Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de toekenning of de intrekking van de hoedanigheid van topsporter, sportbelofte of trainingspartner | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission d'avis instituée pour l'octroi ou le retrait de la qualité de sportif de haut niveau, d'espoir sportif ou de partenaire d'entraînement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 OKTOBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de | portant nomination des membres de la Commission d'avis instituée pour |
toekenning of de intrekking van de hoedanigheid van topsporter, | l'octroi ou le retrait de la qualité de sportif de haut niveau, |
sportbelofte of trainingspartner | d'espoir sportif ou de partenaire d'entraînement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en | Vu le décret 8 décembre 2006 visant l'organisation et le |
subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op | subventionnement du sport en Communauté française, notamment l'article |
artikel 14; | 14; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
13, § 1, 10, a); | l'article 13, § 1er, 10, a); |
Overwegende dat de leden van de Commissie aangesteld moeten worden | Considérant qu'il convient de désigner les membres de la Commission |
voor een periode van vier jaar die op 1 januari begint na de | pour une période de quatre années qui débute le 1er janvier qui suit |
organisatie van de Olympische Zomerspelen en die op 31 december | la tenue des Jeux Olympiques d'été et se termine le 31 décembre qui |
eindigt na de organisatie van de volgende Olympische Zomerspelen; | suit la tenue des Jeux Olympiques d'été suivants; |
Gelet op het voorstel van de Franstalige leden van de Raad van bestuur | Vu la proposition des membres francophones du Conseil d'administration |
van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité van 30 januari 2009 | du Comité olympique et interfédéral belge du 30 janvier et du 5 mars |
en 5 maart 2013; | 2013; |
Gelet op de voorstellen van de universitaire instellingen in de Franse | Vu les propositions des institutions universitaires en Communauté |
Gemeenschap van 14 januari, 22 januari en 5 maart 2013; | française des 14 janvier, 22 janvier et 5 mars 2013; |
Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Sport van 28 juni 2013; | Vu la proposition du Conseil supérieur des Sports du 28 juin 2013; |
Overwegende dat de leden opgenomen in artikel 1 van dit besluit aan de | Considérant que les membres repris à l'article 1er du présent arrêté |
voorwaarden beantwoorden van artikel 14 van het decreet van 8 december | remplissent les conditions de l'article 14 du décret du 8 décembre |
2006 houdende organisatie en subsidiëring van de sport in de Franse | 2006 visant l'organisation et le subventionnement du sport en |
Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Overwegende dat het onmogelijk is om aan de vereisten van artikel 2 te | Considérant qu'il est impossible d'atteindre les exigences de |
beantwoorden, dat een afwijking wordt verleend overeenkomstig artikel | l'article 2, il est accordé une dérogation conformément à l'article 2, |
2, laatste lid van het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de | dernier alinéa du décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la |
gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie bedoeld in |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'avis visée à |
artikel 14 van het decreet van 8 december 2006 houdende organisatie en | l'article 14 du décret du 8 décembre 2006 visant 1'organisation et le |
subsidiëring van de sport in de Franse Gemeenschap, | subventionnement du sport en Communauté française : |
1° Franstalige vertegenwoordiger van het Belgisch Olympisch en Interfederaal Comité : | 1° Représentant francophone du Comité olympique et interfédéral belge |
Werkend lid : de heer Pascal DUFOURNY | : Effectif : M. Pascal DUFOURNY |
Plaatsvervangend lid : de heer Marc VAN GRINSVEN | Suppléant : M. Marc VAN GRINSVEN |
2° Wetenschappelijke deskundige : | 2° Experts scientifiques : |
Werkende leden : | Effectifs : |
De heer Nicolas BENOIT | M. Nicolas BENOIT |
De heer Alain CARPENTIER | M. Alain CARPENTIER |
De heer Carlos RODRIGUEZ | M. Carlos RODRIGUEZ |
Respectief plaatsvervangend lid : | Suppléants respectifs : |
De heer Charles DEWOLF | M. Charles DEWOLF |
De heer Cédric LAURENT | M. Cédric LAURENT |
De heer Jean-Louis CROISIER | M. Jean-Louis CROISIER |
3° Lid van de Hoge Raad voor Sport : | 3° Membres du Conseil supérieur des Sports : |
Werkend lid : | Effectifs : |
De heer Christian NOELMANS | M. Christian NOELMANS |
De heer Paul EVRARD | M. Paul EVRARD |
Respectief plaatsvervangend lid : | Suppléants respectifs : |
Mevr. Dominique GAVAGE | Mme Dominique GAVAGE |
Mevr. Jacqueline HERBRAND | Mme Jacqueline HERBRAND |
4° Topsporter die de competitie verlaten heeft : | 4° Sportif de haut niveau ayant quitté la compétition : |
Werkend lid : Mevr. Christel DELIEGE | Effectif : Mme Christel DELIEGE |
Plaatsvervangend lid : Mevr. Ludivine HENRION. | Suppléant : Mme Ludivine HENRION. |
Art. 2.Benoemd wordt tot Voorzitter van de Adviescommissie : de heer |
Art. 2.Est nommé Président de la Commission d'avis, M. Alain |
Alain CARPENTIER. | CARPENTIER. |
Art. 3.Benoemd wordt tot Vice-voorzitter van de Adviescommissie : de |
Art. 3.Est nommé Vice-président de la Commission d'avis, M. Christian |
heer Christian NOELMANS. | NOELMANS. |
Art. 4.Benoemd wordt tot Verslaggever van de Adviescommissie : Mevr. |
Art. 4.Est nommée Rapporteur de la Commission d'avis, Mme Elodie |
Elodie REMY. | REMY. |
Art. 5.Benoemd wordt tot secretaris van de Adviescommissie : de heer |
Art. 5.Est nommé Secrétaire de la Commission d'avis, M. Olivier |
Olivier BONNIER. | BONNIER. |
Brussel, 8 oktober 2013. | Bruxelles, le 8 octobre 2013. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Sport, | Le Ministre des Sports : |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |