← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, van een erkenning "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, van een erkenning | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, une demande d'agrément |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 DECEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 5 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot toekenning, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli | accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 |
2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied | relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation |
van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, van | Région wallonne et la Commission communautaire française, une demande |
een erkenning | d'agrément |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclue |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
artikelen 14, 15 en 16, die voorzien in de voorwaarden voor de | communautaire française prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les |
erkenning als centrum voor bekrachtiging van de competenties; | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des compétences; |
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het directiecomité van 23 oktober 2013; | Vu l'avis du Comité directeur du 23 octobre 2013; |
Gelet op het advies van de Commissie voor adviesverlening en erkenning van 25 oktober 2013; | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 25 octobre 2013; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre qui a l'enseignement de promotion |
sociale promotie; | sociale dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning als centrum voor bekrachtiging van de |
Article 1er.L'agrément du Centre de validation des compétences est |
competenties wordt, onder voorbehoud van de toekenning van de | octroyé, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à |
erkenning door de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 | l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans |
juli 2003, voor een periode van twee jaar, toegekend aan "Forem | |
Formation Centre de Dinant", geauditeerd voor het beroep | au Forem Formation Centre de Dinant audité pour le métier de Opérateur |
Productieoperator op een industriële lijn door het controleorgaan | de production sur ligne industrielle par l'organisme de contrôle BCCA. |
BCCA. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
De erkenningsduur van twee jaar begint pas te lopen vanaf de dag | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
waarop de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. |
elk een beslissing tot toekenning van de erkenning hebben genomen. | |
Art. 3.De minister bevoegd voor het onderwijs voor sociale promotie |
Art. 3.Il charge la Ministre qui a l'enseignement de promotion |
wordt belast met de uitvoering van deze beslissing. | sociale dans ses attributions de l'exécution de la présente décision. |
Brussel, 5 december 2013. | Bruxelles, le 5 décembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |