Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 30/01/2014
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 JANUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29
Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie mars 2012 relatif aux aides à la création
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la
van de filmsector en de audiovisuele creatie, zoals gewijzigd bij het
decreet van 17 juli 2013, inzonderheid op de artikelen 4, 11, 15, 18, création audiovisuelle tel que modifié par le décret du 17 juillet
22, vijfde lid, 23 en 24, 3°, a); 2013, notamment les articles 4, 11, 15, 18, 22, alinéa 5, 23 et 24,
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 3°, a); Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012
maart 2012 betreffende de steun voor creatie; relatif aux aides à la création;
Gelet op het advies van het overlegcomité van de film- en audiovisuele Vu l'avis du Comité de concertation du cinéma et de l'audiovisuel,
sector, gegeven op 13 september 2013; donné le13 septembre 2013;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 novembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2013;
december 2013; Gelet op het advies 54.755/4 van de Raad van State gegeven op 8 Vu l'avis 54.755/4 du Conseil d'Etat donné le 8 janvier 2014, en
januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la
Gezondheid en Gelijke Kansen; Santé et de l'Egalité des chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie, française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création, remplacé
vervangen bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 24 januari 2013, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier
2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Het minimumbedrag van de steun voor de ontwikkeling van een « Le montant minimum de l'aide au développement d'une oeuvre
audiovisueel werk langspeelfilm bedraagt 10.000 euro. Het audiovisuelle long métrage de fiction est de 10.000 euros. Le montant
maximumbedrag van deze steun is 37.500 euro.". maximum de cette aide est de 37.500 euros. ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° bij paragraaf 1, wordt de zin "Het maximumbedrag van die steun is 1° au paragraphe 1er, la phrase « Le montant maximum de cette aide est
350.000 euro." vervangen door de zin "Het maximumbedrag van die steun de 350.000 euros. » est remplacée par la phrase: « Le montant maximum
is : 1°. 425.000 euro voor een eerste en tweede werk; 2° 500.000 euro de cette aide est de : 1°. 425.000 euros pour une première ou deuxième
voor een derde werk of een volgend werk."; oeuvre; 2°. 500.000 euros pour une troisième oeuvre ou suivante. »;
2° bij paragraaf 2, tweede zin, wordt de zin "Het maximumbedrag van 2° au paragraphe 2, seconde phrase, la phrase « Le montant maximum de
die steun is : 1° 100.000 euro voor een eerste werk; 2° 175.000 euro cette aide est de : 1°. 100.000 euros pour une première oeuvre; 2°.
voor een tweede werk of volgende werken." wordt vervangen door de zin 175.000 euros pour une deuxième oeuvre ou suivante. » est remplacée
"Het maximumbedrag van die steun is 175.000 euro.". par la phrase « Le montant maximum de cette aide est de 175.000 euros. »

Art. 3.In artikel 4, derde lid van hetzelfde besluit wordt het getal

Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 3, du même arrêté, le nombre « 20.000

"20.000" vervangen door het getal "5.000". » est remplacé par le nombre « 5.000 ».

Art. 4.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling 1

Art. 4.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section 1re

ingevoegd met het opschrift "Algemeenheden' bevattende de huidige tekst van de artikelen 12 tot 14. intitulée « Généralités » reprenant le texte actuel des articles 12 à

Art. 5.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt, na artikel 14, een

14.

Art. 5.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré, après

afdeling 2 ingevoegd, met het opschrift "Ondertekening van de contracten". l'article 14, une section 2 intitulée « Signature des contrats ».

Art. 6.In afdeling 2 van hetzelfde besluit ingevoegd bij artikel 5,

Art. 6.Dans la section 2 du même arrêté, insérée par l'article 5,

wordt artikel 15 vervangen door hetgeen volgt : l'article 15 est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 15.Het Centrum van de Film- en Audiovisuele Sector nodigt de

«

Art. 15.Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel invite les

begunstigden van de steun uit het contract te ondertekenen, ten bénéficiaires des aides à signer le contrat, au plus tard six mois
laatste zes maanden na de kennisgeving van de beslissing van de
Regering waarbij ze van de toekenning van de steun bericht worden, après la notification de la décision du Gouvernement les informant de
voor de steun aan : l'octroi de l'aide, pour les aides :
het schrijven; à l'écriture;
de ontwikkeling; au développement;
de productie van experimentele werken. à la production d'oeuvres expérimentales.
De andere contracten worden na de beslissing tot erkenning getekend Les autres contrats sont signés après la décision d'agrément
overeenkomstig artikel 16, § 3." conformément à l'article 16, § 3. »

Art. 7.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling 3

Art. 7.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section

ingevoegd, met het opschrift "Afdeling 3 : De erkenningsprocedure". 3, intitulée « Section 3 : La procédure d'agrément ».

Art. 8.In afdeling 3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 7,

Art. 8.Dans la section 3 du même arrêté, insérée par l'article 7, il

wordt een onderafdeling 1 ingevoegd die de artikelen 15/1 en 15/2 est inséré une sous-section 1re comprenant les articles 15/1 et 15/2
bevat, luidend als volgt : et rédigée comme suit :
"Onderafdeling 1 : Algemeenheden « Sous-section 1re : Généralités

Art. 15/1.De steun aan de productie van audiovisuele werken van lange

Art.15/1. Les aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de long
en korte duur, van unitaire televisiewerken en televisiereeksen wordt métrage et de court métrage, d'oeuvres télévisuelles unitaires et de
aan de erkenningsprocedure onderworpen. séries télévisuelles sont soumises à la procédure d'agrément.

Art. 15/2.De erkenningsprocedure met betrekking tot de steun aan de

Art 15/2. La procédure d'agrément relative à l'aide au développement
ontwikkeling geschiedt na de ondertekening van het contract se déroule après la signature du contrat relatif à l'aide octroyée.
betreffende de toegekende steun. La procédure d'agrément relative à l'aide à la production d'oeuvres
De erkenningsprocedure betreffende de steun aan de productie van audiovisuelles de long métrage et de court métrage, d'oeuvres
audiovisuele werken van lange of korte duur, van unitaire
televisiewerken en van televisiereeksen vindt plaats tussen de télévisuelles unitaires et de séries télévisuelles se déroule entre la
kennisgeving van de beslissing van de Regering van de toekenning van notification de la décision du Gouvernement de l'octroi de l'aide et
de steun en de ondertekening van het contract betreffende de la signature du contrat relatif a l'aide octroyée. ».
toegekende steun."

Art. 9.In afdeling 3 van hetzelfde besluit ingevoegd bij artikel 7

Art. 9.Dans la section 3 du même arrêté, insérée par l'article 7, il

wordt een onderafdeling 2 ingevoegd die artikel 15/3 bevat en luidend est inséré une sous-section 2 comprenant l'article 15/3 et rédigée
als volgt : comme suit :
"Onderafdeling 2 : De erkenningsprocedure voor de steun aan de « Sous-section 2 : De la procédure d'agrément pour les aides au
ontwikkeling développement

Art. 15/3.§ 1. Om de erkenning te krijgen van zijn werk moet de

Art. 15/3.§ 1er. Pour obtenir l'agrément de son oeuvre, le producteur

producer een aanvraag indienen bij het Centrum voor de Film- en introduit une demande auprès du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel
Audiovisuele Sector ten laatste 24 maanden na de kennisgeving van de au plus tard vingt-quatre mois après la notification de la décision du
beslissing van de Regering waarbij hij op de hoogte wordt gesteld van Gouvernement l'informant de l'octroi d'une aide au développement.
de toekenning van een steun aan de ontwikkeling.
De termijn bedoeld bij het vorige lid kan verlengd worden door het Le délai visé à l'alinéa précédent peut être prorogé par le Centre du
Centrum voor de Film- en Audiovisuele Sector, en dit uitzonderlijk Cinéma et de l'Audiovisuel, exclusivement en cas de force majeure, sur
wegens overmacht, op schriftelijke aanvraag van de producer ingediend demande écrite du producteur introduite avant l'expiration de ce délai
vóór het verstrijken van deze termijn van 24 maanden. de vingt-quatre mois.
De duur van de verlenging kan niet meer dan 24 maanden bedragen. La durée de la prorogation ne peut excéder vingt-quatre mois.
De aanvraag om erkenning wordt via het formulier als bijlage 6/1 La demande d'agrément est introduite au moyen du formulaire figurant à
ingediend. l'annexe 6/1.
§ 2. Bij de erkenning, onderzoekt het Centrum voor de Film- en § 2. Lors de l'agrément, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel
Audiovisuele Sector de redenen gegeven ter verantwoording van de
financiering van de ontwikkeling van het werk en de aanwending van de analyse la justification du financement du développement de l'oeuvre
steun in vergelijking met de lijst van de in aanmerking komende et l'utilisation de la subvention au regard de la liste des dépenses
uitgaven, op basis van de overeenstemming van het erkenningsdossier éligibles, en se basant sur la conformité du dossier d'agrément par
tegenover het dossier voorgelegd aan de Filmselectiecommissie. rapport à celui soumis à la Commission de Sélection des Films.
Het Centrum voor de Film- en Audiovisuele Sector onderzoekt, onder Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel examine, notamment, les
andere, de volgende elementen : de lijsten van de verantwoordelijken, éléments suivants : les listes de responsables, techniciens et
de technici en vertolkers, de bestekken, financieringsplannen en de interprètes, les devis, plans de financement et justificatifs y
erbij horende verantwoordingsstukken, de lijst van de uitgaven inzake ontwikkeling. afférant, la liste des dépenses de développement.
§ 3. Indien, na onderzoek van het dossier, het Centrum voor de Film- § 3. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de
en Audiovisuele Sector vaststelt dat het dossier van erkenning van het l'Audiovisuel constate que la conformité du dossier d'agrément du
project eensluidend is, bericht het aan de producer de beslissing tot projet est avérée, il notifie au producteur la décision d'agrément de
erkenning van het werk. l'oeuvre.
§ 4. Indien, na onderzoek van het dossier, het Centrum voor de Film- § 4. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de
en Audiovisuele Sector vaststelt dat het dossier van erkenning van het l'Audiovisuel constate que la conformité du dossier d'agrément du
project niet eensluidend is, bericht het aan de producer de beslissing projet n'est pas avérée, il notifie au producteur le refus d'agrément.
tot weigering van de erkenning. De producer kan een nieuwe aanvraag om erkenning indienen mits Le producteur peut introduire une nouvelle demande d'agrément dans le
inachtneming van de termijn bepaald bij paragraaf 1. respect du délai visé au § 1er.
§ 5. Van de beslissing bedoeld bij de paragrafen 3 en 4 wordt § 5. La décision visée aux §§ 3 et 4 est notifiée au producteur par
kennisgegeven aan de producer via een brief ten laatste drie maanden courrier au plus tard trois mois après la réception du dossier par le
na de ontvangst van het dossier door het Centrum voor Film- en Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel.
Audiovisuele Sector.
§ 6. De erkenning van een steun aan de ontwikkeling van een werk moet § 6. L'agrément d'une aide au développement d'une oeuvre doit être
verkregen worden voordat het dossier ingediend kan worden voor de obtenu avant le dépôt du dossier pour une demande d'aide à la
aanvraag van een steun aan de productie van genoemd werk.". production de ladite oeuvre. ».

Art. 10.In afdeling 3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 7,

Art. 10.Dans la section 3 du même arrêté, insérée par l'article 7, il

wordt een onderafdeling 3 ingevoegd met de huidige tekst van artikel est inséré une sous-section 3 reprenant le texte actuel de l'article
16, met het opschrift "Onderafdeling 3 - De erkenningsprocedure voor 16, intitulée « Sous-section 3- De la procédure d'agrément pour les
de steun aan de productie van audiovisuele werken van lange en korte aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de long métrage et de
duur, unitaire televisiewerken en televisiereeksen.". court métrage, d'oeuvres télévisuelles unitaires et de séries

Art. 11.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, wordt de onderafdeling

télévisuelles. ».

Art. 11.Dans le chapitre VI du même arrêté, la subdivision « Chapitre

"Hoofdstuk VI - De erkenningsprocedure" afgeschaft. VI- De la procédure d'agrément » est supprimée.

Art. 12.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 6°

Art. 12.Dans l'article 17, § 1er, du même arrêté, est inséré le 6° /1

/1, luidend als volgt, ingevoegd : rédigé comme suit :
"6° /1 de bijlage 12/1 voor de steun aan de productie voor de « 6° /1 l'annexe 12/1 pour l'aide à la production avant le début des
filmopnames van een derde of een volgend audiovisueel werk van lange prises de vues d'une troisième ou suivante oeuvre audiovisuelle de
duur;". long métrage ; ».

Art. 13.Artikel 19, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, wordt met een

Art. 13.L'article 19, paragraphe 2, du même arrêté est complété par

lid, luidend als volgt, aangevuld : un alinéa rédigé comme suit :
"Voor de steun aan de productie vóór het begin van de filmopnames van « Pour l'aide à la production avant le début des prises de vues d'une
een derde of een volgend audiovisueel werk van lange duur, is een troisième ou suivante oeuvre audiovisuelle de long métrage, une
proportie van 5 % van het bedrag van de steun aanwendbaar ten gunste proportion de cinq pour cent du montant de l'aide est libérable au
van de producer zodra de Regering van haar beslissing kennis geeft om bénéfice du producteur dès la notification de la décision du
een steun aan de productie toe te kennen, op basis van een Gouvernement l'informant de l'octroi d'une aide à la production, sur
vorderingsverklaring ondertekend door de producer.". la base d'une déclaration de créance signée par le producteur. ».

Art. 14.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 1 vervangen door bijlage

Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe 1re, est remplacée par l'annexe

1 bij dit besluit. 1re jointe au présent arrêté.

Art. 15.In hetzelfde besluit wordt bijlage 5 vervangen door de

Art. 15.Dans le même arrêté, l'annexe 5 est remplacée par l'annexe 2

bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. jointe au présent arrêté.

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 6/1 als bijlage 3 bij dit besluit ingevoegd.

Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6/1 jointe en annexe 3 au présent arrêté.

Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 12/1 gevoegd als

Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 12/1 jointe en

bijlage 4 bij dit besluit. annexe 4 au présent arrêté.

Art. 18.In hetzelfde besluit wordt bijlage 18 vervangen door de

Art. 18.Dans le même arrêté, l'annexe 18, est remplacée par l'annexe

bijlage 5 gevoegd bij dit besluit. 5 jointe au présent arrêté.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 20.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector is belast met

Art. 20.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 januari 2014. De Minister-president, R. DEMOTTE De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, Bruxelles, le 30 janvier 2014. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, Mme F. LAANAN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 janvier 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^