Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/11/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13
Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à
juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale
met het oog op hun sociale reïntegratie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à
hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que
reïntegratie, zoals gewijzigd, artikel 8, tweede lid; modifié, l'article 8, alinéa 2;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre
december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; modifié
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er août 2013;
augustus 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 septembre 2013;
Vu l'avis du conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2013, en application
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 september 2013; de l'article 84, § ler, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om in de reglementering Considérant qu'il y a lieu d'introduire d'urgence dans la
betreffende de diensten voor hulpverlening aan gedetineerden de réglementation relative aux services d'aide aux détenus les mesures
maatregelen in te voeren met betrekking tot de begrotingsbeperkingen d'économie induites par la baisse du taux de croissance, notamment, la
die voortvloeien uit de daling van het groeicijfer, inzonderheid de limitation de l'indexation des frais de fonctionnement dans les
beperking van de indexering van de werkingskosten in de subsidies subventions octroyées aux services; laquelle est toutefois compensée
toegekend aan de diensten; deze wordt gecompenseerd door de stijging par l'augmentation du montant de l'avance provisionnelle qui leur est
van het bedrag van het provisionele voorschot dat ze toegestaan wordt consentie au début de chaque exercice budgétaire;
op het begin van elk begrotingsjaar;
Op de voordracht van de Minister belast met de Hulpverlening aan Sur proposition de la Ministre en charge de l'aide aux détenus;
gedetineerden;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 19, § 1, van het besluit van de Regering van de

Article 1er.Dans l'article 19, § ler, de l'arrêté du Gouvernement de

Franse Gemeenschap van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet la Communauté française du 13 décembre 2001 portant exécution du
van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus en vue
gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie, vervangen bij de leur réinsertion sociale, remplacé par l'arrêté du gouvernement de
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 mei 2009, la Communauté française du 14 mai 2009, les chiffres « 17,5 % » sont
worden de cijfers « 17,5 % » vervangen door de cijfers « 17,2244 % ». remplacés par les chiffres « 17,2244 % ».

Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de cijfers « 85 % »

Art. 2.Dans l'article 23 du même arrêté, les chiffres « 85 % » sont

vervangen door de cijfers « 90 % ». remplacés par les chiffres « 90 % ».

Art. 3.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1

Art. 3.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets le 1er

januari 2013 en artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 1 janvier 2013 et l'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er
januari 2014. janvier 2014.

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid de hulpverlening aan

Art. 4.La Ministre ayant l'aide aux détenus dans ses attributions est

gedetineerde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 november 2013. Bruxelles, le 21 novembre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^