Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/10/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende omvorming van de « Ecole fondamentale Bastogne » gevoegd bij het « Athénée royal de Bastogne » in twee gevoegde basisscholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende omvorming van de « Ecole fondamentale Bastogne » gevoegd bij het « Athénée royal de Bastogne » in twee gevoegde basisscholen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation de l'Ecole fondamentale Bastogne annexée à l'Athénée royal de Bastogne en deux écoles fondamentales annexées
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 OKTOBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende omvorming van de « Ecole fondamentale Bastogne » gevoegd bij portant transformation de l'Ecole fondamentale Bastogne annexée à
het « Athénée royal de Bastogne » in twee gevoegde basisscholen l'Athénée royal de Bastogne en deux écoles fondamentales annexées
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 20 augustus 1957; royal du 20 août 1957;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
katholieke, protestantse, Israëlite, orthodoxe en islamitische des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et
godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, islamique des établissements d'enseignement de la Communauté
zoals gewijzigd; française, tel que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et
rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager programmation de l'enseignement primaire et maternel;
onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet
juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde 1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont
inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief l'établissement fait l'objet d'une fusion d'établissements, la
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van règlementation relative au statut administratif des membres du
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs du personnel social des établissements d'enseignement gardien,
van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la
belast is met het toezicht op deze inrichtingen surveillance de ces établissements;
Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel
de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service
dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse des établissements d'enseignement organisé par la Communauté
Gemeenschap; française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juin 2013;
2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juni Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2013;
2013; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX van 27 Vu l'avis du Comité supérieur de concertation de Secteur IX du 27 juin
juni 2013; 2013;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De « école fondamentale Bastogne » gevoegd bij het «

Article 1er.L'école fondamentale Bastogne annexée à l'Athénée royal

Athénée royal de Bastogne » wordt in twee basisscholen omgevormd die de Bastogne est transformée en deux écoles fondamentales annexées à
gevoegd worden bij het « Athénée royal de Bastogne » . l'Athénée royal de Bastogne.

Art. 2.De « école fondamentale Bastogne » omvat twee vestigingsplaatsen :

Art. 2.L'école fondamentale Bastogne comprend deux implantations :

- Bastogne-gare : avenue de la Gare 12, te 6600 Bastenaken; - Bastogne-gare : avenue de la Gare 12, à 6600 Bastogne;
- Bastogne-au Bois d'Hazy : Bois d'Hazy 30, te 6600-Bastenaken; - Bastogne-au Bois d'Hazy : Bois d'Hazy 30, à 6600 Bastogne;

Art. 3.De « école fondamentale Doyard » omvat een vestigingsplaats :

Art. 3.L'école fondamentale Doyard comprend une implantation :

Bastogne-Doyard : chaussée d'Houffalize 3, te 6600 Bastenaken. Bastogne-Doyard : chaussée d'Houffalize 3, à 6600 Bastogne.

Art. 4.De personeelsleden die vastbenoemd worden en die hun

Art. 4.Les membres du personnel nommés à titre définitif et assurant

prestaties in de huidige vestigingsplaats Doyard uitvoeren, worden leurs prestations sur l'actuelle implantation Doyard sont réputés être
geacht aangewezen te zijn voor de « école fondamentale Doyard ». affectés à l'école fondamentale Doyard.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2013.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2013.

Brussel, 24 oktober 2013. Bruxelles, le 24 octobre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale,
Mevr. M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
^