfaces maximales brutes sont prévues.

Pakket nr. 1 betreft de lokalen die wegens de aard van de erin gegeven L'enveloppe n° 1 concerne les locaux qui, en raison de la nature des
lessen en hun uitrusting bijzondere afmetingen rechtvaardigen. cours dispensés et de leur équipement, justifient des dimensions
particulières.
Pakket nr. 2 heeft betrekking op de lessen lichamelijke opvoeding en L'enveloppe n° 2 concerne les cours d'éducation physique et de sports.
sportactiviteit. Pakket nr. 3 is een pedagogisch en dienstenpakket dat alle andere L'enveloppe n° 3 constitue une enveloppe pédagogique et de services
behoeften dekt. Voor de vergelijking tussen bestaande norm en couvrant tous les autres besoins. Pour la comparaison entre Norme et
bestaande toestand kunnen de pakketten 1 en 3 opgeteld worden. Binnen situation existante, les enveloppes 1 et 3 peuvent être additionnées.
de pakketten 1 en 3, enerzijds, en het pakket 2, anderzijds, beslist A l'intérieur des enveloppes 1 et 3 d'une part, et de l'enveloppe 2
de inrichtende macht vrij over de verdeling van de oppervlakten, op d'autre part, le pouvoir organisateur décide librement de la
voorwaarde dat de pedagogische bestemming in acht wordt genomen. répartition des surfaces, à condition de respecter leur destination

Art. 11.In de coëfficiënten van forfaitaire bruto-oppervlakten per

pédagogique.

Art. 11.Dans les coefficients de surfaces brutes forfaitaires par

type les of per oriëntatie studie, wordt telkens rekening gehouden met type de cours ou par orientation d'études, sont chaque fois comprises
de aanhorigheden die gebouwd worden in functie van het hoofdlokaal. les annexes qui sont construites en fonction du local principal.

Art. 12.§ 1. Het aantal wekelijkse lestijden-leraar dat in de

Art. 12.§ 1er. Le nombre hebdomadaire de périodes de cours organisées

instelling wordt georganiseerd dient als grondslag bij de berekening van de pakketten nr. 1 en 2. dans l'établissement sert de base pour le calcul des enveloppes n° 1
§ 2. Het aantal leerlingen dient als grondslag bij de berekening van et 2. § 2. Le nombre d'élèves sert de base pour le calcul des surfaces de
de oppervlakten van pakket nr. 3. l'enveloppe n° 3.

Art. 13.§ 1. De maximale bruto-oppervlakte van pakket nr. 1 wordt

Art. 13.§ 1er. La surface maximale de l'enveloppe n° 1 est fixée sur

vastgesteld op grond van de coëfficiënten van forfaitaire base des coefficients des surfaces brutes forfaitaires énumérées
bruto-oppervlakten hierna opgesomd : ci-après : Coefficient de surface brute forfaitaire
1° Technisch tekenen . . . . . 140; 1° Dessin technique . . . . . 140;
2° Informatica . . . . . 90; 2° Informatique . . . . . 90;
3° Bureautica - Secretariaat . . . . . 90; 3° Bureautique - Secrétariat . . . . . 90;
4° Algemene mechanica hydraulica - pneumatica . . . . . 140; 4° Mécanique générale hydraulique-pneumatique . . . . . 140;
5° Toegepaste mechanica (motors benzine - diesel) : 5° Mécanique appliquée (moteurs essence-diesel) : travaux pratiques .
praktische activiteiten . . . . . 140; . . . . 140;
6° Elektriciteit . . . . . 90; 6° Electricité . . . . . 90;
7° Elektronica/regulering . . . . . 90; 7° Electronique/régulation . . . . . 90;
8° Labo materialen proeven - metrologie - toegepaste technologie . . . 8° Labo essais matériaux - métrologie - technologie appliquée . . . .
. . 90; . 90;
9° Laboratorium biologie . . . . . 170; 9° Laboratoire de biologie . . . . . 170;
10° Laboratorium . . . . . 170; 10° Laboratoire de physique . . . . . 170;
11° Laboratorium scheikunde . . . . . 170; 11° Laboratoire de chimie . . . . . 170;
12° Technologie . . . . . 140; 12° Technologie . . . . . 140;
13° Menswetenschappen . . . . . 120; 13° Sciences humaines . . . . . 120;
14° Kunstopvoeding . . . . . 170. 14° Education artistique . . . . . 170.
§ 2. De totale bruto-oppervlakte van de lokalen met betrekking tot de § 2. La surface totale brute des locaux relatifs aux cours visés dans
in dit artikel genoemde vakken wordt verkregen door het quotiënt van le présent article est obtenue en multipliant par les coefficients
de deling van de in deze lokalen te organiseren wekelijkse aantallen applicables figurant au § 1er, le quotient de la division des nombres
lestijden-leraar door het getal 27, te vermenigvuldigen met de in § 1 hebdomadaires de périodes de cours à organiser dans ces locaux par le
vermelde toepasselijke coëfficiënten. nombre 27.
§ 3. Het quotiënt wordt afgerond tot de hogere eenheid telkens als het § 3. Le quotient est arrondi à l'unité supérieure chaque fois que le
wekelijkse aantal lestijden opgesomd bij § 1 lager is dan 27. De nombre hebdomadaire de périodes des cours énumérés au § 1er est
lestijden die in aanmerking worden genomen voor de berekening van de inférieur à 27. Les périodes de cours à prendre en considération pour
laboratoriumoppervlakten zijn de enige lestijden praktisch le calcul des surfaces des laboratoires sont les seules périodes de
laboratorium die in de uurregeling bepaald voor de vakken cours de pratique de laboratoire intégrées à l'horaire prévu pour les
wetenschappen, biologie, fysica en scheikunde opgenomen worden. cours de sciences, biologie, physique et chimie.
Niettegenstaande de toepassing van het eerste lid, wanneer de som van Nonobstant l'application de l'alinéa 1er, lorsque la somme des
de lestijden praktische laboratoria biologie, fysica en scheikunde périodes de cours de laboratoire de biologie, de physique et de chimie
lager is dan 27, wordt het aantal toegestane laboratoria op 2 est inférieure à 27, le nombre de laboratoires autorisés est réduit à
teruggebracht en dus de totale forfaitaire oppervlakte op 340 m2. 2 et donc la surface forfaitaire totale à 340 m².
§ 4. De door berekening verkregen quotiënten worden tot het tweede § 4. Les quotients obtenus dans les calculs sont arrondis à la
tiende afgerond. deuxième décimale.

Art. 14.§ 1. Voor de sectoren en de opties die niet voor

Art. 14.§ 1er. Pour les secteurs et les options qui ne se prêtent pas

normalisering vatbaar zijn, worden de dossiers aan de Commissie van à une normalisation, les dossiers seront soumis à la Commission des
Deskundigen voorgelegd. Deze sectoren en opties worden aangewezen door Experts. Ces secteurs et options sont désignés par la référence C.E.
de referentie C.D..
§ 2. Onverminderd de wettelijke bepalingen inzake veiligheid, hygiëne § 2. Sans préjudice aux dispositions légales en matière de sécurité,
en bescherming van de arbeid, wordt de toegelaten oppervlakte van de d'hygiène et de protection du travail, la surface autorisée pour les
ruimten voor de vakken van de beroepspraktijk verkregen door het cours de pratique professionnelle est obtenue en multipliant par les
quotiënt van de deling van de daarin te verstrekken wekelijkse
aantallen lestijden-leraar door het getal 34, te vermenigvuldigen met
de in § 3 voorkomende toepasselijke coëfficiënten. coefficients applicables figurant au § 3, le quotient de la division
In afwijking van hetgeen voorafgaat, worden de forfaitaire des nombres hebdomadaires de périodes de cours à y dispenser par le
oppervlakten betreffende de studieoriëntatie verantwoord door de nombre 34. En dérogation à ce qui précède, les superficies forfaitaires relatives
inrichting van minder dan 18 wekelijkse lestijden praktische vakken, aux orientations d'études justifiées par l'organisation de moins de 18
périodes hebdomadaires de cours pratiques sont divisées par 2.
met 2 gedeeld. Toutefois, dans une école où au moins 2 orientations d'études reprises
Nochtans, in een school waar ten minste 2 van de onderstaande ci-dessous sont organisées un coefficient de superficie forfaitaire de
studierichtingen worden georganiseerd, wordt steeds een coëfficiënt
van forfaitaire oppervlakte van tenminste 240 m² toegekend. 240 m² est toujours accordé.
§ 3. De hierna volgende tabel vermeldt alle sectoren van technische § 3. Le tableau suivant reprend les secteurs d'activités techniques et
activiteiten en de overeenstemmende coëfficiënten van forfaitaire oppervlakte. les coefficients de surface forfaitaire correspondants.
Sector van technische activiteiten Secteur d'activités techniques
coëfficiënt van forfaitaire oppervlakte coefficient de surface forfaitaire
SECTOR 1 : LANDBOUWKUNDE SECTEUR 1 : AGRONOMIE
Groep landbouw landbouw C.E. Groep tuinbouw C.E. Groep tuinbouw bosbouw Groupe agriculture Agriculture C.E. Groupe horticulture Horticulture C.E. Groupe sylviculture Sylviculture
C.E. C.E.
SECTOR 2 : NIJVERHEID FAMILIE OPLEIDINGSPROFIEL coëfficiënten Mechanische constructies/ metaalconstructies Metaalbewerker lasser SECTEUR 2 : INDUSTRIE FAMILLE PROFIL DE FORMATION coefficients Constructions mécaniques/métalliques Métallier soudeur
320 Ijzerbewerker Metaalbewerker Technicus in het gieten Onderhoudsmecanicien 320 Ferronnier Métallier Technicien en fonderie Mécanicien d'entretien
190 190
Technicus metaalbewerking Technicien en usinage
Mechanica, Elektriciteit, Automatisering, Elektronica Mécanique, Electricité, Automation, Electronique
Elektricien installateur - monteur Electricien installateur - monteur
190 190
Mecanicien automatiseringsdeskundige Mécanicien automaticien
120 Elektricien automatiseringsdeskundige Technicus in elektronica Technicus in Telecommunicatie Installateur - hersteller van elektrische huishoudapparaten Onderhoudstechnicus voor geautomatiseerde industriële systemen 120 Electricien automaticien Technicien en électronique Technicien en télécommunications Installateur-réparateur d'appareils électroménagers Technicien de maintenance de systèmes automatisés industriels
Tekenaar in CAD (Mechanica - Elektriciteit) Dessinateur en DAO (Mécanique - Electricité)
Hulpelektricien Aide électricien
Informatica Informatique
Assistent PC-Netwerken onderhoud Assistant de maintenance PC-Réseaux
120 120
Technicus in informatica Technicien en informatique
Logistiek en vervoer Logistique et transports
Bestuurder trucks Conducteur poids lourd
C.E. Autobus- en autocarbestuurder Schipper Matroos Magazijnknecht -Heftruckchauffeur C.E. Conducteur d'autobus et d'autocars Batelier Matelot Manutentionnaire - cariste
Garage Garage
Mecanicien garagist Mécanicien garagiste
400 400
Mecanicien voor parken, tuinen en groene plaatsen Mécanicien pour matériel de parcs, jardins et espaces verts
320 320
Autotechnicus Technicien de l'automobile
400 400
Motortechnicus Technicien motos
150 150
Mecanicien dieselmotoren en hydraulische machines Mécanicien des moteurs diesels et engins hydrauliques
400 400
Technicus onderhoud en diagnose autovoertuigen Technicien en maintenance et diagnostic automobile
320 320
Hulpmecanicien garagist Aide mécanicien garagiste
Hulpmecanicien in cyclussen en kleine motoren Aide mécanicien en cycles et petits moteurs
150 150
Mecanicien in cyclussen Mécanicien en cycles
Bandenmonteur - uitlijner Monteur de pneus - aligneur
220 220
Carrosserie Carrosserie
Carrosseriebouwer Carrossier
400 400
Gespecialiseerde carrosseriebouwer Carrossier spécialisé
Plaatbewerker in carrosserie Tôlier en carrosserie
320 320
Voorbereider van verfwerken in carrosserie Préparateur de travaux de peinture en carrosserie
Schilder carrosserie Peintre en carrosserie
Grafische industrie Industrie graphique
Operator grafische industrie Opérateur en industrie graphique
150 150
Technicus grafische industrie Technicien en industrie graphique
Bijzondere Technieken Techniques spéciales
Horlogemaker Horloger
120 120
Wapenmaker Armurier
190 190
Technicus plasturgist Technicien plasturgiste
320 320
Koeltechnicus Technicien du froid
220 220
Technicus climatisering en airconditioning Technicien en climatisation et conditionnement d'air
Technicus in microtechniek Technicien en microtechnique
150 150
Wapenmaker - Houtmonteur Armurier - Monteur à bois
190 190
SECTOR 3 : BOUWWERK FAMILIE OPLEIDINGSPROFIEL Coëfficiënt Ruwbouw Geschoold werkman ruwbouw SECTEUR 3 : CONSTRUCTION FAMILLE PROFIL DE FORMATION coefficients Gros-oeuvre Ouvrier qualifié en construction gros oeuvre
500 500
Steenhouwer - Marmerbewerker Tailleur de pierre - Marbrier
300 300
Metselaar Maçon
500 500
Betontimmerman Coffreur
500 500
IJzervlechter Ferrailleur
500 500
Betonwerker Bétonneur
500 500
Bijzondere technieken Techniques spéciales
Monteur sanitair verwarming Monteur en sanitaire chauffage
350 350
Installateur sanitair Installateur en sanitaire
350 350
Waterdichter Etancheur
350 350
Technicus thermische uitrusting Technicien en équipements thermiques
350 350
Installateur centrale verwarming Installateur en chauffage central
350 350
Monteur sanitair Monteur en sanitaire
350 350
Monteur centrale verwarming Monteur en chauffage central
350 350
Afwerking gebouw Parachèvement du bâtiment
Plafonneur Plafonneur
320 320
Dekker Couvreur
320 320
Tegelzetter Carreleur
320 320
Schilder Peintre
320 320
Behanger - Stoffeerder Tapissier - Garnisseur
320 320
Monteur - plaatser houtelementen Monteur-placeur d'éléments menuisés
320 320
Werkman tegelzetter Ouvrier carreleur
320 320
Werkman plafonneur Ouvrier plafonneur
320 320
Legger niet-metallische dekking Poseur de couvertures non métalliques
320 320
Werkman gebouwschilderwerk Ouvrier en peinture du bâtiment
320 320
Werkman - Legger verlaagde plafonds, scheidingen en verhoogde vloeren Ouvrier - poseur de faux Plafonds, cloisons et planchers surélevés
320 320
Werkman gebouwschilderwerk Ouvrier en peinture du bâtiment
320 320
Bois Bois
Schrijnwerker Menuisier
350 350
Meubelmaker Ebéniste
350 350
Houthouwer Sculpteur sur bois
350 350
Technicus houtnijverheid Technicien des industries du bois
350 350
Restaurateur - Zetelstoffeerder Restaurateur - Garnisseur de sièges
350 350
Timmerman Charpentier
350 350
Schrijnwerker PVC en ALU Menuisier PVC et ALU
350 350
Technicus houtconstructies Technicien des constructions en bois
350 350
SECTOR 4 : HOTELBEDRIJF - VOEDING SECTEUR 4 : HOTELLERIE - ALIMENTATION
Groep hotelbedrijf Groupe hôtellerie
Hotelbedrijf Hôtellerie
C.E. C.E.
Groep slagerij - spekslagerij Groupe boucherie - charcuterie
slagerij - spekslagerij Boucherie - charcuterie
190 190
Groep broodbakkerij - banketbakkerij Groupe boulangerie - pâtisserie
Broodbakkerij - banketbakkerij Boulangerie - pâtisserie
190 190
Groep gemeenschapskeuken Groupe cuisine de collectivité
Gemeenschapskeuken Cuisine de collectivité
190 190
SECTOR 5 : KLEDING SECTEUR 5 : HABILLEMENT
Groep kleermakerij Groupe confection
Kleermakerij (snit - naaien - passen) Confection (coupe-couture-essayage)
190 190
SECTOR 6 : TOEGEPASTE KUNSTEN SECTEUR 6 : ARTS APPLIQUES
Groep decoratieve kunsten Groupe arts décoratifs
Toegepaste kunsten, tekenen, schilderen Arts appliqués, dessin, peinture
190 190
Toegepaste visuele kunsten (aerografie, serigrafie) Arts visuels appliqués (aérographie, sérigraphie)
190 190
Interieurdecoratie Décoration d'intérieur
190 190
Etalage Etalage
190 190
Groep grafische kunsten Groupe arts graphiques
Drukkunst - offset machine Imprimerie - machine offset
200 200
Groep audiovisuele kunsten Groupe audio-visuel
Toegepaste kunsten -foto - reclamefotografie Arts appliqués -photo-photographie publicitaire
90 90
Fotolabo Labo photo
90 90
Audiovisuele studio, video Studio audio-visuel, vidéo
90 90
SECTOR 7 : ECONOMIE SECTEUR 7 : ECONOMIE
Groep beheer en secretariaat Groupe gestion et secrétariat
(administratief werk - klassement (Travaux administratifs - classement
reprografie - mecanografie) reprographie - mécanographie)
90 90
SECTOR 8 : DIENSTEN AAN PERSONEN SECTEUR 8 : SERVICES AUX PERSONNES
Groep sociale en familiediensten Groupe services sociaux et familiaux
Huishoudkunsten, keukenkunst, gezinsnaaien, tehuisonderhoud Arts ménagers, cuisine, couture familiale, entretien du home
190 190
Groep paramedische diensten Groupe services paramédicaux
Paramedische diensten Services paramédicaux
190 190
Groepen schoonheidsverzorging Groupes soins de beauté
Kapperkunst - visagisme Coiffure - visagisme
160 160
Pedicure - Manicure Pédicure - Manucure
90 90
§ 4. De quotiënten verkregen in de berekeningen worden tot de tweede § 4. Les quotients obtenus dans les calculs sont arrondis à la
decimaal afgerond. deuxième décimale.

Art. 15.De dossiers met betrekking tot de sectoren die niet in de

Art. 15.Les dossiers relatifs à des secteurs non repris dans le

tabel onder artikel 14, § 3, voorkomen, worden onderworpen aan het tableau figurant au § 3 de l'article 14 sont soumis à l'avis de la
advies van de Commissie van Deskundigen. Commission des experts.

Art. 16.§ 1. De totale oppervlakte waar de vakken lichamelijke

Art. 16.§ 1er. La surface totale des locaux d'éducation physique est

opvoeding worden ingericht, wordt berekend als volgt : calculée d'après le barème suivant :
1° tot 36 lestijden : 485 m²; 1° jusqu'à 36 périodes de cours : 485 m²;
2° tot 36 lestijden in een instelling waarin een derde graad of een 2° jusqu'à 36 périodes de cours dans une école organisant le 3e degré
hogere cyclus wordt georganiseerd : 600 m² ou le cycle supérieur : 600 m²;
3° van 37 tot 72 lestijden 805 m²; 3° de 37 à 72 périodes de cours : 805 m²;
4° van 73 tot 108 lestijden 1200 m²; 4° de 73 à 108 périodes de cours : 1 200 m²;
5° van 109 tot 144 lestijden 1600 m². 5° de 109 à 144 périodes de cours : 1 600 m².
§ 2. Boven de 1600 m² of 144 lestijden dient het voorafgaand advies § 2. Au-delà de 1 600 m² ou de 144 périodes, l'avis préalable de la
van de Commissie van Deskundigen te worden ingewonnen. Commission des experts est requis.

Art. 17.. Voor een vestiging voor secundair onderwijs wordt de

Art. 17.Pour une implantation d'enseignement secondaire, la surface

maximale bruto-oppervlakte van het pedagogische en dienstenpakket brute maximale de l'enveloppe pédagogique et de services visée à
bedoeld bij artikel 10 vastgesteld als volgt : l'article 10 est fixée comme suit :
1° van 1 tot 100 leerlingen : 1400 m2; 1° de 1 à 100 élèves : 1 400 m2;
2° van 101 tot 200 leerlingen : 1400 + 8,5 x (aantal leerlingen min 2° 101 à 200 : 1 400 + 8,5 x (nombre d'élèves - 100);
100); 3° van 201 tot 300 leerlingen : 2250 + 7,5 x (aantal leerlingen min 200); 3° 201 à 300 : 2 250 + 7,5 x (nombre d'élèves - 200);
4° van 301 tot 400 leerlingen : 3000 + 6,5 x (aantal leerlingen min 4° 301 à 400 : 3 000 + 6,5 x (nombre d'élèves - 300);
300); 5° van 401 tot 500 leerlingen : 3650 + 6,0 x (aantal leerlingen min 400); 5° 401 à 500 : 3 650 + 6 x (nombre d'élèves - 400);
6° van 501 tot 600 leerlingen : 4250 + 5,5 x (aantal leerlingen min 500); 6° 501 à 600 : 4 250 + 5,5 x (nombre d'élèves - 500);
7° vanaf 601 leerlingen : aantal leerlingen x 8. 7° à partir de 601 : nombre d'élèves x 8.
HOOFDSTUK III. - Gespecialiseerd onderwijs CHAPITRE III. - Enseignement spécialisé

Art. 18.§ 1. De bepalingen van titel II, Hoofdstuk I, zijn tevens van

Art. 18.§ 1er. Les dispositions du titre II, chapitre Ier,

toepassing op het gespecialiseerd basisonderwijs, met dien verstande s'appliquent également à l'enseignement spécialisé fondamental, étant
dat de maximale bruto-oppervlakte, berekend overeenkomstig de entendu que la surface brute maximale, calculée conformément aux
bepalingen van artikel 8, naargelang de types onderwijs bepaald bij dispositions de l'article 8, selon les types d'enseignement définis
het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het gespecialiseerd par le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, est
onderwijs, vermenigvuldigd wordt : multipliée :
1° met 1,5 voor de types 1 en 8; 1° par 1,5 pour les types 1 et 8;
2° met 1,8 voor de andere types. 2° par 1,8 pour les autres types.
§ 2. Wat betreft de omliggende oppervlakten, voor het gespecialiseerd § 2. En matière d'abords, pour l'enseignement spécialisé fondamental
basis- en secundair onderwijs, worden de oppervlaktenormen bepaald bij
artikel 5 aangepast met inachtneming van dezelfde coëfficiënten als et secondaire, les normes de surfaces prévues à l'article 5
deze opgenomen bij § 1. bénéficient des mêmes coefficients que ceux repris au § 1er.

Art. 19.De bepalingen van hoofdstuk II zijn van toepassing op het

Art. 19.Les dispositions du chapitre II s'appliquent à l'enseignement

gespecialiseerd secundair onderwijs. secondaire spécialisé.
Bij de berekening van de maximale bruto-oppervlakte van pakket nr. 3 Toutefois, pour le calcul de la superficie maximale brute de
wordt het bekomen resultaat echter met 1,5 voor de opleidingsvormen I l'enveloppe n° 3, les nombres d'élèves des formes I et II sont
en II en met 2 voor de opleidingsvorm III vermenigvuldigd. multipliés par 1,5 et ceux de la forme III par 2.

Art. 20.§ 1. Nochtans zijn de oppervlakten verkregen met verwijzing

Art. 20.§ 1er. Néanmoins, les surfaces obtenues par référence aux

naar de normen opgenomen bij artikel 19, een pakket waarin, alle types normes reprises à l'article 19, constituent une enveloppe à
door elkaar, de inrichtende macht in functie van het onderwijs die hij l'intérieur de laquelle, tout type de locaux confondus, le pouvoir
organiseert, een schikking bepaalt overeenkomstig zijn organisateur selon le type d'enseignement qu'il organise, détermine un
opvoedingsproject. agencement conforme à son projet éducatif.
§ 2. Wat betreft het geïntegreerd gespecialiseerd onderwijs, kan elke § 2. En ce qui concerne l'enseignement spécialisé intégré, tout
inrichtende macht die dat type onderwijs inricht, buiten de bepaalde pouvoir organisateur qui organise ce type d'enseignement peut prévoir,
normen, bijzondere oppervlakten bepalen voor de inrichting van deze en dehors des normes fixées, des espaces particuliers pour
vorm van onderwijs. De voorgenomen oplossingen worden aan de Commissie l'organisation de cette forme d'enseignement. Les solutions avancées
van Deskundigen voorgelegd. seront soumises à la Commission des experts.
§ 3. De paragrafen 1 en 2 zijn van toepassing op het gespecialiseerd § 3. Les §§ 1er et 2 sont d'application pour l'enseignement spécialisé
kleuter- en lager onderwijs alsook op het secundair gespecialiseerd maternel et primaire ainsi que pour l'enseignement spécialisé
onderwijs. secondaire.
HOOFDSTUK IV. - Hoger onderwijs van het korte type CHAPITRE IV. - Enseignement supérieur de type court

Art. 21.Onverminderd artikel 6, in de instellingen en afdelingen van

Art. 21.Sans préjudice de l'article 6, dans les établissements et

hoger onderwijs van het korte type die behoren tot de economische, sections d'enseignement supérieur de type court des catégories
sociale en pedagogische categorieën, wordt de maximale économique, sociale et pédagogique, la surface brute maximale
bruto-oppervlakte verkregen door het aantal studenten te s'obtient en multipliant par 10 le nombre d'étudiants. Pour les autres
vermenigvuldigen met 10. Voor deze die tot de andere categorieën catégories, la surface brute maximale s'obtient en multipliant par 20
behoren, door te vermenigvuldigen met 20. Bovendien zijn de bepalingen le nombre d'étudiants. En outre, dans le cas où les cours d'éducation
van hoofdstuk II toepasselijk op het geval waarin de lessen physique et de sports sont organisés ou subventionnés, les
lichamelijke opvoeding en sport georganiseerd of gesubsidieerd worden. dispositions du chapitre II relatives à l'enseignement secondaire sont applicables.
De dossiers van de instellingen die van de andere categorieën deel Les dossiers des établissements appartenant aux autres catégories
uitmaken, worden aan de Commissie van Deskundigen voorgelegd. seront soumis à la Commission.
HOOFDSTUK V. - Hoger onderwijs van het lange type CHAPITRE V. - Enseignement supérieur de type long

Art. 22.De maximale bruto-oppervlakte waarover een instelling mag

Art. 22.La surface brute maximale dont un établissement peut disposer

beschikken, wordt bekomen door het aantal studenten te
vermenigvuldigen met één van de coëfficiënten, hieronder opgenomen al s'obtient en multipliant le nombre d'étudiants par un des coefficients
naargelang de afdeling waartoe zij behoort : repris ci-dessous, suivant la section à laquelle il appartient :
1° categorieën landbouw, toegepaste kunsten, techniek en paramedische afdelingen : 1° catégories agronomique, arts appliqués, technique, paramédical :
a) bachelors : 20 m²; a) bacheliers : 20 m²;
b) masters : 30 m²; b) masters : 30 m²;
2° categorieën economische, sociale, pedagogische afdelingen, vertaler 2° catégories économique, sociale, pédagogique, de traduction et
en tolk : d'interprétation :
a) bachelors : 10 m²; a) bacheliers : 10 m²;
b) masters : 10 m². b) masters : 10 m².
HOOFDSTUK VI. - Internaten CHAPITRE VI. - Internats

Art. 23.Een forfaitaire bruto-oppervlakte van 32 m² per bed wordt

Art. 23.Une surface forfaitaire brute de 32 m2 par lit est attribuée

toegekend op basis van het aantal inwonende leerlingen ingeschreven op sur base du nombre d'élèves internes inscrits à la date visée à
de datum die bij artikel 3 is voorgeschreven. l'article 3.
Ieder nieuwbouwprogramma, ook betreffende een uitbreiding, moet het
voorwerp zijn van een met redenen omkleed verslag en dient aan het Tout programme de construction nouvelle, en ce compris les extensions,
eensluidend advies van de Commissie van Deskundigen te worden fera l'objet d'un rapport circonstancié et sera soumis à l'avis de la
onderworpen, inzonderheid wat betreft de keukeninstallatie, het Commission des experts, notamment pour ce qui concerne la cuisine, le
restaurant, de mogelijke functiehuisvesting, de leef- en restaurant, le logement de fonction éventuel, les locaux de vie et
vermakelijkheidslokalen. d'agrément.
HOOFDSTUK VII. - Psycho-medisch-sociale centra CHAPITRE VII. - Centres psycho-médico-sociaux

Art. 24.De maximale bruto-oppervlakte voor de vestiging van een

Art. 24.La surface maximale brute pour une implantation d'un centre

P.M.S.-centrum wordt verkregen door het totaal aantal leden van de psycho-médico-social est obtenue en multipliant par 55 le nombre de
personeelsgroepen, bepaald overeenkomstig de normen bedoeld bij membres des personnels justifiés aux termes de l'arrêté royal n° 467
koninklijk besluit nr. 467 van 1 oktober 1986 betreffende de du 1er octobre 1986 relatif à la rationalisation et la programmation
rationalisatie en programmatie en de normen inzake ainsi qu'aux normes d'encadrement du personnel des centres
personeelsomkadering van de psycho-medisch-sociale centra en tot psycho-médico-sociaux et fixant les conditions d'accès aux Fonds des
vaststelling van de voorwaarden voor toegang tot de Fondsen voor
Schoolgebouwen, met het getal 55 te vermenigvuldigen. bâtiments scolaires.
TITEL III. - Financiële normen TITRE III. - Des normes financières

Art. 25.Voor de toepassing van deze titel komt enkel de uitrusting

Art. 25.Pour l'application du présent titre, est seul pris en

door incorporatie in aanmerking. considération l'équipement par incorporation.

Art. 26.Indien de werken onderverdeeld worden in verschillende

Art. 26.Lorsque les travaux donnent lieu à des marchés séparés, c'est

toewijzingen wordt het totaal bedrag in aanmerking genomen voor de l'ensemble de leurs montants qui doit être pris en considération pour
toepassing van de bepalingen van deze titel. l'application des dispositions du présent titre.

Art. 27.§ 1. Het bedrag van de goedgekeurde inschrijving voor

Art. 27.§ 1er. Le montant de la soumission approuvée d'une

nieuwbouw of modernisering van een gebouw met als doel het herstellen construction nouvelle ou de travaux d'aménagement impliquant la remise
of de volledige ombouw van een gebouw wordt als normaal geacht indien en état ou la transformation complète d'un bâtiment est réputé normal
het lager is dan of gelijk is aan 1.349,45 euro per vierkante meter s'il est inférieur ou égal à 1.349,45 € par mètre carré de surface
bruto-oppervlakte zoals bepaald bij artikel 2. brute telle que définie à l'article 2.
§ 2. In afwijking van § 1 : § 2. En dérogation au § 1er :
1° wordt het bedrag van de goedgekeurde inschrijving voor de bouw van 1° le montant de la soumission approuvée d'une construction de locaux
lokalen voor lichamelijke opvoeding als normaal geacht indien het d'éducation physique est réputé normal s'il est inférieur ou égal à
lager is dan of gelijk is aan 1.253,06 euro per vierkante meter 1.253,06 € par mètre carré de surface brute; il en est de même pour
bruto-oppervlakte; hetzelfde geldt voor lokalen voor beroepspraktijk
die onder de sectoren 1, 2, en 3 ressorteren opgenomen bij artikel 14, les locaux de pratique professionnelle relevant des secteurs 1, 2 et 3
§ 3, met inbegrip van alle bijhorende lokalen voor theoretisch figurant à l'article 14, § 3, en ce compris tous les locaux annexes
onderwijs die deze werkplaatsen zouden kunnen begrijpen; d'enseignement théorique qui pourraient inclure ces ateliers;
2° ingeval de architecturale opbouw niet toelaat gemakkelijk de kosten 2° dans le cas où la composition architecturale ne permet pas de
te dissociëren die eigen zijn aan de werkplaatsen van de sectoren 1, 2 dissocier aisément les coûts propres aux ateliers des secteurs 1, 2 et
en 3 en de kosten die eigen zijn aan de infrastructuren voor 3 et aux infrastructures d'éducation physique, les coûts de ces
lichamelijke opvoeding, worden de kosten van deze laatste normaal derniers seront réputés normaux s'ils sont inférieurs au produit de
geacht als ze lager zijn dan het product van hun bruto-oppervlakte met
1.253,06 euro per vierkante meter; leur surface brute par les 1.253,06 € par mètre carré;
3° wordt het bedrag voor de bouw of de volledige ombouw van sanitaire 3° le montant pour la construction ou à la transformation complète de
installaties normaal geacht als het lager is dan of gelijk is aan sanitaires est réputé normal s'il est inférieur ou égal à 2.092,45 €
2.092,45 euro per vierkante meter; par mètre carré;
4° wordt het bedrag voor de bouw van een passiefgebouw normaal geacht 4° le montant pour la construction d'un bâtiment au standard passif
als het lager is dan of gelijk is aan 1.600,00 euro per vierkante est réputé normal s'il est inférieur ou égal à 1.600,00 € par mètre
meter. Onder passiefgebouw wordt verstaan de bouwnorm die zich precies carré. On entend par standard passif, le standard de construction qui
se traduit de manière précise dans les principaux critères de
uitdrukt in de hoofdzakelijke criteria die volgen : performance suivants à atteindre :
a) Verbruik voor de verwarming ?15kWh/m2 per jaar; a) Consommation pour le chauffage ? 15kWh/m2 par an;
b) Verbruik voor de koeling ?15kWh/m2 per jaar; b) Consommation pour le refroidissement ? 15kWh/m2 par an;
c) Totaal verbruik inzake primaire energie ?120kWh/m2 per jaar; c) Consommation total en énergie primaire ? 120 kWh/m2 par an;
d) Luchtdichting van het gebouw n50?0,6h-1 (luchtvernieuwing gemeten d) Etanchéité à l'air du bâtiment n50 ? 0,6 h-1 (taux de
met een verschil van 50Pa). renouvellement d'air mesuré à une différence de 50 Pa).
§ 3. Alle voorgaande bedragen worden op 1 januari 2012 vastgesteld en § 3. Les montants précités sont fixés au 1er janvier 2012 et seront
zullen maandelijks worden herzien volgens de hierna opgenomen formule, revus mensuellement selon la formule reprise ci-dessous et qui permet
die de mogelijkheid biedt de schommelingen van de lonen en de sociale de suivre les variations des salaires & charges sociales des ouvriers
lasten van de arbeiders en van het indexcijfer voor de prijzen van de
materialen te volgen : et de l'index des prix des matériaux :
p = P (0,40 s/S + 0,40 i/I + 0,20) p = P (0,40 s/S + 0,40 i/I + 0,20)
In deze formule : Dans cette formule :
is p het herziene bedrag, p est le montant révisé,
is P het bedrag vastgesteld op 1 januari 2012, P est le montant fixé au 1er janvier 2012,
vertegenwoordigen s en S de officiële lonen van de bouwsector, voor s et S représentent les salaires officiels de la construction, pour la
categorie D, respectief van toepassing tien dagen vóór de datum van de catégorie D, d'application respectivement dix jours avant la date de
indiening van de inschrijvingen of de offertes of van de betrokken dépôts des soumissions ou des offres ou la date considérée, et à la
datum, en op 1 januari 2012. date du 1er janvier 2012,
vertegenwoordigen i en I het indexcijfer voor materialenprijzen i et I présentent l'index des prix des matériaux respectivement pour
respectief voor de maand van de indiening van de inschrijvingen of de le mois du dépôt des soumissions ou des offres ou le mois considéré,
offertes of de betrokken maand, en voor de maand januari 2012. et pour le mois de janvier 2012.

Art. 28.§ 1. De bedragen bedoeld in artikel 27 zijn exclusief de

Art. 28.§ 1er. Les montants visés à l'article 27 s'entendent, hors

belasting op de toegevoegde waarde, algemene kosten en contractuele taxe à la valeur ajoutée, frais généraux et révision contractuelle des
prijsherziening. prix.
Onder algemene kosten verstaat men de erelonen der architecten, Par frais généraux, on entend les honoraires des architectes, des
raadgevend ingenieurs, deskundigen van de studiebureaus en ingénieurs-conseils, des experts des bureaux d'études, des
coördinatoren veiligheid gezondheid en EPB-adviseurs. coordinateurs sécurité santé et des conseillers PEB.
§ 2. Voor de toepassing van artikel 27 wordt de kostprijs der werken § 2. Pour l'application de l'article 27, les coûts des travaux
verminderd met deze veroorzaakt door uitzonderlijke omstandigheden, na justifiés par des circonstances exceptionnelles sont à défalquer,
eensluidend advies van de Commissie van Deskundigen. après avis conforme de la Commission des experts.
§ 3. De types subsidieerbare werken, in of buiten de normen, alsook de § 3. Les types d'ouvrages subventionnables dans les normes ou hors
niet-subsidieerbare werken worden in detail opgenomen in de bijlage normes ainsi que les ouvrages non subventionnables sont détaillés dans
bij dit besluit. l'annexe au présent arrêté.

Art. 29.De kostprijs per vierkante meter van de geschiktmakingswerken

Art. 29.Le coût au m2 des travaux d'aménagement de bâtiments, tels

betreffende gebouwen, zoals bepaald bij artikel 1, § 3, punt 2, que définis à l'article 1er, § 3, point 2, réalisés dans une
verwezenlijkt in een vestiging gedurende een periode van 5 jaar die implantation durant une période de cinq ans prenant cours le jour où
aanvangt op de dag waarop dit artikel voor de eerste keer wordt le présent article est appliqué pour la première fois, ne peut
toegepast, mag niet hoger liggen dan 60 % van de waarde van het dépasser les 60 % de la valeur du maximum de la fourchette applicable
maximum van de overeenkomstig artikel 27 toepasselijke prijsklasse. en vertu de l'article 27.

Art. 30.§ 1. De betrokken Dienst neemt de beslissing voor de bouw van

Art. 30.§ 1er. Le Service concerné statue en ce qui concerne la

de speel- en sportpleinen, de openluchtparkeerplaatsen, de oprichting construction d'aires de jeux, de plaines de sports, de parcage à ciel
van fietsenbergplaatsen, de aanleg van de omgeving, de toegangswegen ouvert, d'abris pour vélos, d'accès, d'abords et de plantations.
en het aanbrengen van beplantingen.
Nochtans mogen de globale kosten voor de nieuwbouw of de modernisatie Néanmoins, le coût global de ces travaux liés à la construction
van een vestiging niet hoger liggen dan 10 % van de kosten van het nouvelle ou la modernisation d'une implantation ne peut dépasser 10 %
algemeen pakket werken. In het geval van werken die niet verbonden du coût de l'enveloppe générale des travaux. Dans le cas de travaux
worden met een bouwprogramma van een vestiging, zal de financiële norm non liés à un programme de construction d'une implantation, la norme
van 10% berekend worden op het product van de in vierkante meter financière de 10% sera calculée sur le produit de la superficie
uitgedrukte normatieve bruto-oppervlakte van toepassing op de normative brute en m² applicable à l'implantation concernée par la
betrokken vestiging met de van kracht zijnde financiële norm. norme financière en vigueur.
§ 2. De kostprijs voor de geschiktmakingswerken met betrekking tot § 2. Le coût des travaux d'aménagement relatifs à ces infrastructures
deze buiteninfrastructuren verwezenlijkt in een vestiging, gedurende extérieures réalisés dans une implantation, durant une période de cinq
een periode van 5 jaar die aanvangt op de dag waarop deze bepaling ans prenant cours le jour où la présente disposition est appliquée
voor de eerste keer wordt toegepast, mag niet hoger liggen dan 60 % van de in § 1 bedoelde norm. § 3. De kostprijs voor de bouw of modernisering van een overdekte speelplaats mag niet hoger liggen dan 674,73 euro per m², exclusief btw, algemene kosten en contractuele herzieningen. Dat bedrag kan herzien worden op basis van de formule bedoeld bij artikel 27. TITEL IV. - Regels die de behoefte aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen

Art. 31.§ 1. Deze titel is toepasselijk op ieder gebouw bestemd voor onderwijsdoeleinden, voor psycho-medisch-sociale centra of internaten, waarvoor de Gemeenschap geheel of gedeeltelijk financieel tegemoet is gekomen.

pour la première fois, ne peut dépasser 60 % de la norme visée au § 1er. § 3. La construction ou la modernisation d'un préau ne peut coûter plus de 674,73 €/m² hors taxe à la valeur ajoutée, frais généraux et révision contractuelle. Ce montant est révisable selon la formule prévue à l'article 27. TITRE IV. - Règles qui déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions.

Art. 31.§ 1er Le présent titre s'applique à tout bâtiment à usage d'enseignement, de centre psycho-médico-social ou d'internat pour lequel la Communauté est intervenue financièrement, entièrement ou partiellement.

§ 2. Wordt geacht beschikbaar te zijn, elk gebouw of gebouwencomplex : § 2. Est réputé disponible, chaque bâtiment ou complexe de bâtiments :
1° dat volledig onbezet is, of door de inrichtende macht binnen de 1° qui est entièrement inoccupé ou qui peut être libéré par le pouvoir
termijn van een schooljaar kan worden vrijgemaakt, en organisateur dans le délai d'une année scolaire, et
2° waarvan de lokalen aan de voorwaarden beantwoorden inzake 2° dont les locaux répondent aux conditions en matière de salubrité et
gezondmaking en hygiëne overeenkomstig artikel 24, § 2, 6° van de d'hygiène conformément à l'article 24, § 2, 6° de la loi précitée du
voornoemde wet van 29 mei 1959 of althans mits tussenkomst van de 29 mai 1959 ou qui peuvent du moins être mis dans cet état à l'aide
Diensten bevoegd voor schoolgebouwen in de vereiste staat kunnen des Services en charge des bâtiments scolaires.
worden gebracht.
§ 3. Bij de ontvangst van een aanvraag om nieuwbouw of uitbreiding § 3. A la réception d'une demande de construction nouvelle ou
gaat de Dienst na of gepaste gebouwen beschikbaar zijn in de in d'extension, le Service s'assure de la disponibilité de bâtiments
aanmerking te nemen geografische zone. adéquats dans l'aire géographique à considérer.
§ 4. Indien het gebouw (of de gebouwen) dat (die) beschikbaar wordt § 4. Si le ou les bâtiments réputés disponibles appartiennent au
(worden) verklaard eigendom is (zijn) van de inrichtende macht pouvoir organisateur dont relève l'institution qui a introduit la
waaronder de inrichting (instelling) die de bouwaanvraag heeft demande de construction, le programme introduit est refusé.
ingediend, ressorteert, wordt het ingediende programma geweigerd.
§ 5. Indien de beschikbaar verklaarde gebouwen onder een andere § 5. Si les bâtiments réputés disponibles relèvent d'un autre pouvoir
inrichtende macht ressorteren die houder is van een zakelijk recht op organisateur, détenteur d'un droit réel sur ce bien, qui l'autorise à
dat goed, dat hem ertoe machtigt over dat goed te beschikken, zorgt de
Dienst voor het overleg tussen de betrokken inrichtende machten en disposer de ce bien, le Service provoque la concertation des pouvoirs
stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor ofwel via een organisateurs concernés et propose l'occupation des surfaces
huurcontract, ofwel via een erfpacht, ofwel via aankoop, op basis van disponibles soit par bail à loyer, soit par bail emphytéotique, soit
de verkoopwaarde vastgesteld door het bevoegde Comité tot aankoop van par achat, sur base de la valeur vénale établie par le Comité
onroerende goederen, ingesteld door het koninklijk besluit van 3 d'acquisition d'immeubles compétent, instauré par l'arrêté royal du 3
november 1980 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft, of door elke andere bevoegde overheid. Indien het overleg niet tot resultaten leidt als gevolg van de weigering : 1° van de inrichtende macht die de bouwaanvraag heeft ingediend, wordt de aanvraag verworpen; 2° van de inrichtende macht waarvan het gebouw als beschikbaar wordt geacht, kan geen enkele latere aanvraag van werken uitgaande van deze inrichtende macht en betreffende inrichtingen gelegen in hetzelfde novembre 1980 relatif aux comités d'acquisition pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant, ou par toute autre autorité compétente. Si la concertation n'aboutit pas, suite au refus : 1° du pouvoir organisateur qui a introduit la demande de construction, cette demande est refusée; 2° du pouvoir organisateur dont l'immeuble est réputé disponible, toute demande ultérieure de travaux émanant de ce pouvoir organisateur et relative à des établissements situés dans le même arrondissement ne
arrondissement, onderzocht worden of dan enkel als het Fonds pourra être examinée que lorsque le Fonds aura constaté que l'immeuble
vastgesteld zal hebben dat het gebouw dat beschikbaar wordt geacht, réputé disponible est occupé ou a été désaffecté.
onbezet is of niet in gebruik is.

Art. 32.De geografische zone die in aanmerking genomen dient te

Art. 32.L'aire géographique à considérer se définit par :

worden, wordt bepaald door :
1° de ruimte begrensd tot een afstand van 1 km voor het basisonderwijs 1° l'espace limité à une distance de 1 km pour l'enseignement
en 2 km voor het secundair onderwijs; fondamental et 2 km pour l'enseignement secondaire;
2° de ruimte begrensd tot een afstand van 10 km voor het hoger 2° l'espace limité à une distance de 10 km pour l'enseignement
onderwijs en de internaten en van 20 km voor de psycho-medisch-sociale supérieur et les internats, de 20 km pour les centres
centra. psycho-médico-sociaux.
Onder afstand dient verstaan te worden de kortst mogelijke afstand Par distance, il y a lieu de comprendre le chemin le plus court par la
gemeten over de weg zoals beschreven in artikel 2.1. van het route, tel que défini à l'article 2.1. de l'arrêté royal du 1er
koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende het algemeen reglement décembre 1975 concernant le règlement général de police de la
op de politie van het wegverkeer, zonder dat rekening wordt gehouden circulation routière et de la voie publique, sans qu'il ne soit tenu
met omleidingen of eenrichtingsverkeer. compte de déviations ou de sens uniques.

Art. 33.Onverminderd de toepassing van de artikelen 31 en 32, bij

Art. 33.Sans préjudice de l'application des articles 31 et 32, le

ontvangst van een aanvraag om nieuwbouw voor een infrastructuur voor Service qui est saisi d'une demande de nouvelle construction pour une
lichamelijke opvoeding waarvan sprake bij artikel 16, § 2, onderzoekt infrastructure d'éducation physique dont question à l'article 16, § 2,
examine s'il n'existe pas une infrastructure qui est entièrement ou
de Dienst of er geen infrastructuur bestaat die volledig of ten dele partiellement la propriété d'une autorité publique locale dans un
eigendom is van een lokale overheidsdienst binnen een straal van 2 km. rayon de 2 km.
Indien dit het geval is en indien het beheersorgaan het aanvaardt en Si ceci s'avère être le cas et si l'organe de gestion est disposé et
in staat is aan de aanvraag een gunstig gevolg te geven mits billijke est en mesure d'accéder à la demande moyennant une redevance
retributie, wordt de bouwaanvraag verworpen. équitable, la demande de construction est refusée.

Art. 34.Elke inrichtende macht die zich benadeeld acht door een

Art. 34.Tout pouvoir organisateur qui s'estime lésé par une décision

beslissing getroffen krachtens de artikelen 31 of 32, kan tegen deze prise en vertu des articles 31 ou 32 peut aller en appel de celle-ci
beslissing een beroep aantekenen bij de Minister bevoegd voor de auprès du Ministre en charge des bâtiments scolaires pour ce qui
schoolgebouwen, wat betreft het onderwijs ingericht door de Franse concerne l'enseignement organisé par la Communauté française et
Gemeenschap en het gesubsidieerd officieel onderwijs, of bij de l'enseignement officiel subventionné ou auprès du Conseil de Gestion
beheerraad van de Algemene dienst voor de gesubsidieerde private du Service général des infrastructures privées subventionnées pour ce
infrastructuren, wat betreft het vrij onderwijs. Deze nemen een qui concerne l'enseignement libre. Ceux-ci prennent une décision après
beslissing na eensluidend advies van de Commissie van Deskundigen. avis de la Commission des experts.
TITEL V. - Slotbepalingen TITRE V. - Dispositions finales

Art. 35.§ 1. Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap

Art. 35.§ 1er L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8

van 8 januari 1993 houdende vaststelling van de regels die de behoefte janvier 1993 fixant les règles qui déterminent le besoin en
aan nieuwbouw of uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële constructions nouvelles ou extensions et les normes physiques et
normen voor de schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale financières pour les bâtiments scolaires, internats et centres
centra, gewijzigd bij de besluiten van 27 januari 1997, 8 november psycho-médico-sociaux, modifié par les arrêtés du 27 janvier 1997, du
2001 en 25 augustus 2011, wordt opgeheven. 8 novembre 2001 et du 25 août 2011, est abrogé.
§ 2. Er wordt een overgangsmaatregel ingesteld voor de dossiers die § 2. Une mesure transitoire est instaurée pour les dossiers ayant fait
het voorwerp uitmaakten van een vaststaande belofte in het kader van l'objet d'une promesse ferme dans le cadre de l'Enseignement Officiel
het Gesubsidieerd Officieel Onderwijs of een akkoord over het bedrag Subventionné ou d'un accord sur le montant d'intervention pour
van de tegemoetkoming voor het Gesubsidieerd Vrij Onderwijs : deze l'Enseignement Libre Subventionné : ceux-ci ne sont pas concernés par
worden niet betrokken bij dit besluit en blijven aan het opgeheven le présent arrêté mais se réfèreront à l'arrêté abrogé.
besluit onderhevig.

Art. 36.De minister die bevoegd is voor de schoolgebouwen, is belast

Art. 36.Le ministre qui a les bâtiments scolaires dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 februari 2014. Bruxelles, le 6 février 2014.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vicepresident, Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, Le Vice-Président, Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^