Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 17/10/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het maximumpercentage van lestijden-leraar die aan verloven wegens opdracht besteed kunnen worden "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het maximumpercentage van lestijden-leraar die aan verloven wegens opdracht besteed kunnen worden Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le pourcentage maximal de périodes professeurs pouvant être consacrées à des congés pour mission
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
17 OKTOBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot bepaling van het maximumpercentage van lestijden-leraar die aan fixant le pourcentage maximal de périodes professeurs pouvant être
verloven wegens opdracht besteed kunnen worden consacrées à des congés pour mission
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de Vu le décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions,
opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens congés pour mission et des mises en disponibilité pour mission
opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
gesubsidieerd onderwijs en, inzonderheid op artikel 6bis, vierde lid, Communauté française et, en particulier, l'article 6bis, alinéa 4,
ingevoegd bij het decreet van 17 oktober 2013 tot wijziging van inséré par le décret du 17 octobre 2013 modifiant diverses
verschillende bepalingen inzake leerplichtonderwijs en onderwijs voor dispositions en matière d'enseignement obligatoire et de promotion
sociale promotie; sociale;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2013;
2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Onderhandelingscomité Vu le protocole de négociation du Comité de négociation entre le
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de Gouvernement de la Communauté française et les organes de
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de
van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés
centra erkend door de Regering, gesloten op 3 september 2013; reconnus par le Gouvernement, conclu en date du 3 septembre 2013;
Gelet op het protocol van syndicale onderhandeling van het Vu le protocole de négociation syndicale du Comité de négociation de
Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de provinciale secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux,
en plaatselijke openbare diensten, afdeling II, en van het section II, et du Comité de négociation pour les statuts des
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
gesubsidieerd vrij onderwijs, gesloten op 3 september 2013; personnels de l'enseignement libre subventionné, conclu en date du 3
septembre 2013;
Gelet op het advies nr. 54.115/2 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 54.115/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2013 en
oktober 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het gunstig is voor het opvoedingssysteem, binnen de Considérant qu'il est de l'intérêt du système éducatif de disposer, au
netwerken, over een team van pedagogische adviseurs en opleiders te sein des réseaux, de corps de conseillers pédagogiques et de
beschikken om de leerkrachten en de inrichtingen bij te staan met als formateurs amenés à intervenir auprès des enseignants et des
doel de verbetering van de opleidingen en de inachtneming van de établissements dans le but d'augmenter la qualité des formations et le
decreetbepalingen; respect des dispositions décrétales;
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de
voor Sociale Promotie; Promotion sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het maximumpercentage van lestijden bedoeld bij het derde

Article 1er.Le pourcentage maximal de périodes visées à l'alinéa 3 de

lid van artikel 6bis van het decreet van 24 juni 1996 houdende l'article 6bis du décret du 24 juin 1996 portant réglementation des
regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en missions, des congés pour mission et des mises en disponibilité pour
terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse mission spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la
Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs en die besteed Communauté française et pouvant être consacrées à la mise en oeuvre de
kunnen worden aan het implementeren van de bepaling wordt op 0,40 la disposition est fixé à 0,40 pourcent du nombre total de
percent vastgelegd van het totale aantal van lestijden-leraar
toegekend aan de inrichtingen met uitzondering van de vestigingen die périodes-professeurs attribués aux établissements à l'exception des
de gedifferentieerde omkadering van klasse 1 genieten en de aanvulling implantations bénéficiaires de l'encadrement différencié de classe 1
van lestijden-leraar toegekend aan de vestigingen die de et du complément de périodes-professeurs accordé aux implantations
gedifferentieerde omkadering van klasse 2, 3, 4 en 5 genieten bénéficiaires de l'encadrement différencié de classe 2, 3, 4 et 5 en
krachtens het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een vertu du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving. dans un environnement pédagogique de qualité.

Art. 2.In afwijking van artikel 1 wordt het percentage vermeerderd

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, le pourcentage est augmenté à

tot passend beloop om de opheffing toe te laten die noodzakelijk is due concurrence pour permettre le prélèvement nécessaire à
voor de werving van minimum één voltijds equivalente indien het totaal l'engagement de minimum un équivalent temps plein si le nombre total
aantal lestijden-leraar vermeld bij artikel 1 niet hoog genoeg was om de périodes professeurs mentionné à l'article 1er était insuffisant
dit te doen. pour ce faire.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014.

Art. 4.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

Art. 4.La Ministre de l'Enseignement obligatoire est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 oktober 2013. Bruxelles, le 17 octobre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,
Mevr. M.-M. SCHYNS Mme M.-M. SCHYNS
^