← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de vernieuwing van de erkenning van negen validatiecentra voor de bekwaamheden toegekend wordt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de vernieuwing van de erkenning van negen validatiecentra voor de bekwaamheden toegekend wordt | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, le renouvellement de 9 agréments de Centres de validation des compétences |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
6 JUNI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 6 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij, in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | accordant, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de vernieuwing | Région wallonne et la Commission communautaire française, le |
van de erkenning van negen validatiecentra voor de bekwaamheden toegekend wordt | renouvellement de 9 agréments de Centres de validation des compétences |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les |
15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als validatiecentrum | conditions d'agrément en tant que Centre de validation des |
voor de bekwaamheden; | compétences; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2003 | Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de |
houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences |
betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de | dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre |
voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van 6 februari 2013; | Vu l'avis du Comité directeur du 6 février 2013; |
Gelet op het advies van de Advies- en Erkenningscommissie voor de validatiecentra van 22 februari 2013; | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du 22 février 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 avril 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2013; | |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | Sur la proposition de la Ministre qui a l'Enseignement de Promotion |
sociale dans ses attributions, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning als validatiecentrum voor de bekwaamheden, |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
onder voorbehoud van de toekenning van de vernieuwing van de erkenning | suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement |
door de drie partijen aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, | d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 |
wordt, voor een duur van twee jaar, aan de volgende validatiecentra | juillet 2003, pour une durée de deux ans: |
toegekend: - het « Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de | - Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion |
Promotion sociale de Liège », geauditeerd voor het beroep Technicus | sociale de Liège, audité pour le métier de Technicien en système |
fabricageprocedé door de instelling Vinçotte International; | d'usinage par l'organisme de Vinçotte International; |
- het « Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de | - Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion |
Promotion sociale de Liège », geauditeerd voor het beroep Mecanicien | sociale de Liège, audité pour le métier de Mécanicien d'entretien |
industrieel onderhoud door de instelling Vinçotte International; | industriel par l'organisme de Vinçotte International; |
- het « Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de | - Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion |
Promotion sociale de Liège », geauditeerd voor het beroep Mecanicien | sociale de Liège, audité pour le métier de Mécanicien automaticien par |
automatiseringsdeskundige door de instelling Vinçotte International; | l'organisme de Vinçotte International; |
- het « Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de | - Centre de Validation des compétences de l'Enseignement de Promotion |
Promotion sociale de Liège », geauditeerd voor het beroep Residentiële | sociale de Liège, audité pour le métier de Installateur électricien |
elektrotechnisch installateur door de instelling Vinçotte | résidentiel par l'organisme de Vinçotte International; |
International; - het « Centre de Validation des compétences de Huy-Waremme », | - Centre de Validation de Huy-Waremme-Saint-Georges, audité pour le |
geauditeerd voor het beroep Bestuursbediende van de handelsdiensten | métier de Employé administratif des services commerciaux par |
door de instelling Vinçotte International; | l'organisme de Vinçotte International; |
- « Bruxelles Formation Construction », geauditeerd voor het beroep | - Bruxelles Formation Construction, audité pour le métier |
sanitair installateur door de instelling BCCA; | d'installateur sanitaire par l'organisme de BCCA; |
- « Bruxelles Formation Construction », geauditeerd voor het beroep | - Bruxelles Formation Construction, audité pour le métier de maçon par |
metselaar door de instelling BCCA; | l'organisme de BCCA; |
- « Bruxelles Formation Construction », geauditeerd voor het beroep | - Bruxelles Formation Construction, audité pour le métier |
residentiële elektrotechnisch installateur door de instelling BCCA; | d'installateur électricien résidentiel par l'organisme de BCCA; |
- « Bruxelles Formation Construction », geauditeerd voor het beroep | - Bruxelles Formation Construction, audité pour le métier de carreleur |
tegelzetter door de instelling BCCA. | par l'organisme de BCCA; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. | La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du |
De duur van de erkenning voor twee jaar begint te lopen vanaf de dag | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
waarop alle drie aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 | 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de |
deelnemende partijen, een beslissing tot toekenning van de vernieuwing | |
van de erkenning hebben genomen. | renouvellement d'agrément. |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
Promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juni 2013. | Bruxelles, le 6 juin 2013. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |