Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun aan de creatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 JANUARI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 24 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 |
Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun aan de creatie | mars 2012 relatif aux aides à la création |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la |
van de filmsector en de audiovisuele creatie, inzonderheid op de | |
artikelen 4, 11, 15, 18, 22, vijfde lid, 23 en 24, 3°, a); | création audiovisuelle, les articles 4, 11, 15, 18, 22, alinéa 5, 23 |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | et 24, 3° a); Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 |
maart 2012 betreffende de steun aan de creatie; | relatif aux aides à la création; |
Gelet op het advies van het Overlegcomité voor de film- en | Vu l'avis du Comité de concertation du cinéma et de l'audiovisuel, |
audiovisuele sector, verleend op 23 oktober 2012; | donné le 23 octobre 2012; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2012; |
oktober 2012; Gelet op het advies 52.403/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 52.403/4 du Conseil d'Etat donné le 17 décembre 2012, en |
december 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele Sector; | Sur la proposition du Ministre de l'Audiovisuel; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van 29 maart 2012 betreffende de steun aan de creatie, worden de | du 29 mars 2012 relatif aux aides à la création, les termes « CHAPITRE |
woorden « HOOFDSTUK I. - Steunbarema's » vervangen door de woorden « | Ier. - Des barèmes d'aides » sont remplacés par « CHAPITRE Ier/I. - |
HOOFDSTUK I/I. - Steunbarema's ». | Des barèmes d'aides ». |
In datzelfde besluit wordt artikel 1 tot « artikel 1/1 » opnieuw genummerd. | Dans ce même arrêté, l'article 1er est renuméroté « article 1er/1 ». |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt ab initio het volgende hoofdstuk |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré ab initio le chapitre |
ingevoegd : | suivant : |
« HOOFDSTUK I. - Toekenningsvoorwaarden | « CHAPITRE Ier. - Des conditions d'octroi |
Artikel 1.§ 1. Om een steun voor het schrijven van een lange film te |
Article 1er.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier d'une aide à l'écriture |
d'un long métrage, la personne physique qui dépose une demande d'aide | |
kunnen genieten moet de natuurlijke persoon die een steunaanvraag | doit avoir à son actif, à l'exception des oeuvres audiovisuelles de |
indient, met uitzondering van de audiovisuele werken van eindstudies, | fin d'études, un minimum de deux courts métrages de fiction ou d'un |
minimum twee korte speelfilms of een lange speelfilm vertoond door een | long métrage de fiction portés à l'écran par un producteur d'oeuvres |
producer van audiovisuele werken. | audiovisuelles. |
§ 2. Om een steun voor de productie te genieten vóór het begin van de | § 2. Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la production avant le début |
opnames moet het televisueel fictie-eenheidswerk waarvoor een steun | des prises de vues, l'oeuvre télévisuelle unitaire pour laquelle |
wordt aangevraagd aan de culturele, artistieke en technische criteria | l'aide est demandée doit remplir les critères culturels, artistiques |
voldoen bepaald bij de bijlagen 4 tot 4/2. | et techniques déterminés par les annexes n° 4 à 4/2. |
Om een steun voor de productie te genieten vóór het begin van de | Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la production avant le début des |
opnamen moet de televisiereeks waarvoor een steun wordt aangevraagd de | prises de vues, la série télévisuelle pour laquelle l'aide est |
culturele, artistieke en technische criteria vervullen bepaald bij | demandée doit remplir les critères culturels, artistiques et |
bijlage 4/3. | techniques déterminés par l'annexe n° 4/3. |
Om een steun voor de productie te genieten vóór het begin van de | Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la production après le début des |
opnames moet het audiovisuele werk van lange duur waarvoor een steun | prises de vues, l'oeuvre audiovisuelle de long métrage pour laquelle |
wordt aangevraagd de culturele, artistieke en technische criteria | l'aide est demandée doit remplir les critères culturels, artistiques |
vervullen bepaald bij de bijlagen 2 tot 4. | et techniques déterminés par les annexes n° 2 à 4. |
Om een steun voor de productie te genieten vóór het begin van de | Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la production après le début des |
opnames moet het televisuele documentaire eenheidswerk waarvoor een | prises de vues, l'oeuvre télévisuelle unitaire documentaire pour |
steun wordt aangevraagd de culturele, artistieke en technische | laquelle l'aide est demandée doit remplir les critères culturels, |
criteria vervullen bepaald bij de bijlage 4. ». | artistiques et techniques déterminés par l'annexe n° 4. ». |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen |
Art. 3.Article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 2.Het minimumbedrag van de steun aan de ontwikkeling van een |
« Art. 2.Le montant minimum de l'aide au développement d'une oeuvre |
audiovisueel werk als een documentaire lange film, een televisueel | audiovisuelle long métrage documentaire, d'une oeuvre télévisuelle |
documentair eenheidswerk of een documentaire televisiereeks is 3.750 | unitaire documentaire ou d'une série télévisuelle documentaire est de |
euro. Het maximumbedrag van die steun is 7.500 euro. ». | 3.750 euros. Le montant maximum de cette aide est de 7.500 euros. ». |
Art. 4.In artikel 3, paragrafen 2 en 4, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 4.A l'article 3, paragraphes 2 et 4, du même arrêté, le nombre « |
het aantal « 15.000 » telkens door het cijfer « 20.000 vervangen ». | 35.000 » est chaque fois remplacé par le chiffre « 20.000 ». |
Art. 5.In artikel 4, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 5.A l'article 4, alinéas 1er et 2, du même arrêté, le nombre « |
wordt het aantal « 15.000 » telkens door het cijfer « 5.000 vervangen | 15.000 » est chaque fois remplacé par le chiffre « 5.000 ». |
». Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste zin, wordt het aantal « 150.000 » door het | 1° au paragraphe 1er, première phrase, le nombre « 150.000 » est |
cijfer « 100.000 vervangen »; | remplacé par le nombre « 100.000 »; |
2° in paragraaf 1, tweede zin, wordt het aantal « 400.000 » door het | 2° au paragraphe 1er, seconde phrase, le nombre « 400.000 » est |
cijfer « 350.000 vervangen »; | remplacé par le nombre « 350.000 »; |
3° in paragraaf 2, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : | 3° au paragraphe 2, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : |
« Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de | « Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des |
opnamen van een televisueel documentair eenheidswerk is 10.000 euros. | prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire est de |
». | 10.000 euros. ». |
Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid, eerste zin, wordt het aantal « 80.000 » door het | 1° à l'alinéa 1er, première phrase, le nombre « 80.000 » est remplacé |
cijfer « 20.000 vervangen »; | par le nombre « 20.000 »; |
2° in het eerste lid, tweede zin, wordt het aantal « 450.000 » door | 2° à l'alinéa 1er, deuxième phrase, le nombre « 450.000 » est remplacé |
het cijfer « 350.000 vervangen ». | par le nombre « 350.000 ». |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1°, a) worden de woorden « die puntenaantallen | 1° à l'alinéa 1er, 1° a), les mots « obtenant des nombres de points |
bekomen die lager zijn dan de verschillende minima bepaald door de | inférieurs aux différents minimas déterminés par les grilles de points |
puntenroosters vermeld » vervangen door de woorden « die de criteria | figurant à » sont remplacés par les mots « qui ne remplissent pas les |
niet vervullen bepaald »; | critères déterminés par »; |
2° in het eerste lid, 1°, b) worden de woorden « die puntenaantallen | 2° à l'alinéa 1er, 1°, b), les mots « obtenant des nombres de points |
bekomen die lager zijn dan de verschillende minima bepaald door de | inférieurs aux différents minimas déterminés par la grille de points |
puntenroosters vermeld » vervangen door de woorden « die de criteria | figurant à » sont remplacés par les mots « qui ne remplissent pas les |
niet vervullen bepaald ». | critères déterminés par ». |
Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt de eerste paragraaf |
Art. 9.Dans l'article 15 du même arrêté, le paragraphe 1er est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 1. Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector verzoekt de | « § 1er. Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel invite le |
begunstigde van een steunverlening het steuncontract te ondertekenen : | bénéficiaire d'une aide à signer le contrat d'aide : |
uiterlijk zes maanden na de kennisgeving van de beslissing van de | - au plus tard six mois après la notification de la décision du |
Regering voor de steun aan het schrijven van een scenario en de | Gouvernement pour les aides à l'écriture et au développement; |
ontwikkeling; uiterlijk 24 maanden na de kennisgeving van de beslissing van de | - au plus tard vingt-quatre mois après la notification de la décision |
du Gouvernement pour les aides à la production d'oeuvres | |
Regering voor de steun aan de productie van korte audiovisuele werken | audiovisuelles de court métrage et à la production d'oeuvres |
en de productie van experimentele werken. ». | expérimentales. ». |
Art. 10.In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 10.Dans l'article 17, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het punt 2° wordt door de volgende woorden vervangen : | 1° dans le 2°, les mots « relative à une oeuvre audiovisuelle de long |
« 2° bijlage 8 voor de steun aan het schrijven van een audiovisueel | |
werk van lange duur aan de producent wordt verleend; »; | métrage » sont insérés entre les mots « écriture » et « octroyée »; |
2° de punten 2° /1 en 2° /2, luidend als volgt, worden na punt 2° | 2° sont insérés après le 2° les points 2° /1 et 2° /2, rédigés comme |
ingevoegd : | suit : |
« 2° /1 bijlage 8/1 voor de steun aan het schrijven van een | « 2° /1 l'annexe 8/1 pour l'aide à l'écriture relative à une oeuvre |
televisueel eenheidswerk aan de producent wordt verleend; | télévisuelle unitaire octroyée au producteur; |
2° /2 bijlage 8/2 voor de steun aan het schrijven van een | 2° /2 l'annexe 8/2 pour l'aide à l'écriture relative à une série |
televisiereeks aan de producent wordt verleend; ». | télévisuelle octroyée au producteur; ». |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 1 vervangen door de |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'annexe 1 est remplacée par l'annexe 1 |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 2 vervangen door de |
Art. 12.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 3 vervangen door de |
Art. 13.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 3 |
bijlage 3 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 4 vervangen door de |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe 4 est remplacée par l'annexe 4 |
bijlage 4 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4/1 ingevoegd, gevoegd |
Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4/1 jointe en |
als bijlage 5 bij dit besluit. | annexe 5 au présent arrêté. |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4/2 ingevoegd, gevoegd |
Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4/2 jointe en |
als bijlage 6 bij dit besluit. | annexe 6 au présent arrêté. |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 4/3 ingevoegd, gevoegd |
Art. 17.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 4/3 jointe en |
als bijlage 7 bij dit besluit. | annexe 7 au présent arrêté. |
Art. 18.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 6 vervangen door de |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'annexe 6 est remplacée par l'annexe 8 |
bijlage 8 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 19.In de bijlagen 7 tot 17 van hetzelfde besluit worden, in de |
Art. 19.Dans les annexes 7 à 17 du même arrêté, les mots « de commun |
Franse tekst, de woorden « de commun accord par avenant au présent | accord par avenant au présent contrat dûment motivé » sont à chaque |
contrat dument motivé » telkens vervangen door de woorden « une seule | fois remplacés par les mots « une seule fois, exclusivement en cas de |
fois, exclusivement en cas de force majeure, pour une période maximale | force majeure, pour une période maximale de vingt-quatre mois. Cette |
de vingt-quatre mois. Cette prorogation fera l'objet d'un avenant au | prorogation fera l'objet d'un avenant au présent contrat. ». |
présent contrat. ». | |
Art. 20.In de bijlagen 7 en 8 van hetzelfde besluit worden, in de |
Art. 20.Dans les annexes 7 et 8 du même arrêté, les mots « avec |
Franse tekst, de woorden « avec séquences » telkens vervangen door de | séquences » sont à chaque fois remplacés par les mots « sous la forme |
woorden « sous la forme d'une continuation dialoguée ». | d'une continuation dialoguée ». |
Art. 21.In de bijlage 8 bij hetzelfde besluit worden, in de Franse |
Art. 21.Dans l'annexe 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
tekst, de volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het opschrift wordt aangevuld met de woorden « relatif à une oeuvre | 1° l'intitulé est complété par les mots « relatif à une oeuvre |
audiovisuelle de long métrage »; | audiovisuelle de long métrage »; |
2° de woorden « de long métrage » worden na de woorden « oeuvre | 2° les mots « de long métrage » sont insérés après les mots « oeuvre |
audiovisuelle » ingevoegd. | audiovisuelle ». |
Art. 22.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 8/1 vervangen door de |
Art. 22.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 8/1 jointe en |
bijlage 9 gevoegd bij dit besluit. | annexe 9 au présent arrêté. |
Art. 23.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 8/2 vervangen door de |
Art. 23.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 8/2 jointe en |
bijlage 10 gevoegd bij dit besluit. | annexe 10 au présent arrêté. |
Art. 24.In de bijlagen 10 en 11 van hetzelfde besluit wordt, in de |
Art. 24.Dans les annexes 10 et 11 du même arrêté, les mots « remise » |
Franse tekst, het woord « remise » geplaatst tussen de woorden « après | |
» en « du plan de financement » telkens vervangen door het woord « | situés entre les mots « après » et « du plan de financement » sont à |
vérification ». | chaque fois remplacés par les mots « vérification ». |
Art. 25.In de bijlagen 14 en 15 van hetzelfde besluit wordt het logo |
Art. 25.Dans les annexes 14 et 15 du même arrêté, le logo de « Voo Tv |
« Voo Tv Tel Net » telkens vervangen door het logo bedoeld bij de | Tel Net » est à chaque fois remplacé par le logo visé à l'annexe 19, |
bijlage 19, gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 26.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 18 vervangen door de |
Art. 26.Dans le même arrêté, l'annexe 18 est remplacée par l'annexe |
bijlage 11 gevoegd bij dit besluit. | 11 jointe au présent arrêté. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 28.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector is belast met |
Art. 28.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2013. | Bruxelles, le 24 janvier 2013. |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en voor | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Gelijke Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
Pour la consultation du tableau, voir image |