Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/12/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het " Fonds Ecureuil " geldvoorschotten kan toekennen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het " Fonds Ecureuil " geldvoorschotten kan toekennen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19
het " Fonds Ecureuil " geldvoorschotten kan toekennen octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut
octroyer des avances de fonds
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende de oprichting van Vu le décret du 20 juin 2002 relatif à la création du Fonds Ecureuil
het " Fonds Ecureuil " van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 4, § 1, 4° ; de la Communauté française, notamment l'article 4, § 1er, 4° ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre
oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het " Fonds Ecureuil 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer
" geldvoorschotten kan toekennen; des avances de fonds;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 août 2013;
augustus 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 août 2013;
augustus 2013; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 54.174/2, gegeven op 14 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 54.174/2, donné le 14 octobre 2013, en
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Begroting; Sur proposition du Ministre du Budget;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans
het "Fonds Ecureuil" geldvoorschotten kan toekennen, worden de lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, wordt 1° vervangen als volgt : 1° au § 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit :
"met de Franse Gemeenschap gebonden zijn bij een « être lié à la Communauté française par un contrat-programme, une
programmaovereenkomst, een overeenkomst of een erkenning in één van de convention, un agrément ou une reconnaissance dans un des secteurs
volgende sectoren : sportfederaties, jeugdhuizen en -centra, suivants : les fédérations sportives, les maisons et centres de
jeugdorganisaties, hulpverlening aan gedetineerden, culturele centra, jeunes, les organisations de jeunesse, l'aide aux détenus, les centres
podiumkunsten, letteren, boek of beeldende kunsten, die het burgerlijk culturels, les arts de la scène, les lettres, le livre, ou les arts
jaar dekt gedurende hetwelk het voorschot wordt gestort"; plastiques, et couvrant l'année civile durant laquelle l'avance est versée »;
2° in § 2, wordt het eerste lid vervangen als volgt : 2° au § 2, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit :
« De Ministers bevoegd voor sport, jeugd, hulpverlening aan « Au plus tard le premier décembre qui précède le versement, les
gedetineerden en cultuur delen, uiterlijk op één december die aan de Ministres ayant respectivement les Sports, la Jeunesse, l'Aide aux
storting voorafgaat, op basis van een gedetailleerde lijst, de namen détenus et la Culture dans leurs attributions indiquent au Fonds
Ecureuil, chacun pour ce qui le concerne, sur base d'une liste
van de rechthebbenden op het voorschot en het bedrag ervan voor elk détaillée, les bénéficiaires de l'avance et le montant de celle-ci
van hen aan het Fonds mee.". pour chacun d'eux ».
3° in § 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt : 3° au § 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
"De Ministers bevoegd voor sport, jeugd, hulpverlening aan « Les Ministres ayant respectivement les Sports, la Jeunesse, l'Aide
gedetineerden en cultuur delen het Fonds, vóór de storting van het aux détenus et la Culture dans leurs attributions, chacun pour ce qui
voorschot, de naam van iedere op voormelde lijst ingeschreven persoon le concerne, renseignent au Fonds, avant le versement de l'avance,
mee die niet meer voldoet aan de voorwaarden opgesomd in paragraaf 1, toute personne inscrite sur la liste précitée qui ne répond plus aux
1°, 2°, 3° en 4° ". conditions énumérées au paragraphe 1er, 1°, 2°, 3° et 4° ».

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété par les alinéas

volgende leden : suivants :
"Voor de sector sport, kan het totale bedrag van de door het "Fonds « Pour le secteur du sport, le montant total des avances de fonds
Ecureuil" toegekende voorschotten niet hoger zijn dan 9 miljoen euro. octroyées par le Fonds Ecureuil ne peut être supérieur à 9 millions
De door het Fonds Ecureuil gedekte voorschotten hebben betrekking op d'euros. Les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil
de werkingssubsidies en de subsidies voor de programmaplannen bepaald concernent les subsides de fonctionnement et les subsides pour les
in de artikelen 30, § 1, en 31, § 1, van het decreet van 8 december plans-programmes prévus aux articles 30, § 1er, et 31, § 1er, du
2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse décret du 8 décembre 2006 visant l'organisation et le subventionnement
Gemeenschap. De tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil dekt uitsluitend du sport en Communauté française. L'intervention du Fonds Ecureuil
de eerste schijf van 80 % van de subsidie, zoals bepaald in artikel couvre uniquement la première tranche de 80 % de la subvention, telle
33, § 1, tweede lid, en § 2, van hetzelfde decreet. que prévue à l'article 33, § 1er, alinéa 2, et § 2, du même décret.
Voor de sectoren jeugdhuizen en -centra en jeugdorganisaties, kan het Pour les secteurs des maisons et centres de jeunes et des
totale bedrag van de door het Fonds Ecureuil toegekende voorschotten organisations de jeunesse, le montant total des avances de fonds
niet hoger zijn dan 7,5 miljoen euro. octroyées par le Fonds Ecureuil ne peut être supérieur à 7,5 millions
1° Voor de jeugdhuizen en -centra hebben de door het Fonds Ecureuil d'euros. 1° Pour les Maisons et centres de jeunes, les avances de fonds
gedekte voorschotten betrekking op de vaste werkingssubsidie bedoeld couvertes par le Fonds Ecureuil concernent le forfait de
in artikel 44, § 1, 1°, d), en op het sectorale deel van de fonctionnement prévu à l'article 44, § 1er, 1°, d), et la part
tewerkstellingssubsidie bedoeld in artikel 44, 1, 1°, a) en f) van het sectorielle de la subvention emploi prévue à l'article 44, § 1er, 1°,
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de a) et f) du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de
huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de
federaties. De tegemoetkoming van het Fonds Ecureuil dekt uitsluitend leurs fédérations. L'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement
de vaste werkingssubsidie aan 100 % en de tewerkstellingssubsidie aan le forfait de fonctionnement à 100 % et la subvention emploi à 85 %
85 % (buiten de subsidie "non profit"), zoals bepaald in de artikelen (hors subvention « non marchand »), tel que prévu aux articles 48 et
48 en 49 van hetzelfde decreet. 49 du même décret.
2° Voor de jeugdorganisaties, hebben de door het Fonds Ecureuil 2° Pour les organisations de jeunesse, les avances de fonds couvertes
gedekte voorschotten betrekking op het sectorale deel van de par le Fonds Ecureuil concernent la part sectorielle des subventions
werkingssubsidies en tewerkstellingssubsidies voor de permanente de fonctionnement et d'emploi des permanents du dispositif principal
werkers van het hoofdstelsel bepaald in artikel 59 van het decreet van
26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en prévues à l'article 59 du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions
de subsidiëring van de jeugdorganisaties. De tegemoetkoming van het d'agrément et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse.
Fonds Ecureuil dekt uitsluitend de vaste werkingssubsidie aan 100 % en L'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement le forfait de
de tewerkstellingssubsidie aan 85 % (buiten de subsidie "non profit"), fonctionnement à 100 % et la subvention emploi à 85 % (hors subvention
zoals bepaald in artikel 70 van hetzelfde decreet. « non marchand »), tel que prévu à l'article 70 du même décret.
Voor de sector hulpverlening aan gedetineerden, kan het totale bedrag
van de door het "Fonds Ecureuil" toegekende voorschotten niet hoger Pour le secteur de l'aide aux détenus, le montant total des avances de
zijn dan 1,5 miljoen euro. De door het "Fonds Ecureuil" gedekte fonds octroyées par le Fonds Ecureuil ne peut être supérieur à 1,5
voorschotten hebben betrekking op de subsidies die worden toegekend millions d'euros. Les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil
bij toepassing van de artikelen 8 en 8 bis van het decreet van 19 juli concernent les subventions octroyées en application des articles 8 et
2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het 8 bis du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux
oog op hun sociale reïntegratie. De tegemoetkoming van het Fonds détenus en vue de leur réinsertion sociale. L'intervention du Fonds
Ecureuil dekt uitsluitend het jaarlijkse voorschot dat overeenstemt Ecureuil couvre uniquement l'avance annuelle correspondant à 90 % de
met 90 % van de subsidie zoals bepaald in artikel 23 van het besluit la subvention tel que prévu à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot de la Communauté française du 13 décembre 2001 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue
hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale de leur réinsertion sociale ».
reïntegratie.".

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"De Ministers bevoegd voor de begroting, sport, jeugd, hulpverlening « Les Ministres ayant respectivement le Budget, les Sports, la
aan gedetineerden en cultuur worden belast, ieder wat hem betreft, met Jeunesse, l'Aide aux détenus et la Culture dans leurs attributions
de uitvoering van dit besluit".

Art. 4.In het vijfde lid van de bijlage bij dat besluit (punt betreffende de aard van de juridische akte waardoor de aanvragende persoon aan de Franse Gemeenschap wordt gebonden), in de Franse tekst, wordt het woord "reconnaissance" toegevoegd na het woord "agrément".

Art. 5.De Ministers bevoegd voor de begroting, sport, jeugd, hulpverlening aan gedetineerden en cultuur worden belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté ».

Art. 4.A l'alinéa 5 de l'annexe du même arrêté (point relatif à la nature de l'acte juridique liant la personne demanderesse à la Communauté française), le mot « reconnaissance » est ajouté après le mot « agrément ».

Art. 5.Les Ministres ayant respectivement le Budget, les Sports, la Jeunesse, l'Aide aux détenus et la Culture dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Brussel, 19 december 2013. Bruxelles, le 19 décembre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën en Sport, Le Ministre du Budget, des Finances et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^