| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 7 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
| Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, | avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal |
| van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie | du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire |
| van het secundair onderwijs | |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
| van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
| organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article |
| artikel 43; | 43; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de |
| organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 18; | l'enseignement secondaire, notamment l'article 18; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril |
| april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk | 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 |
| besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair | juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; |
| onderwijs; Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het secundair | Vu les propositions reçues du Conseil général de concertation pour |
| onderwijs gekregen op 20 juni 2013; | l'enseignement secondaire en date du 20 juin 2013; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2013; |
| 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation entre le |
| tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | Gouvernement de la Communauté française et les organes de |
| vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
| van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend | l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés |
| door de Regering, gesloten op 28 augustus 2013; | reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 28 août 2013; |
| Gelet op het advies nr. 54.145/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 54.145/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2013 en |
| oktober 2013 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de op 12 | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement secondaire et de |
| voor sociale promotie; | Promotion sociale; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het | du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté |
| koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het | royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement |
| secundair onderwijs, met inbegrip van het opschrift, worden de woorden | secondaire, y compris dans son titre, les mots « l'article 19, § 3, » |
| "artikel 19, § 3," vervangen door de woorden "artikel 18". | sont remplacés par les mots « l'article 18 ». |
Art. 2.In artikel 1 van het voornoemde besluit van de Regering van de |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 30 april 2003, zoals gewijzigd bij artikel 1, | française du 30 avril 2003 précité, tel que modifié par l'article 1er, |
| worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
| 1° Sector 1 Landbouwkunde | 1° Secteur 1 Agronomie |
| De toegangsmogelijkheden tot de opleiding "7de BB Boomkweker : | Les accès à la formation « 7 PB Arboriste : |
| snoeier-klimmer S-O" worden op 1 september 2013 aangevuld met de | grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse S-O » sont complétés en date du |
| volgende gegroepeerde basisopties van de derde graad : | 1er septembre 2013 des options de base groupées du 3e degré suivantes : |
| 7e BB Boomkweker : snoeier-klimmer 3e graad | 7 PB Arboriste : grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse S-O |
| 6 TK Technicus/Bouwkundetechnicus | 6 TQ Technicien/Technicienne en agriculture |
| 6 TK Werkman/Bouwkundewerkman | 6 P Ouvrier/Ouvrière en agriculture |
| 2° Sector 6 Toegepaste kunsten | 2° Secteur 6 Arts appliqués |
| De toegangsmogelijkheden tot de opleiding "7de BB Boomkweker : | Les accès à la formation « 7 PB Etalagiste S-O » sont complétés en |
| snoeier-klimmer S-O" worden op 1 september 2013 aangevuld met de | date du 1er septembre 2013 de l'option de base groupée du 3e degré |
| volgende gegroepeerde basisoptie van de derde graad : | suivante : |
| 7de BB Etaleur S-O | 7 PB Etalagiste S-O |
| 6e TK Plastische Kunsten | 6 TQ Arts plastiques |
Art. 3.In artikel 1 van het voornoemde besluit van de Regering van de |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Franse Gemeenschap van 30 april 2003, zoals gewijzigd bij de artikelen | française du 30 avril 2003 précité, tel que modifié par les articles 1er |
| 1 en 2 van dit besluit, wordt de volgende wijziging aangebracht : | et 2, la modification suivante est apportée : |
| 3° Sector 8 Dienstverlening aan personen | 3° Secteur 8 Services aux personnes |
| De toegangsmogelijkheden tot de opleiding "7de BB Medisch-sociaal | Les accès à la formation « 7 PB Agent médico-social/Agente |
| beambte S-O" worden op 1 september 2012 aangevuld met de volgende | médico-sociale S-O » sont complétés en date du 1er septembre 2012 de |
| gegroepeerde basisoptie van de derde graad : | l'option de base groupée du 3e degré suivante : |
| 7e BB Medisch-sociaal beambte S-O | 7 PB Agent médico-social/Agente médico-sociale S-O |
| 6 TK Handelstechnicus | 6 TQ Technicien commercial/Technicienne commerciale |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013, |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2013, à |
| met uitzondering van artikel 3 dat uitwerking heeft op 1 september | l'exception de l'article 3 qui produit ses effets au 1er septembre |
| 2012. | 2012. |
Art. 5.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
| Promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 7 november 2013. | Bruxelles, le 7 novembre 2013. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
| Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |