Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/07/2013
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de la santé
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JULI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 18 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de
voor gezondheidspromotie en de gemeenschapsdiensten voor promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de
gezondheidspromotie la santé
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; de la santé en Communauté française, tel que modifié;
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des comptes;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de 1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige portant organisation de la promotion de la santé en Communauté
beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd; française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 februari 1998 tot bepaling Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures
van de procedures tot erkenning en intrekking van de erkenning van de d'agrément et de retrait d'agrément des Services communautaires et des
gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor Centres locaux de promotion de la santé, et les missions du Centre de
gezondheidspromotie, en de opdrachten van het centrum voor Recherche Opérationnelle en Santé Publique, tel que modifié;
operationeel onderzoek inzake volksgezondheid, zoals gewijzigd;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 mei 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 2005 portant agrément du Centre
het "Centre local de Promotion de la Santé du Hainaut occidental" voor Local de Promotion de la Santé du Hainaut occidental pour la période
de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2013, zoals gewijzigd; du 1/9/2005 au 31/8/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 1 juli 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2005 portant agrément du
het "Centre local de Promotion de la Santé de Mons-Soignies" voor de Centre Local de Promotion de la Santé de Mons-Soignies pour la période
periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2013, zoals gewijzigd; du 1/10/2005 au 30/9/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre
van het "Centre local de Promotion de la Santé de Liège" voor de Local de Promotion de la Santé de Liège pour la période du 1/10/2005
periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2013, zoals gewijzigd; au 30/9/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre
van het "Centre local de Promotion de la Santé de Huy-Waremme" voor de Local de Promotion de la Santé de Huy-Waremme pour la période du
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2013, zoals gewijzigd; 1/9/2005 au 31/8/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 portant agrément des
erkenning van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de services communautaires de promotion de la santé pour la période du
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2013, zoals gewijzigd; 1/9/2005 au 31/8/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 définissant les
omschrijving van de specifieke opdrachten en de specifieke permanente missions spécifiques et la contribution permanente spécifique des
bijdrage van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de services communautaires de promotion de la santé pour la période du
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2013, zoals gewijzigd; 1/9/2005 au 31/8/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 19 februari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 février 2008 portant agrément du
erkenning van het "Centre Local de Promotion de la Santé du Luxembourg Centre Local de Promotion de la Santé du Luxembourg pour la période du
» voor de periode van 1 juni 2008 tot 31 mei 2013, zoals gewijzigd; 1/6/2008 au 31/05/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 27 maart 2008 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2008 portant agrément du Centre
van het "Centre Verviétois de Promotion de la Santé » voor de periode Verviétois de Promotion de la Santé pour la période du 1/6/2008 au
van 1 juni 2008 tot 31 mei 2013, zoals gewijzigd; 31/5/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 6 juni 2008 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 juin 2008 portant agrément du Centre
het « Centre Local de Promotion de la Santé de Bruxelles » voor de Local de Promotion de la Santé de Bruxelles pour la période du
periode van 1 september 2008 tot 31 augustus 2013, zoals gewijzigd; 1/9/2008 au 31/08/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 6 juni 2008 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 juin 2008 portant agrément du Centre
het « Centre Local de Promotion de la Santé de Charleroi-Thuin » voor Local de Promotion de la Santé de Charleroi-Thuin pour la période du
de periode van 1 september 2008 tot 31 augustus 2013, zoals gewijzigd; 1/9/2008 au 31/08/2013, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 29 augustus 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 août 2008 portant agrément du Centre
erkenning van het « Centre Local de Promotion de la Santé du Brabant Local de Promotion de la Santé du Brabant Wallon pour la période du
Wallon » voor de periode van 1 oktober 2008 tot 30 september 2013, 1/10/2008 au 30/09/2013, tel que modifié;
zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van 21 november 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 novembre 2008 portant agrément du
erkenning van het « Centre Local de Promotion de la Santé en Province Centre Local de Promotion de la Santé en Province de namur pour la
de namur » voor de periode van 1 november 2008 tot 31 oktober 2013, période du 1/11/2008 au 31/10/2013, tel que modifié;
zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van 15 juli 2010 tot wijziging van diverse Vu l'arrêté du 15 juillet 2010 modifiant diverses dispositions
bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie
en de gemeenschappelijke diensten voor gezondheidspromotie; relatives aux centres locaux de promotion de la santé et aux services
Gelet op het adives van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, gegeven communautaires de promotion de la santé;
op 19 oktober 2012; Vu l'avis du Conseil Supérieur de Promotion de la Santé, donné le 19
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni 2013; octobre 2012; Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 20 juin 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2013;
2013; Overwegende dat de erkenning van de gemeenschapsdiensten voor Considérant que l'agrément des services communautaires de promotion de
gezondheidspromotie en van de plaatselijke centra voor la santé et des centres locaux de promotion de la santé arrive à
gezondheidspromotie tijdens het jaar 2013 ten einde loopt; échance dans le courant de l'année 2013;
Overwegende dat de geldigheidsperiode van de erkenning van de Considérant qu'il y a lieu de prolonger de deux ans supplémentaires la
voornoemde diensten voor gezondheidspromotie met twee bijkomende jaren période couverte par l'agrément des services agréés en promotion de la
verlengd dient te worden om hun toe te laten voor hun opdrachten te santé précités afin de leur permettre d'assurer leurs missions jusqu'à
zorgen tot de indienststelling van het nieuwe systeem inzake la mise en oeuvre du nouveau dispositif santé;
gezondheid;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur proposition de la Ministre de la santé;
Na beraadslaging; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van 3 mei

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 2005

2005 tot erkenning van het "Centre local de Promotion de la Santé du portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé du Hainaut
Hainaut occidental" voor de periode van 1/9/2005 tot 31/8/2013, wordt occidental pour la période du 1/9/2005 au 31/8/2013, la date du «
de datum van « 31/8/2013 » vervangen door de datum van « 31/8/2015 ». 31/8/2013 » est remplacée par la date du « 31/8/2015 »

Art. 2.In het enige artikel van hetzelfde besluit wordt de duur van «

Art. 2.A l'article unique du même arrêté, la durée de « huit ans »

acht jaar » vervangen door de duur van « tien jaar ». est remplacée par la durée de « dix ans ».

Art. 3.In het opschrift van het besluit van de Regering van 1 juli

Art. 3.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet

2005 tot erkenning van het "Centre local de Promotion de la Santé de 2005 portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé de
Mons-Soignies" voor de periode van 1/10/2005 tot 30/9/2013, wordt de Mons-Soignies pour la période du 1/10/2005 au 30/9/2013, la date du «
datum van « 30/9/2013 » vervangen door de datum van « 30/9/2015 ». 30/9/2013 » est remplacée par la date du « 30/9/2015 ».

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de duur van « zeven

Art. 4.A l'article premier du même arrêté, la durée de « sept ans »

jaar » vervangen door de duur van « acht jaar ». est remplacée par la durée de « huit ans ».

Art. 5.In het opschrift van het besluit van de Regering van 3

Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005

augustus 2005 tot erkenning van het "Centre local de Promotion de la portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé de Liège
Santé de Liège" voor de periode van 1/10/2005 tot 30/9/2013, wordt de pour la période du 1/10/2005 au 30/9/2013 la date du « 30/9/2013 » est
datum van « 30/9/2013 » vervangen door de datum van « 30/9/2015 ». remplacée par la date du « 30/9/2015 ».

Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de duur van « acht

Art. 6.A l'article premier du même arrêté, la durée de « hui ans »

jaar » vervangen door de duur van « tien jaar ». est remplacée par la durée de « dix ans ».

Art. 7.In het opschrift van het besluit van de Regering van 3

Art. 7.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005

augustus 2005 tot erkenning van het "Centre local de Promotion de la portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé de
Santé de Huy-Waremme" voor de periode van 1/9/2005 tot 31/8/2013, Huy-Waremme pour la période du 1/9/2005 au 31/8/2013, la date «
wordt de datum van « 31/8/2013 » vervangen door de datum van « 31/8/2015 ». 31/8/2013 » est remplacée par la date « 31/8/2015 ».

Art. 8.In het enige artikel van hetzelfde besluit wordt de duur van «

Art. 8.A l'article unique du même arrêté, la durée de « huit ans »

acht jaar » vervangen door de duur van « tien jaar ». est remplacée par la durée de « dix ans ».

Art. 9.In het opschrift van het besluit van de Regering van 22

Art. 9.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre

december 2005 tot erkenning van de gemeenschapsdiensten voor 2005 portant agrément des services communautaires de promotion de la
gezondheidspromotie voor de periode van 1/9/2005 tot 31/8/2013, wordt santé pour la période du 1/9/2005 au 31/8/2013, la date « 31/8/2013 »
de datum van « 31/8/2013 » vervangen door de datum van « 31/8/2015 ». est remplacée par la date « 31/8/2015 ».

Art. 10.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de periode van «

Art. 10.A l'article premier du même arrêté, la période de « huit ans

acht jaar » vervangen door de periode van « tien jaar ». » est remplacée par la période de « dix ans ».

Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Regering van 22

Art. 11.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre

december 2005 tot omschrijving van de specifieke opdrachten en de 2005 définissant les missions spécifiques et la contribution
specifieke permanente bijdrage van de gemeenschapsdiensten voor permanente spécifique des services communautaires de promotion de la
gezondheidspromotie voor de periode van 1/9/ 2005 tot 31/8/2013, wordt
de datum van « 31 augustus 2013 » vervangen door de datum van « 31 santé pour la période du 1/9/2005 au 31/8/2013, la date « 31 août 2013
augustus 2015 ». » est remplacée par la date « 31 août 2015 ».

Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de datum van « 31

Art. 12.A l'article 2 du même arrêté, la date « 31 août 2013 » est

augustus 2013 » vervangen door de datum van « 31 augustus 2015 ». remplacée par la date « 31 août 2015 ».

Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 19 februari

Art. 13.A l'article premier de l'arrêté du Gouvernement du 19 février

2008 tot erkenning van het "Centre Local de Promotion de la Santé du 2008 portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé
Luxembourg » voor de periode van 1/6/2008 tot 31/5/2013, wordt de duur Luxembourg pour la période du 1/6/2008 au 31/5/2013, la durée de «
van « vijf jaar » vervangen door de duur van « zeven jaar ». cinq ans » est remplacée par la durée de « sept ans ».

Art. 14.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 27 maart

Art. 14.A l'article premier de l'arrêté du Gouvernement du 27 mars

2008 tot erkenning van het "Centre Verviétois de Promotion de la Santé 2008 portant agrément du Centre Verviétois de Promotion de la Santé
» voor de periode van 1/6/2008 tot 31/5/2013, wordt de duur van « vijf pour la période du 1/6/2008 au 31/5/2013 la durée de « cinq ans » est
jaar » vervangen door de duur van « zeven jaar ». remplacée par la durée de « sept ans ».

Art. 15.In het enige artikel van het besluit van de Regering van 6

Art. 15.A l'article unique de l'arrêté du Gouvernement du 6 juin 2008

juni 2008 tot erkenning van het « Centre Local de Promotion de la portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé de Bruxelles
Santé de Bruxelles » vanaf 1/9/2008, wordt de duur van « vijf jaar » à partir du 1/9/2008, la durée de « cinq ans » est remplacée par la
vervangen door de duur van « zeven jaar ». durée de « sept ans ».

Art. 16.In het enige artikel van het besluit van de Regering van 6

Art. 16.A l'article unique de l'arrêté du Gouvernement du 6 juin 2008

juni 2008 tot erkenning van het « Centre Local de Promotion de la portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé de
Santé de Charleroi-Thuin » vanaf 1/9/2008, wordt de duur van « vijf Charleroi-Thuin à partir du 1/9/2008, la durée de « cinq ans » est
jaar » vervangen door de duur van « zeven jaar ». remplacée par la durée de « sept ans ».

Art. 17.In het enige artikel van het besluit van de Regering van 29

Art. 17.A l'article unique de l'arrêté du Gouvernement du 29 août

augustus 2008 tot erkenning van het « Centre Local de Promotion de la 2008 portant agrément du Centre Local de Promotion de la Santé du
Santé du Brabant Wallon » vanaf 1/10/2008, wordt de duur van « vijf Brabant Wallon à partir du 1/10/2008, la durée de « cinq ans » est
jaar » vervangen door de duur van « zeven jaar ». remplacée par la durée de « sept ans ».

Art. 18.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 21 november

Art. 18.A l'article premier de l'arrêté du Gouvernement du 21

2008 tot erkenning van het « Centre Local de Promotion de la Santé en novembre 2008 portant agrément du Centre Local de Promotion de la
Province de Namur » voor de periode van 1/11/2008 tot 31/10/2013, Santé en Province de Namur pour la période du 1/11/2008 au 31/10/2013,
wordt de datum van « 31/10/2013 » vervangen door de datum van « 31/10/2015 ». la date « 31/10/2013 » est remplacée par la date « 31/10/2015 ».

Art. 19.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt de duur van « vijf

Art. 19.A l'article premier du même arrêté, la durée de « cinq ans »

jaar » vervangen door de duur van « zeven jaar ». est remplacée par la durée de « sept ans ».
Brussel, 18 juli 2013. Bruxelles, le 18 juillet 2013.
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
kansen, l'Egalité des chauces,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x