Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 4 gelegen te Libramont wordt toegelaten op het gebied van het « Centre hospitalier de l'Ardenne » dat afhangt van de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » georganiseerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 sur le site du Centre hospitalier de l'Ardenne à Libramont dépendant de l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » organisée par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 JULI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd | autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental |
basisonderwijs van type 4 gelegen te Libramont wordt toegelaten op het | spécialisé de type 4 sur le site du Centre hospitalier de l'Ardenne à |
gebied van het « Centre hospitalier de l'Ardenne » dat afhangt van de | Libramont dépendant de l'école fondamentale d'enseignement spécialisé |
basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » | « Croix-Blanche » organisée par la Communauté française |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; | législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185; | notamment l'article 185; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2013; |
2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013; |
Gelet op de aanvraag van de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs | Considérant la demande de l'école fondamentale d'enseignement |
« Croix-Blanche » te Libramont, om een vestigingsplaats voor | spécialisé « Croix-Blanche » à Libramont, d'organiser une implantation |
gespecialiseerd basisonderwijs, type 4 in te richten op het gebied van | d'enseignement fondamental spécialisé de type 4 sur le site du Centre |
het « Centre hospitalier de l'Ardenne » gevestigd te avenue d'Houffalize 35, te 6800 Libramont; | hospitalier de l'Ardenne, situé avenue d'Houffalize 35, à 6800 Libramont; |
Overwegende dat de vestigingsplaats zich niet in dezelfde gemeente als | Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune |
de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » te | que l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » à |
Bastenaken bevindt; | Bastogne; |
Overwegende dat als de vestigingsplaats zich in dezelfde gemeente als | Considérant que si l'implantation se situait dans la même commune que |
die van het hoofdgebouw bevond dan zou ze geen aanvraag om afwijking | celle du bâtiment principal, elle ne devrait pas faire l'objet d'une |
aan de Regering moeten vragen; | demande de dérogation au Gouvernement; |
Gelet op de sluiting van de vestigingsplaats voor gespecialiseerd | Considérant la fermeture de l'implantation d'enseignement primaire |
lager onderwijs van type 4 te Sainte-Ode op het gebied van het « | spécialisé de type 4 à Sainte-Ode sur le site du « Centre Eclore » |
Centre Eclore » die afhangt van de school voor gespecialiseerd lager | dépendant de l'école d'enseignement primaire spécialisé de la |
onderwijs van de Franse Gemeenschap te Waha-Marloie; | Communauté française de Waha-Marloie; |
Overwegende dat de opening van de vestigingsplaats te Libramont | Considérant que l'ouverture de l'implantation à Libramont est |
samengaat met de sluiting van de vestigingsplaats te Sainte-Ode en dat | concomitante avec la fermeture de l'implantation de Sainte-Ode et |
ze dezelfde leerlingen betreffen; | qu'elles concernent les mêmes élèves; |
Overwegende dat de impact op de begroting inzake begeleiding en | Considérant dès lors que l'impact budgétaire en termes d'encadrement |
dotatie neutraal is; | et de dotation est neutre; |
Overwegende dat de opening van deze vestigingsplaats het mogelijk zal | Considérant que l'ouverture de cette implantation permettra aux |
maken voor de kinderen die zich thans in het onderwijs van type 4 te Sainte-Ode bevinden om verder in aanmerking te komen voor de nodige zorg ter plaatse en voor de continuïteit in de leerprocessen en/of de methodes en zo minder tijd in het schoolvervoer door te brengen; Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De oprichting van een vestigingsplaats voor basisonderwijs van type 4 gelegen op het gebied van het « Centre hospitalier de l'Ardenne », gelegen avenue d'Houffalize 35 te 6800 Libramont, wordt toegelaten door de Regering in afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van |
enfants en enseignement de type 4 actuellement à Sainte-Ode de continuer à bénéficier des soins nécessaires sur place, de ne pas se retrouver sans la possibilité d'assurer la continuité dans les apprentissages et/ou les méthodes ainsi que de passer moins de temps dans les transports scolaires; Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; Après délibération, Arrête : Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, |
de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de | § 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de |
onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185, § 1 van het | la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185, § |
decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd | 1er, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la |
création d'une implantation d'enseignement fondamental de type 4 sur | |
le site du Centre hospitalier de l'Ardenne, situé avenue d'Houffalize | |
onderwijs. | 35, à 6800 Libramont; |
Het hoofdgebouw waaraan deze vestigingsplaats gebonden is, is de | Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est |
basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » gevestigd | l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche », |
rue de la Chapelle 131, te 6600 Bastenaken. | situé rue de la Chapelle 131, à 6600 Bastogne. |
Art. 2.In afwijking van artikel 198, § 1, 2°, van het decreet van 3 |
Art. 2.Par dérogation à l'article 198, § 1er, 2°, du décret du 3 mars |
maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs | 2004 organisant l'enseignement spécialisé, le Gouvernement autorise |
krijgt de basisschool voor gespecialiseerd onderwijs « Croix-Blanche » | l'école fondamentale d'enseignement spécialisé « Croix-Blanche » à |
de toestemming om een onderwijs van type 4 te programmeren onder | programmer un enseignement de type 4 sous réserve que les deux tiers |
voorbehoud dat tweederde van de rationalisatienorm bedoeld in het | |
bovenvermelde decreet van 3 maart 2004 bereikt wordt op 30 september | de la norme de rationalisation prévue par le décret du 3 mars 2004 |
2013 en op 30 september 2014. | précité soient atteints au 30 septembre 2013 et au 30 septembre 2014. |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
juli 2006 waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor | juillet 2006 autorisant la création de l'implantation d'enseignement |
gespecialiseerd lager onderwijs van type 4 gelegen te Sainte-Ode wordt | fondamental spécialisé de type 4 à Sainte-Ode sur le site du « Centre |
toegelaten op het gebied van het « Centre Eclore » dat afhangt van de | Eclore » dépendant de l'école d'enseignement primaire spécialisé de la |
school voor gespecialiseerd lager onderwijs van de Franse Gemeenschap | Communauté française de Waha-Marloie est abrogé. |
van Waha-Marloie, wordt opgeheven. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 5.De Minister tot wier bevoegdheid het gespecialiseerd onderwijs |
Art. 5.La Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juli 2013. | Bruxelles, le 11 juillet 2013. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale | La Ministre chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Promotie, | sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |