Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 JANUARI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 |
Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie | mars 2012 relatif aux aides à la création |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la |
van de filmsector en de audiovisuele creatie, zoals gewijzigd bij het | |
decreet van 17 juli 2013, inzonderheid op de artikelen 4, 11, 15, 18, | création audiovisuelle tel que modifié par le décret du 17 juillet |
22, vijfde lid, 23 en 24, 3°, a); | 2013, notamment les articles 4, 11, 15, 18, 22, alinéa 5, 23 et 24, |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | 3°, a); Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 |
maart 2012 betreffende de steun voor creatie; | relatif aux aides à la création; |
Gelet op het advies van het overlegcomité van de film- en audiovisuele | Vu l'avis du Comité de concertation du cinéma et de l'audiovisuel, |
sector, gegeven op 13 september 2013; | donné le13 septembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 novembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2013; |
december 2013; Gelet op het advies 54.755/4 van de Raad van State gegeven op 8 | Vu l'avis 54.755/4 du Conseil d'Etat donné le 8 janvier 2014, en |
januari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, | Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la |
Gezondheid en Gelijke Kansen; | Santé et de l'Egalité des chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor creatie, | française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
van 24 januari 2013, wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | |
"Het minimumbedrag van de steun voor de ontwikkeling van een | « Le montant minimum de l'aide au développement d'une oeuvre |
audiovisueel werk langspeelfilm bedraagt 10.000 euro. Het | audiovisuelle long métrage de fiction est de 10.000 euros. Le montant |
maximumbedrag van deze steun is 37.500 euro.". | maximum de cette aide est de 37.500 euros. ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° bij paragraaf 1, wordt de zin "Het maximumbedrag van die steun is | 1° au paragraphe 1er, la phrase « Le montant maximum de cette aide est |
350.000 euro." vervangen door de zin "Het maximumbedrag van die steun | de 350.000 euros. » est remplacée par la phrase: « Le montant maximum |
is : 1°. 425.000 euro voor een eerste en tweede werk; 2° 500.000 euro | de cette aide est de : 1°. 425.000 euros pour une première ou deuxième |
voor een derde werk of een volgend werk."; | oeuvre; 2°. 500.000 euros pour une troisième oeuvre ou suivante. »; |
2° bij paragraaf 2, tweede zin, wordt de zin "Het maximumbedrag van | 2° au paragraphe 2, seconde phrase, la phrase « Le montant maximum de |
die steun is : 1° 100.000 euro voor een eerste werk; 2° 175.000 euro | cette aide est de : 1°. 100.000 euros pour une première oeuvre; 2°. |
voor een tweede werk of volgende werken." wordt vervangen door de zin | 175.000 euros pour une deuxième oeuvre ou suivante. » est remplacée |
"Het maximumbedrag van die steun is 175.000 euro.". | par la phrase « Le montant maximum de cette aide est de 175.000 euros. » |
Art. 3.In artikel 4, derde lid van hetzelfde besluit wordt het getal |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 3, du même arrêté, le nombre « 20.000 |
"20.000" vervangen door het getal "5.000". | » est remplacé par le nombre « 5.000 ». |
Art. 4.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling 1 |
Art. 4.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section 1re |
ingevoegd met het opschrift "Algemeenheden' bevattende de huidige tekst van de artikelen 12 tot 14. | intitulée « Généralités » reprenant le texte actuel des articles 12 à |
Art. 5.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt, na artikel 14, een |
14. Art. 5.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré, après |
afdeling 2 ingevoegd, met het opschrift "Ondertekening van de contracten". | l'article 14, une section 2 intitulée « Signature des contrats ». |
Art. 6.In afdeling 2 van hetzelfde besluit ingevoegd bij artikel 5, |
Art. 6.Dans la section 2 du même arrêté, insérée par l'article 5, |
wordt artikel 15 vervangen door hetgeen volgt : | l'article 15 est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 15.Het Centrum van de Film- en Audiovisuele Sector nodigt de |
« Art. 15.Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel invite les |
begunstigden van de steun uit het contract te ondertekenen, ten | bénéficiaires des aides à signer le contrat, au plus tard six mois |
laatste zes maanden na de kennisgeving van de beslissing van de | |
Regering waarbij ze van de toekenning van de steun bericht worden, | après la notification de la décision du Gouvernement les informant de |
voor de steun aan : | l'octroi de l'aide, pour les aides : |
het schrijven; | à l'écriture; |
de ontwikkeling; | au développement; |
de productie van experimentele werken. | à la production d'oeuvres expérimentales. |
De andere contracten worden na de beslissing tot erkenning getekend | Les autres contrats sont signés après la décision d'agrément |
overeenkomstig artikel 16, § 3." | conformément à l'article 16, § 3. » |
Art. 7.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt een afdeling 3 |
Art. 7.Dans le chapitre V du même arrêté, il est inséré une section |
ingevoegd, met het opschrift "Afdeling 3 : De erkenningsprocedure". | 3, intitulée « Section 3 : La procédure d'agrément ». |
Art. 8.In afdeling 3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 7, |
Art. 8.Dans la section 3 du même arrêté, insérée par l'article 7, il |
wordt een onderafdeling 1 ingevoegd die de artikelen 15/1 en 15/2 | est inséré une sous-section 1re comprenant les articles 15/1 et 15/2 |
bevat, luidend als volgt : | et rédigée comme suit : |
"Onderafdeling 1 : Algemeenheden | « Sous-section 1re : Généralités |
Art. 15/1.De steun aan de productie van audiovisuele werken van lange |
Art.15/1. Les aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de long |
en korte duur, van unitaire televisiewerken en televisiereeksen wordt | métrage et de court métrage, d'oeuvres télévisuelles unitaires et de |
aan de erkenningsprocedure onderworpen. | séries télévisuelles sont soumises à la procédure d'agrément. |
Art. 15/2.De erkenningsprocedure met betrekking tot de steun aan de |
Art 15/2. La procédure d'agrément relative à l'aide au développement |
ontwikkeling geschiedt na de ondertekening van het contract | se déroule après la signature du contrat relatif à l'aide octroyée. |
betreffende de toegekende steun. | La procédure d'agrément relative à l'aide à la production d'oeuvres |
De erkenningsprocedure betreffende de steun aan de productie van | audiovisuelles de long métrage et de court métrage, d'oeuvres |
audiovisuele werken van lange of korte duur, van unitaire | |
televisiewerken en van televisiereeksen vindt plaats tussen de | télévisuelles unitaires et de séries télévisuelles se déroule entre la |
kennisgeving van de beslissing van de Regering van de toekenning van | notification de la décision du Gouvernement de l'octroi de l'aide et |
de steun en de ondertekening van het contract betreffende de | la signature du contrat relatif a l'aide octroyée. ». |
toegekende steun." | |
Art. 9.In afdeling 3 van hetzelfde besluit ingevoegd bij artikel 7 |
Art. 9.Dans la section 3 du même arrêté, insérée par l'article 7, il |
wordt een onderafdeling 2 ingevoegd die artikel 15/3 bevat en luidend | est inséré une sous-section 2 comprenant l'article 15/3 et rédigée |
als volgt : | comme suit : |
"Onderafdeling 2 : De erkenningsprocedure voor de steun aan de | « Sous-section 2 : De la procédure d'agrément pour les aides au |
ontwikkeling | développement |
Art. 15/3.§ 1. Om de erkenning te krijgen van zijn werk moet de |
Art. 15/3.§ 1er. Pour obtenir l'agrément de son oeuvre, le producteur |
producer een aanvraag indienen bij het Centrum voor de Film- en | introduit une demande auprès du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
Audiovisuele Sector ten laatste 24 maanden na de kennisgeving van de | au plus tard vingt-quatre mois après la notification de la décision du |
beslissing van de Regering waarbij hij op de hoogte wordt gesteld van | Gouvernement l'informant de l'octroi d'une aide au développement. |
de toekenning van een steun aan de ontwikkeling. | |
De termijn bedoeld bij het vorige lid kan verlengd worden door het | Le délai visé à l'alinéa précédent peut être prorogé par le Centre du |
Centrum voor de Film- en Audiovisuele Sector, en dit uitzonderlijk | Cinéma et de l'Audiovisuel, exclusivement en cas de force majeure, sur |
wegens overmacht, op schriftelijke aanvraag van de producer ingediend | demande écrite du producteur introduite avant l'expiration de ce délai |
vóór het verstrijken van deze termijn van 24 maanden. | de vingt-quatre mois. |
De duur van de verlenging kan niet meer dan 24 maanden bedragen. | La durée de la prorogation ne peut excéder vingt-quatre mois. |
De aanvraag om erkenning wordt via het formulier als bijlage 6/1 | La demande d'agrément est introduite au moyen du formulaire figurant à |
ingediend. | l'annexe 6/1. |
§ 2. Bij de erkenning, onderzoekt het Centrum voor de Film- en | § 2. Lors de l'agrément, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
Audiovisuele Sector de redenen gegeven ter verantwoording van de | |
financiering van de ontwikkeling van het werk en de aanwending van de | analyse la justification du financement du développement de l'oeuvre |
steun in vergelijking met de lijst van de in aanmerking komende | et l'utilisation de la subvention au regard de la liste des dépenses |
uitgaven, op basis van de overeenstemming van het erkenningsdossier | éligibles, en se basant sur la conformité du dossier d'agrément par |
tegenover het dossier voorgelegd aan de Filmselectiecommissie. | rapport à celui soumis à la Commission de Sélection des Films. |
Het Centrum voor de Film- en Audiovisuele Sector onderzoekt, onder | Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel examine, notamment, les |
andere, de volgende elementen : de lijsten van de verantwoordelijken, | éléments suivants : les listes de responsables, techniciens et |
de technici en vertolkers, de bestekken, financieringsplannen en de | interprètes, les devis, plans de financement et justificatifs y |
erbij horende verantwoordingsstukken, de lijst van de uitgaven inzake ontwikkeling. | afférant, la liste des dépenses de développement. |
§ 3. Indien, na onderzoek van het dossier, het Centrum voor de Film- | § 3. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de |
en Audiovisuele Sector vaststelt dat het dossier van erkenning van het | l'Audiovisuel constate que la conformité du dossier d'agrément du |
project eensluidend is, bericht het aan de producer de beslissing tot | projet est avérée, il notifie au producteur la décision d'agrément de |
erkenning van het werk. | l'oeuvre. |
§ 4. Indien, na onderzoek van het dossier, het Centrum voor de Film- | § 4. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de |
en Audiovisuele Sector vaststelt dat het dossier van erkenning van het | l'Audiovisuel constate que la conformité du dossier d'agrément du |
project niet eensluidend is, bericht het aan de producer de beslissing | projet n'est pas avérée, il notifie au producteur le refus d'agrément. |
tot weigering van de erkenning. De producer kan een nieuwe aanvraag om erkenning indienen mits | Le producteur peut introduire une nouvelle demande d'agrément dans le |
inachtneming van de termijn bepaald bij paragraaf 1. | respect du délai visé au § 1er. |
§ 5. Van de beslissing bedoeld bij de paragrafen 3 en 4 wordt | § 5. La décision visée aux §§ 3 et 4 est notifiée au producteur par |
kennisgegeven aan de producer via een brief ten laatste drie maanden | courrier au plus tard trois mois après la réception du dossier par le |
na de ontvangst van het dossier door het Centrum voor Film- en | Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel. |
Audiovisuele Sector. | |
§ 6. De erkenning van een steun aan de ontwikkeling van een werk moet | § 6. L'agrément d'une aide au développement d'une oeuvre doit être |
verkregen worden voordat het dossier ingediend kan worden voor de | obtenu avant le dépôt du dossier pour une demande d'aide à la |
aanvraag van een steun aan de productie van genoemd werk.". | production de ladite oeuvre. ». |
Art. 10.In afdeling 3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 7, |
Art. 10.Dans la section 3 du même arrêté, insérée par l'article 7, il |
wordt een onderafdeling 3 ingevoegd met de huidige tekst van artikel | est inséré une sous-section 3 reprenant le texte actuel de l'article |
16, met het opschrift "Onderafdeling 3 - De erkenningsprocedure voor | 16, intitulée « Sous-section 3- De la procédure d'agrément pour les |
de steun aan de productie van audiovisuele werken van lange en korte | aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de long métrage et de |
duur, unitaire televisiewerken en televisiereeksen.". | court métrage, d'oeuvres télévisuelles unitaires et de séries |
Art. 11.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, wordt de onderafdeling |
télévisuelles. ». Art. 11.Dans le chapitre VI du même arrêté, la subdivision « Chapitre |
"Hoofdstuk VI - De erkenningsprocedure" afgeschaft. | VI- De la procédure d'agrément » est supprimée. |
Art. 12.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
Art. 12.Dans l'article 17, § 1er, du même arrêté, est inséré le 6° /1 |
/1, luidend als volgt, ingevoegd : | rédigé comme suit : |
"6° /1 de bijlage 12/1 voor de steun aan de productie voor de | « 6° /1 l'annexe 12/1 pour l'aide à la production avant le début des |
filmopnames van een derde of een volgend audiovisueel werk van lange | prises de vues d'une troisième ou suivante oeuvre audiovisuelle de |
duur;". | long métrage ; ». |
Art. 13.Artikel 19, paragraaf 2, van hetzelfde besluit, wordt met een |
Art. 13.L'article 19, paragraphe 2, du même arrêté est complété par |
lid, luidend als volgt, aangevuld : | un alinéa rédigé comme suit : |
"Voor de steun aan de productie vóór het begin van de filmopnames van | « Pour l'aide à la production avant le début des prises de vues d'une |
een derde of een volgend audiovisueel werk van lange duur, is een | troisième ou suivante oeuvre audiovisuelle de long métrage, une |
proportie van 5 % van het bedrag van de steun aanwendbaar ten gunste | proportion de cinq pour cent du montant de l'aide est libérable au |
van de producer zodra de Regering van haar beslissing kennis geeft om | bénéfice du producteur dès la notification de la décision du |
een steun aan de productie toe te kennen, op basis van een | Gouvernement l'informant de l'octroi d'une aide à la production, sur |
vorderingsverklaring ondertekend door de producer.". | la base d'une déclaration de créance signée par le producteur. ». |
Art. 14.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 1 vervangen door bijlage |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe 1re, est remplacée par l'annexe |
1 bij dit besluit. | 1re jointe au présent arrêté. |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt bijlage 5 vervangen door de |
Art. 15.Dans le même arrêté, l'annexe 5 est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 6/1 als bijlage 3 bij dit besluit ingevoegd. |
Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6/1 jointe en annexe 3 au présent arrêté. |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 12/1 gevoegd als |
Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 12/1 jointe en |
bijlage 4 bij dit besluit. | annexe 4 au présent arrêté. |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt bijlage 18 vervangen door de |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'annexe 18, est remplacée par l'annexe |
bijlage 5 gevoegd bij dit besluit. | 5 jointe au présent arrêté. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 20.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector is belast met |
Art. 20.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 januari 2014. De Minister-president, R. DEMOTTE De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, | Bruxelles, le 30 janvier 2014. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, Mme F. LAANAN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 janvier 2014 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |