Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de selectieproef voor de bevordering tot het ambt van inspecteur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de l'épreuve de sélection en vue de la promotion à une fonction d'inspecteur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 MAART 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 28 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de nadere regels voor de selectieproef voor de | fixant les modalités de l'épreuve de sélection en vue de la promotion |
bevordering tot het ambt van inspecteur | à une fonction d'inspecteur |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 8 maart 2007 betreffende de algemene | Vu le décret du 8 mars 2007 relatif au Service général de |
inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding | l'Inspection, au Service de conseil et de soutien pédagogiques de |
van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen | l'enseignement organisé par la Communauté française, aux Cellules de |
voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse | conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par |
Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de | la Communauté française et aux statuts des membres du personnel du |
personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische | Service général de l'Inspection et des conseillers pédagogiques, tel |
adviseurs, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 50, tweede lid; | que modifié, notamment l'article 50, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2013; |
februari 2013; | |
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 21 février 2013; |
februari 2013; | |
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 5 maart 2013 van het | Vu les protocoles de négociation du 5 mars 2013 du Comité de |
onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de | négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het | et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts |
onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij | des personnels de l'enseignement libre subventionné; |
gesubsidieerd onderwijs; | |
Gelet op de adviezen nr. 53.024/2 en 53.025/2 van de Raad van State, | Vu les avis n° 53.024/2 et n° 53.025/2 du Conseil d'Etat donnés le 27 |
gegeven op 27 maart 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste | mars 2013 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des |
lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
onder « decreet van 8 maart 2007 » : het decreet van 8 maart 2007 | « décret du 8 mars 2007 » : le décret du 8 mars 2007 relatif au |
betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische | Service général de l'Inspection, au Service de conseil et de soutien |
raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap | |
georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en | pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, |
begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde | aux Cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement |
onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de | subventionné par la Communauté française et aux statuts des membres du |
algemene inspectiedienst en van de pedagogische adviseurs. | personnel du Service général de l'Inspection et des conseillers |
pédagogiques. | |
Art. 2.De selectieproef voor de bevordering tot het ambt van |
Art. 2.L'épreuve de sélection en vue de la promotion à une fonction |
inspecteur bedoeld in artikel 50 van het decreet van 8 maart 2007 | d'inspecteur visée à l'article 50 du décret du 8 mars 2007 se déroule |
wordt afgenomen op een computer die door de organisator van de proef | sur un ordinateur fourni par l'organisateur de l'épreuve. |
ter beschikking wordt gesteld. | Les candidats à l'épreuve visée à l'alinéa précédent ne peuvent, |
Gedurende het verloop van de proef mogen kandidaten voor de proef | pendant la durée de ladite épreuve, faire usage d'un téléphone, d'un |
bedoeld in het vorige lid geen telefoon gebruiken, geen andere | ordinateur autre que celui fourni par l'organisateur de l'épreuve, |
computer gebruiken dan deze die door de organisator van de proef ter | d'une tablette ou de tout autre instrument assimilé. Aucune prise de |
beschikking wordt gesteld, geen tablet of elk daarmee gelijkgesteld | |
instrument gebruiken. Gedurende het verloop van die proef mogen de | note ne sera autorisée pendant la durée de ladite épreuve. |
kandidaten geen notities nemen. | |
De leden van de examencommissie bedoeld in artikel 57, § 1, van het | Les membres du jury visé à l'article 57, § 1er, du décret du 8 mars |
decreet van 8 maart 2007 alsook syndicale vertegenwoordigers kunnen, | 2007 ainsi que des représentants syndicaux peuvent assister, à titre |
uitsluitend als waarnemers, de selectieproef bijwonen. | exclusif d'observateur, à l'épreuve de sélection. |
Bij de oproep tot kandidaten voor de selectieproef voor de bevordering | L'appel à candidatures à l'épreuve de sélection en vue de la promotion |
tot het ambt van inspecteur wordt het huishoudelijk reglement | à une fonction d'inspecteur fixe le Règlement d'ordre intérieur |
vastgesteld dat toepasselijk is op de selectieproef. | applicable l'épreuve de sélection. |
Art. 3.Het luik betreffende de evaluatie van de institutionele en |
Art. 3.Le volet visant à évaluer les connaissances institutionnelles |
administratieve basiskennis van de selectieproef voor de bevordering | et administratives de base de l'épreuve de sélection en vue de la |
tot het ambt van inspecteur bedoeld in artikel 50 van het decreet van | promotion à une fonction d'inspecteur visée à l'article 50 du décret |
8 maart 2007 bestaat in een multiplechoicevragenlijst. | du 8 mars 2007 consiste en un questionnaire à choix multiples. |
Bij de oproep tot kandidaten voor de selectieproef wordt de stof | L'appel à candidatures en vue de l'épreuve de sélection précise la |
bepaald waarop het luik van de in het vorige lid bedoelde proef | matière sur laquelle porte le volet de l'épreuve prévue à l'alinéa |
betrekking heeft. De stof stemt overeen met een lijst van grondwets-, | précédent. La matière correspond à une liste de dispositions |
wets- of verordeningsbepalingen waarop de multiplechoicevragenlijst | constitutionnelles, légales ou réglementaires sur lesquelles porte le |
betrekking heeft. De tekstenverzameling, die de stof uitmaakt, kan | questionnaire à choix multiples. Le recueil de textes, siège de la |
worden gedownload vanuit de website www.enseignement.be | matière, sera téléchargeable depuis le site web www.enseignement.be. |
Voor het luik van de proef bedoeld in het eerste lid van dit besluit, | Pour le volet de l'épreuve visé à l'alinéa 1er du présent article, le |
beschikt de kandidaat uitsluitend over de papieren verzameling van de | candidat dispose exclusivement du recueil en version papier des textes |
teksten bedoeld bij het vorige lid, integraal of uitsluitend de | tels que prévus par l'alinéa précédent, dans leur intégralité ou |
betrokken bepalingen. In die verzameling van teksten kunnen notities | uniquement les dispositions concernées. Ledit recueil de textes peut |
worden opgenomen. | être annoté. |
Art. 4.Het luik voor de evaluatie van de algemene bekwaamheid tot |
Art. 4.Le volet visant à évaluer les capacités génériques à exercer |
uitoefenen van het ambt van inspecteur bedoeld in artikel 50 van het | |
decreet van 8 maart 2007 omvat twee testen gebaseerd op het | une fonction d'inspecteur visé à l'article 50 du décret du 8 mars 2007 |
generiekefunctieprofiel van het ambt van inspecteur, zoals bepaald | comporte deux tests basés sur le profil de fonction générique de la |
door de Regering krachtens artikel 50, tweede lid, van het decreet van | fonction d'inspecteur tel que fixé par le Gouvernement en vertu de |
8 maart 2007. | l'article 50, alinéa 2, du décret du 8 mars 2007. |
Die twee testen zijn een situationele beoordelingstest en een verbale | Ces deux tests consistent en un test de jugement situationnel et un |
redeneertest; beide hebben de vorm van een multiplechoicevragenlijst. | test de raisonnement verbal, tous deux ayant la forme d'un questionnaire à choix multiples. |
De resultaten voor elk van de in het vorige lid bedoelde testen komen | Les résultats à chacun des tests visés à l'alinéa précédent entrent en |
in aanmerking in verhouding tot 50 % van dat luik van de proef. | compte à concurrence de 50 % de ce volet de l'épreuve. |
De kandidaten voor het luik van de selectieproef bedoeld in het eerste | Les candidats au volet de l'épreuve de sélection visé à l'alinéa 1er |
lid van dit artikel beschikken niet over documentatie gedurende het | du présent article ne disposent pas de documentation pendant la durée |
verloop van dat deel van de proef. | de cette partie de l'épreuve. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa signature. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs en het |
Art. 6.Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie wordt belast met de uitvoering van dit | promotion sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 28 maart 2013. | Bruxelles, le 28 mars 2013. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |