Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij het "Fonds d'investissement St'art" het beheer van modulaire paviljoenen wordt toevertrouwd om nieuwe plaatsen te creëren in de door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basisscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française attribuant au Fonds d'investissement St'art la gestion de pavillons modulaires installés en vue de la création de nouvelles places dans les écoles fondamentales organisées et subventionnées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij het "Fonds d'investissement St'art" het beheer van modulaire | attribuant au Fonds d'investissement St'art la gestion de pavillons |
paviljoenen wordt toevertrouwd om nieuwe plaatsen te creëren in de | modulaires installés en vue de la création de nouvelles places dans |
door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde | les écoles fondamentales organisées et subventionnées par la |
basisscholen | Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen | Vu le décret du 5 février 1990 relatif aux bâtiments scolaires de |
van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd | l'enseignement non universitaire organisé ou subventionné par la |
door de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het programmadecreet van 18 december 2013 houdende | Vu le décret-programme du 18 décembre 2013 portant diverses mesures |
verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen vermeld in | relatives aux Fonds budgétaires figurant au budget général des |
de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, cultuur, | dépenses de la Communauté française, à la culture, à l'enseignement |
leerplichtonderwijs en onderwijs voor sociale promotie, het agentschap | obligatoire et de promotion sociale, à l'Agence pour l'évaluation de |
voor de evaluatie van de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap | la qualité de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la |
georganiseerde of gesubsidieerde hoger onderwijs, de schoolgebouwen en | Communauté française, aux bâtiments scolaires et à la recherche, et |
onderzoek, inzonderheid op de artikelen 47 tot 52; | particulièrement ses articles 47 à 52; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 8 januari 1993 houdende | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 janvier 1993 fixant les règles qui |
vaststelling van de regels die de behoefte aan nieuwbouw of | déterminent le besoin en constructions nouvelles ou extensions et les |
uitbreiding bepalen en van de fysische en financiële normen voor de | normes physiques et financières pour les bâtiments scolaires, |
schoolgebouwen, internaten en psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd | internats et centres psycho-médicosociaux, modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van 27 januari 1997, 8 november 2001 en van 25 | 27 janvier 1997, du 8 novembre 2001 et du 25 août 2011; |
augustus 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013; |
Sur proposition du Ministre les bâtiments scolaires dans ses | |
december 2013; | attributions; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de schoolgebouwen; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering belast het "Fonds d'investissement St'art" |
Article 1er.Le Gouvernement confie au Fonds d'investissement St'art |
(Investeringsfonds St'art) met de financiering en het beheer van | le financement et la gestion de pavillons modulaires à destination des |
modulaire paviljoenen, bestemd voor de door de Franse Gemeenschap | établissements de l'enseignement fondamental et secondaire organisés |
georganiseerde en gesubsidieerde inrichtingen voor basis- en secundair | et subventionnés par la Communauté française, ainsi que le financement |
onderwijs, en met de financiering van renovatie- en uitbreidingswerken | de travaux de rénovation et extension en faveur des mêmes |
voor die inrichtingen, om nieuwe plaatsen te creëren in de gemeenten | établissements, en vue de créer des nouvelles places dans les communes |
met een demografische spanning. | en tension démographique. |
Er bestaan "vaste" modulaire paviljoenen en "mobiele" modulaire | On distingue des pavillons modulaires dits "fixes" et des pavillons |
paviljoenen. | modulaires dits "mobiles". |
Art. 2.Het "Fonds d'investissement St'art" is eigenaar van de |
Art. 2.Le Fonds d'investissement St'art est le propriétaire des |
modulaire paviljoenen. | pavillons modulaires. |
Het "Fonds d'investissement St'art" wordt ertoe gemachtigd de scholen | Le Fonds d'investissement St'art est habilité à désigner les écoles |
aan te duiden die modulaire paviljoenen zullen genieten volgens de | bénéficiaires des pavillons modulaires selon les indications du |
richtlijnen van de Regering en te beslissen onbezette modulaire | Gouvernement et à décider de déplacer des pavillons modulaires |
paviljoenen te verplaatsen eveneens volgens de richtlijnen van de | inoccupés également selon les indications du Gouvernement. |
Regering. Art. 3.De terbeschikkingstelling van paviljoenen voor scholen |
Art. 3.La mise à disposition des pavillons aux écoles s'effectue sous |
geschiedt in de vorm van uitleningen met een hernieuwbare duur van | forme de prêts d'une durée de trois ans renouvelables jusqu'à |
drie jaar tot de desaffectatie van de paviljoenen, voor wat de "vaste" | désaffectation des pavillons pour ce qui concerne les pavillons |
modulaire paviljoenen betreft, en met een hernieuwbare duur van één | modulaires "fixes" et d'une durée d'un an renouvelables jusqu'à |
jaar tot de desaffectatie van de paviljoenen, voor wat de "mobiele" | désaffectation des pavillons pour ce qui concerne les pavillons |
modulaire paviljoenen betreft. Het Bestuur Infrastructuur brengt een | modulaires "mobiles". L'Administration de l'Infrastructure est chargée |
advies aan "St'art" uit over de opportuniteit van die desaffectatie. | de remettre un avis à St'art quant à l'opportunité de cette |
Er wordt een uitleenovereenkomst gesloten tussen het "Fonds | désaffectation. Une convention de prêt est conclue entre le Fonds |
d'investissement St'art" en de begunstigde inrichtende macht. | d'investissement St'art et le pouvoir organisateur bénéficiaire. |
Die overeenkomst bepaalt : | Cette convention prévoit : |
- dat het onderhoud van modulaire paviljoenen ten laste is van de | - que l'entretien des pavillons modulaires est à charge des pouvoirs |
inrichtende machten die de leningen genieten, alsook alle lasten die | organisateurs bénéficiaires des prêts, ainsi que toutes les charges |
gewoonlijk de huurder toekomen; | dévolues habituellement au locataire; |
- de procedure bij vervaardigingsdefect, installatiedefect of | - la procédure en cas de défaut de fabrication, défaut d'installation |
abnormale slijtage van de modulaire paviljoenen; | ou usure anormale des pavillons modulaires; |
- als een paviljoen tijdelijk of definitief onbezet blijft, brengt de | - qu'en cas d'inoccupation temporaire ou définitive d'un pavillon, le |
inrichtende macht "St'art" er onmiddellijk op de hoogte van. | pouvoir organisateur bénéficiaire en informe St'art immédiatement. |
Art. 4.Het Algemeen bestuur Infrastructuur verleent een |
Art. 4.L'Administration générale de l'Infrastructure fournit une |
administratieve en logistieke bijstand aan het "Fonds d'investissement | assistance administrative et logistique au Fonds d'investissement |
St'art" voor de behandeling van de aanvragen om installatie van | St'art dans le traitement des dossiers de demandes d'installation de |
modulaire paviljoenen. Het deelt het fonds alle nuttige inlichtingen | pavillons modulaires. Elle lui transmet toutes les informations |
onverwijld mee. | nécessaires dans les meilleurs délais. |
Art. 5.St'art krijgt een jaarlijkse subsidie tot betaling van de |
Art. 5.St'art reçoit une subvention annuelle couvrant les charges de |
lasten voor de financiering van de verrichting en van zijn | financement de l'opération, ainsi que ses frais de gestion et autres |
beheerskosten en andere lasten in verband met de opdracht bepaald in | charges liés à la mission définie à 1'article 1er du présent arrêté. |
artikel 1 van dit besluit. Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de schoolgebouwen wordt belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a les bâtiments scolaires dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 december 2013. | Bruxelles, le 19 décembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |