← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging door opslorping van het "Athénée royal Maurice Carême " met het "Athénée royal de Rixensart" "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot samenvoeging door opslorping van het "Athénée royal Maurice Carême " met het "Athénée royal de Rixensart" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion par absorption de l'Athénée royal Maurice Carême par l'Athénée royal de Rixensart |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 24 OKTOBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot samenvoeging door opslorping van het "Athénée royal Maurice Carême | portant fusion par absorption de l'Athénée royal Maurice Carême |
| (Waver)" met het "Athénée royal de Rixensart" | (Wavre) par l'Athénée royal de Rixensart |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté |
| koninklijk besluit van 20 augustus 1957; | royal du 20 août 1957; |
| Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
| de organisatie van het secundair onderwijs; | l'organisation de l'enseignement secondaire; |
| Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
| secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2011; | secondaire de plein exercice, tel que modifié par le décret du 19 juillet 2011; |
| Gelet op het decreet van 12 mei 2004 tot bepaling van het statuut van | Vu le décret du 12 mai 2004 fixant le statut des membres du personnel |
| de leden van het administratief personeel, het meester-, vak- en | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
| dienstpersoneel van de onderwijsinrichtingen ingericht door de Franse | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
| Gemeenschap; | française; |
| Gelet op het decreet van 28 februari 2013 houdende verschillende | Vu le décret du 28 février 2013 portant diverses mesures statutaires |
| statutaire bepalingen betreffende het door de Franse Gemeenschap | en matière d'enseignement organisé par la Communauté française; |
| georganiseerde onderwijs; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de |
| van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs | religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion |
| katholieke, protestantse en Israëlite godsdienst van de | des religions catholique, protestante et israélite des établissements |
| onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; | de la Communauté française; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et |
| rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en lager | programmation de l'enseignement primaire et maternel; |
| onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet |
| juli 1996 tot wijziging, voor het personeel van gefuseerde | 1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont |
| l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion | |
| inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief | d'établissements, la réglementation relative au statut administratif |
| statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
| het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel |
| psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, | psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement |
| lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs | gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de |
| van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze | la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements |
| inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die | et des membres du service d'inspection chargé de la surveillance de |
| belast is met het toezicht op deze inrichtingen | ces établissements; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juin 2013; |
| 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juni 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2013; |
| Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX, gegeven | Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation du secteur IX, donné le |
| op 27 juni 2013; | 27 juin 2013; |
| Overwegende dat het aantal ingeschreven studenten op 1 oktober 2012 in | Considérant que le nombre d'élèves inscrits au 1er octobre 2012 à |
| het « Athénée royal Maurice Carême » te Waver lager is dan de vereiste | l'Athénée royal Maurice Carême de Wavre est inférieur à la norme de |
| behoudsnorm; | maintien requise; |
| Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het « Athénée royal Maurice Carême » te Waver wordt met het |
Article 1er.L'Athénée royal Maurice Carême de Wavre est fusionné par |
| « Athénée royal de Rixensart » door middel van opslorping | absorption par l'Athénée royal de Rixensart. |
| samengevoegd. | |
Art. 2.Worden afgeschaft : |
Art. 2.Il est supprimé : |
| - Eén betrekking van studieprefect; | - un emploi de préfet des études; |
| - Eén betrekking van boekhouder. | - un emploi de comptable. |
| De studieprefect van het « Athénée royal Maurice Carême » te Waver | La préfète des études de l'Athénée royal Maurice Carême de Wavre |
| wordt adjunct-directeur van de nieuwe inrichting. | devient directrice adjointe du nouvel établissement. |
| De boekhouder van het « Athénée royal Maurice Carême » te Waver wordt | Le comptable de l'Athénée royal Maurice Carême de Wavre devient |
| adjunct-boekhouder van de nieuwe inrichting. | comptable adjoint du nouvel établissement. |
Art. 3.De nieuwe inrichting voortvloeiend uit de opslorping omvat : |
Art. 3.Le nouvel établissement résultant de la fusion comporte : |
| - de secundaire vestigingsplaats Rixensart gelegen rue Albert Croy 3, à 1330 Rixensart (administratieve zetel); | - l'implantation secondaire Rixensart sise rue Albert Croy 3, à 1330 Rixensart (siège administratif); |
| de secundaire vestigingsplaats Maurice Carême gelegen avenue Henri | - l'implantation secondaire Maurice Carême sise avenue Henri Lepage |
| Lepage 4/6, te 1300 Waver; | 4/6, à 1300 Wavre; |
| - de "école fondamentale Rixensart" met twee vestigingsplaatsen | - l'école fondamentale Rixensart à deux implantations sises |
| respectievelijk gelegen rue A. Croy 3, te 1330 Rixensart en chaussée | respectivement rue A. Croy 3, à 1330 Rixensart et chaussée de |
| de Rixensart 9, te 1380 Lasne; | Rixensart 9, à 1380 Lasne; |
| - de "école fondamentale Maurice Carême" met twee vestigingsplaatsen : | - l'école fondamentale Maurice Carême à deux implantations : |
| « les Argonautes » en « les Robinsons » respectievelijk gelegen rue | « les Argonautes » et « les Robinsons » sises respectivement rue |
| Charles Sambon 40, te 1300 Waver en avenue des Déportés 57-59, te 1300 | Charles Sambon 40, à 1300 Wavre et avenue des Déportés 57-59, à 1300 |
| Waver; | Wavre; |
| - het gevoegde internaat gelegen chaussée de Rixensart 9, te 1380 | - l'internat annexé sis chaussée de Rixensart 9, à 1380 Lasne. |
| Lasne. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
| Brussel, 24 oktober 2013. | Bruxelles, le 24 octobre 2013. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, |
| Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |