Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot opheffing van sommige bepalingen inzake hulpverlening aan gedetineerden, hulpverlening aan mishandelde kinderen, onderwijs voor sociale promotie en niet-verplicht onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant abrogation de certaines dispositions en matière d'aide aux détenus, d'aide aux enfants victimes de maltraitances, d'enseignement de promotion sociale et d'enseignement non obligatoire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot opheffing van sommige bepalingen inzake hulpverlening aan | portant abrogation de certaines dispositions en matière d'aide aux |
gedetineerden, hulpverlening aan mishandelde kinderen, onderwijs voor | détenus, d'aide aux enfants victimes de maltraitances, d'enseignement |
sociale promotie en niet-verplicht onderwijs | de promotion sociale et d'enseignement non obligatoire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 16 juli | institutionnelles, tel que modifiée par la loi du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 51.857/2, gegeven op 24 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.857/2, donné le 24 septembre 2012 en |
september 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Sur la proposition du Ministre-Président, du Vice-président et | |
Op de voordracht van de Minister-president, de Vicepresident en | Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Ministre de la Jeunesse et |
Minister van Hoger Onderwijs, de Minister van Jeugd en Hulpverlening | de l'Aide à la Jeunesse et de la Ministre de l'Enseignement |
aan de jeugd en de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor | obligatoire et de Promotion sociale; |
Sociale Promotie; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 |
december 2002 houdende benoeming van de voorzitter, van de | décembre 2002 portant nomination du président, du vice-président et |
ondervoorzitter en van de leden van het bureau van de Raadgevende | des membres du bureau de la Commission consultative de l'aide aux |
Commissie voor hulpverlening aan de gedetineerden, wordt opgeheven. | détenus, est abrogé. |
Art. 2.Opgeheven worden : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor Hulpverlening aan Mishandelde Kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Brussel; | Bruxelles; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Nijvel; | Nivelles; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Charleroi; | Charleroi; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Doornik; | Tournai; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Bergen; | Mons; |
6° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 6° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Namen; | Namur; |
7° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 7° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Dinant; | Dinant; |
8° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 8° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor Hulpverlening aan Mishandelde Kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Verviers; | Verviers; |
9° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 9° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 1999 |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | portant désignation des membres de la Commission de Coordination de |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Hoei; | Huy; |
10° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 10° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | 1999 portant désignation des membres de la Commission de Coordination |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Marche-en-Famenne; | Marche-en-Famenne; |
11° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 11° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | 1999 portant désignation des membres de la Commission de Coordination |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
Neufchâteau; | Neufchâteau; |
12° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni | 12° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin |
1999 houdende aanstelling van de leden van de Coördinatiecommissie | 1999 portant désignation des membres de la Commission de Coordination |
voor hulpverlening aan mishandelde kinderen van het arrondissement | de l'Aide aux Enfants Victimes de Maltraitances de l'arrondissement |
Aarlen; | d'Arlon; |
13° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | 13° l'arrêt du Gouvernement de la Communauté française du 9 novembre |
november 1998 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor | 1998 portant désignation des membres de la Commission de Coordination |
coördinatie van de hulpverlening aan mishandelde kinderen in het | de l'Aide aux Enfants victimes de Maltraitances de l'arrondissement de |
arrondissement Luik. | Liège. |
Art. 3.Opgeheven worden : |
Art. 3.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 17 mei 1983 tot wijziging van de | 1° l'arrêté royal du 17 mai 1983 modifiant la dénomination de certains |
benaming van sommige rijksinrichtingen voor hoger onderwijs van het | établissements de l'Etat dispensant un enseignement supérieur de type |
korte type; | court; |
2° het koninklijk besluit van 3 november 1987 houdende algemeen | 2° l'arrêté royal du 3 novembre 1987 portant règlement général des |
reglement van de studies in het hoger onderwijs van het korte type met | études dans l'enseignement supérieur de type court et de plein |
volledig leerplan, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Executieve | exercice, tel que modifié par les arrêtés de l'Exécutif de la |
van de Franse Gemeenschap van 27 juni 1989 en 23 februari 1990, bij de | Communauté française du 27 juin 1989 et du 23 février 1990, par les |
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september | arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre |
1994, 2 juli 1996 en 7 juli 1998 en bij het decreet van 20 december | 1994, du 2 juillet 1996 et du 7 juillet 1998 et par le décret du 20 |
2001; | décembre 2001; |
3° het koninklijk besluit van 6 november 1987 tot vaststelling van de | 3° l'arrêté royal du 6 novembre 1987 fixant les notions "d'étudiant |
begrippen "regelmatig ingeschreven student" en "student die in | régulièrement inscrit" et "d'étudiant entrant en ligne de compte pour |
aanmerking komt voor de financiering" in het hoger onderwijs met | le financement" dans l'enseignement supérieur de plein exercice, à |
volledig leerplan, met uitzondering van het universitair onderwijs, | l'exception de l'enseignement universitaire, tel que modifié par |
zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september 1988, bij | l'arrêté royal du 14 septembre 1988, les arrêtés de l'Exécutifs de la |
de besluiten van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 | Communauté française du 2 septembre 1991 et du 19 septembre 1991, les |
september 1991 en van 19 september 1991, de besluiten van de Regering | arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 1er septembre |
van de Franse Gemeenschap van 1 september 1994, 2 juli 1996 en 7 juli | 1994, du 2 juillet 1996 et du 7 juillet 1998 et par le décret du 20 |
1998 en bij het decreet van 20 december 2001; | décembre 2001; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 april | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril |
2004 tot vaststelling van de minimale lesroosters in het | 2004 établissant les grilles horaires minimales dans l'enseignement de |
architectuuronderwijs. | l'architecture. |
Art. 4.Opgeheven worden : |
Art. 4.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 janvier |
januari 2007 - Gelijkwaardigheidscommissie - Benoeming; | 2007 - Commission d'équivalence - Nomination; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février |
februari 2007 - Gelijkwaardigheidscommissie voor buitenlandse | 2007 - Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers |
universitaire diploma's - Benoeming; | - Nomination; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 septembre |
september 2007 - Gelijkwaardigheidscommissie voor buitenlandse | 2007 - Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers |
universitaire diploma's - Benoeming; | - Nomination; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2007 - Gelijkwaardigheidscommissie voor buitenlandse | 2007 - Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers |
universitaire diploma's - Benoeming; | - Nomination; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 janvier |
januari 2008 - Gelijkwaardigheidscommissie voor buitenlandse | 2008 - Commission d'équivalence des diplômes universitaires étrangers |
universitaire diploma's - Benoeming. | - Nomination. |
Art. 5.Opgeheven worden : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 janvier |
januari 1996 houdende aanstelling van de leden van de Pedagogische | 1996 désignant les membres de la Commission communautaire pédagogique |
Gemeenschapscommissie opgericht bij het besluit van de Regering van de | |
Franse Gemeenschap van 8 januari 1996, zoals gewijzigd bij de | créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari | janvier 1996, tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la |
1997, 4 november 1997 en 13 november 1998; | Communauté française du 21 janvier 1997, du 4 novembre 1997 et du 13 |
novembre 1998; | |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 octobre |
oktober 1999 houdende aanstelling van de leden van de Pedagogische | 1999 désignant les membres de la Commission communautaire pédagogique |
Gemeenschapscommissie opgericht bij het besluit van de Regering van de | |
Franse Gemeenschap van 8 januari 1996, zoals gewijzigd bij de | créée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 oktober 2002 | janvier 1996; tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la |
en 28 januari 2002; | Communauté française du 4 octobre 2002 et du 28 janvier 2002; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre |
september 2002 houdende aanstelling van de leden van de Pedagogische | 2002 portant désignation des membres de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | pédagogique; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 mei | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 2003 |
2003 houdende aanstelling van de leden van de Pedagogische | portant désignation des membres de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | pédagogique; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 2007 |
2007 houdende aanstelling van de leden van de Pedagogische | portant désignation des membres de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering | pédagogique, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap van 12 maart 2009. | Communauté française du 12 mars 2009. |
Art. 6.Opgeheven worden : |
Art. 6.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juli | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet |
2000 houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de examencommissie belast met het uitreiken van het diploma van landmeter-expert onroerende goederen; 2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 maart 2002 houdende benoeming van een lid van de examencommissie belast met het uitreiken van het diploma van landmeter-expert onroerende goederen; 3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart 2004 houdende benoeming van een lid van de examencommissie belast met het uitreiken van het diploma van landmeter-expert onroerende goederen; | 2000 portant nomination des président et membres du jury chargés de la délivrance du diplôme de géomètre-expert immobilier; 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mars 2002 portant nomination d'un membre du jury chargé de la délivrance du diplôme de géomètre-expert immobilier; 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2004 portant nomination d'un membre du jury chargé de la délivrance du diplôme de géomètre-expert immobilier; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 janvier |
januari 2007 houdende benoeming van de leden van de examencommissie | 2007 portant nomination des membres du jury de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van | pour conférer le diplôme de professeur de sténographie et de |
leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de | dactylographie-traitement de texte dans les établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur de type court; |
korte type; 5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 maart | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 mars 2008 |
2008 houdende benoeming van een lid van de examencommissie belast met | portant nomination d'un membre du jury chargé de la délivrance du |
het uitreiken van het diploma van landmeter-expert onroerende goederen. | diplôme de géomètre-expert immobilier. |
Art. 7.Opgeheven worden : |
Art. 7.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre |
oktober 1998 houdende benoeming van de leden van de examencommissie | 1998 portant nomination des membres du jury de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van | pour conférer le diplôme de professeur de sténographie et de |
leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de | dactylographie-traitement de texte dans les établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur de type court; |
korte type; 2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre |
december 2000 houdende benoeming van de leden van de examencommissie | 2000 portant nomination des membres du jury de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van | pour conférer le diplôme de professeur de sténographie et de |
leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de | dactylographie-traitement de texte dans les établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur de type court; |
korte type; 3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
december 2002 houdende benoeming van de leden van de examencommissie | 2002 portant nomination des membres du jury de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van | pour conférer le diplôme de professeur de sténographie et de |
leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de | dactylographie-traitement de texte dans les établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur de type court; |
korte type; 4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 décembre |
december 2004 houdende benoeming van de leden van de examencommissie | 2004 portant nomination des membres du jury de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van | pour conférer le diplôme de professeur de sténographie et de |
leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de | dactylographie-traitement de texte dans les établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur de type court; |
korte type; 5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 janvier |
januari 2009 houdende benoeming van de leden van de examencommissie | 2009 portant nomination des membres du jury de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van | pour conférer le diplôme de professeur de sténographie et de |
leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de | dactylographie-traitement de texte dans les établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het korte type. | d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur de type court. |
Art. 8.Opgeheven worden : |
Art. 8.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre |
oktober 1998 tot benoeming van de leden van de examencommissie van de | 1998 portant désignation des membres du jury de la Communauté |
Franse Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar | française chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation |
muzikale opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor | musicale dans les établissements d'enseignement secondaire et |
hoger pedagogisch onderwijs van het korte type, zoals gewijzigd bij | d'enseignement supérieur pédagogique de type court, tel que modifié |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars |
1999; | 1999; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juni | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juin 2001 |
2001 tot benoeming van de leden van de examencommissie van de Franse | portant désignation des membres du jury de la Communauté française |
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale | chargé de conférer le diplôme d'éducation musicale dans les |
opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger | établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur |
pedagogisch onderwijs van het korte type; | pédagogique de type court; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2005 |
portant désignation des membres du jury de la Communauté française | |
2005 tot benoeming van de leden van de examencommissie van de Franse | chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation musicale dans |
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale | les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement |
opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger | supérieur pédagogique de type court; |
pedagogisch onderwijs van het korte type; | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 janvier |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juni | 2007 portant désignation des membres du jury de la Communauté |
2001 tot benoeming van de leden van de examencommissie van de Franse | française chargé de conférer le diplôme de professeur d'éducation |
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale | musicale dans les établissements d'enseignement secondaire et dans la |
opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de | catégorie pédagogique de l'enseignement supérieur non universitaire de |
pedagogische categorie van het niet-universitair hoger onderwijs van | |
het korte type. | type court. |
Art. 9.Opgeheven worden : |
Art. 9.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 2002 |
2002 tot aanwijzing van de leden van de Sociale Raad van de Haute | portant désignation des membres du Conseil social de la Haute Ecole de |
Ecole de la Communauté française du Hainaut; | la Communauté française du Hainaut; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2002 |
2002 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de Haute | portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Ecole de la Communauté française du Hainaut; | Ecole de la Communauté française du Hainaut; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 septembre |
september 2004 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2004 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut; | Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 janvier |
januari 2007 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van de | 2007 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut, zoals gewijzigd bij | Haute Ecole du Hainaut, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Regering van 4 februari 2010; | du 4 février 2010; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
november 2001 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van | 2001 portant désignation des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut, zoals gewijzigd | Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut, tel que modifié par |
bij het besluit van de Regering van 10 juli 2002; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet |
6° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart | 2002; 6° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2002 |
2002 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Haute | portant désignation des membres du conseil d'administration de la |
Ecole de la Communauté française du Hainaut, zoals gewijzigd bij het | Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut, tel que modifié par |
besluit van de Regering van 8 december 2004; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre |
7° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni | 2004; 7° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 2002 |
2002 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Haute | portant désignation des membres du conseil d'administration de la |
Ecole de la Communauté française du Hainaut, zoals gewijzigd bij het | Haute Ecole de la Communauté française du Hainaut, tel que modifié par |
besluit van de Regering van 19 juli 2002. | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet |
Art. 10.Opgeheven worden : |
2002. Art. 10.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de Sociale raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil social de la Haute |
Haute Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard, | Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard, tel que |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 mei 2003; | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mai 2003; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier |
januari 2007 tot benoeming van leden van de raad van bestuur van de | 2007 portant nomination de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole Albert Jacquard, zoals gewijzigd bij de besluiten van de | Haute Ecole Albert Jacquard, tel que modifié par les arrêtés du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 januari 2002 en 11 mei 2010; | Gouvernement de la Communauté française du 2 janvier 2002 et du 11 mai |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 maart | 2010; 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mars 2003 |
2003 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de Haute | portant désignation de membres du conseil d'administration de la Haute |
Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard; | Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2002 |
2002 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de Haute | portant désignation de membres du conseil d'administration de la Haute |
Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard; | Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
november 2001 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van | 2001 portant désignation des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française de Namur, zoals gewijzigd | Haute Ecole de la Communauté française de Namur, tel que modifié par |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet |
2002; | 2002; |
6° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | 6° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 novembre |
november 2006 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de | 2006 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Haute Ecole Albert Jacquard, zoals gewijzigd bij het besluit van de | Ecole Albert Jacquard, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 18 februari 2008; | la Communauté française du 18 février 2008; |
7° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Haute Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard. | Ecole de la Communauté française de Namur - Albert Jacquard. |
Art. 11.Opgeheven worden : |
Art. 11.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 januari | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 janvier |
2002 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de Haute | 2002 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux; | Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
november 2006 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de | 2006 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Haute Ecole Charlemagne, zoals gewijzigd bij het besluit van de | Ecole Charlemagne, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2009; | Communauté française du 1er juin 2009; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de Sociale Raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil social de la Haute |
Haute Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux; | Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2001 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux, | Haute Ecole de Liège-Verviers-Huy-Gembloux, tel que modifié par |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2003; | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 mars 2003; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre |
november 2001 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2001 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française de | Haute Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux, |
Liège-Verviers-Huy-Gembloux, zoals gewijzigd bij de besluiten van de | tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté |
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 2002 en 10 juli 2002; | française du 15 mars 2002 et du 10 juillet 2002; |
6° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | 6° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 septembre |
september 2002 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2002 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française de Liège-Verviers-Huy-Gembloux, | " Haute Ecole de la Communauté française de |
zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | Liège-Verviers-Huy-Gembloux ", tel que modifié par les arrêtés du |
Gemeenschap van 11 februari 2003 en 23 februari 2004; | Gouvernement de la Communauté française du 11 février 2003 et du 23 |
7° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | février 2004; 7° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 novembre |
november 2006 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2006 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole Charlemagne, zoals gewijzigd bij de besluiten van de | Haute école Charlemagne, tel que modifié par les arrêtés du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2010 en 22 februari | Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2010 et du 22 |
2011. | février 2011. |
Art. 12.Opgeheven worden : |
Art. 12.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri Spaak", zoals | Ecole de la Communauté française " Paul-Henri Spaak ", tel que modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 oktober 2003; | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 octobre 2003; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2002 |
2002 tot aanwijzing van leden van de Sociale Raad van de Haute Ecole | portant désignation de membres du Conseil social de la Haute Ecole de |
de la Communauté française Paul-Henri Spaak; | la Communauté française - Paul-Henri Spaak; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
december 2006 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2006 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak, zoals | Haute Ecole Paul-Henri Spaak, tel que modifié par l'arrêté de |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juli 2010; | Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet 2010; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2001 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri Spaak"; | Haute Ecole de la Communauté française " Paul-Henri Spaak "; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2001 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri Spaak", zoals | Haute Ecole de la Communauté française " Paul-Henri Spaak ", tel que |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2006; | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2006; |
6° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 6° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre |
november 2001 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2001 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française "Paul-Henri Spaak", zoals | Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak, tel que |
gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du |
van 10 juli 2006 en 13 februari 2006. | 10 juillet 2006 et du 13 février 2006. |
Art. 13.Opgeheven worden : |
Art. 13.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2001 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert Schuman; | Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert Schuman; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 novembre |
november 2006 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2006 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole Robert Schuman; | Haute Ecole Robert Schuman; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre |
november 2001 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2001 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert | Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Schuman, tel |
Schuman, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Gemeenschap van 10 juli 2002; | 10 juillet 2002; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 février |
februari 2002 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2002 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert Schuman; | Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert Schuman; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre |
november 2001 tot aanwijzing van leden van de Sociale Raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil social de la Haute |
Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert Schuman, | Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Schuman, tel que |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juli 2002; | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet 2002; |
6° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | 6° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 novembre |
november 2001 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Haute Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Robert Schuman, | Ecole de la Communauté française du Luxembourg - Schuman, tel que |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002. | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 2002. |
Art. 14.Opgeheven worden : |
Art. 14.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 octobre |
oktober 2001 tot aanwijzing van leden van de Sociale Raad van de Haute | 2001 portant désignation de membres du Conseil social de la Haute |
Ecole de Bruxelles; | Ecole de Bruxelles; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 octobre |
oktober 2001 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische Raad van de | 2001 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute |
Haute Ecole de Bruxelles; | Ecole de Bruxelles; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 novembre |
november 2006 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van | 2006 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
de Haute Ecole de Bruxelles; | Haute Ecole de Bruxelles; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | 4° l'arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 2001 tot aanwijzing van leden van de raad van bestuur van de | 2001 portant désignation de membres du conseil d'administration de la |
Haute Ecole de Bruxelles, zoals gewijzigd bij het besluit van de | Haute Ecole de Bruxelles, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2006; | de la Communauté française du 13 février 2006; |
5° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober | 5° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre |
2001 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van de Haute | 2001 portant nomination des membres du conseil d'administration de la |
Ecole de Bruxelles, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering | Haute Ecole de la Communauté française de Bruxelles, tel que modifié |
van de Franse Gemeenschap van 10 juli 2002 en 13 november 2002. | par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet 2002 et du 13 novembre 2002. |
Art. 15.Opgeheven worden : |
Art. 15.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juli | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet |
1996 tot samenvoeging van het Institut d'enseignement supérieur | 1996 portant fusion de l'Institut d'enseignement supérieur économique |
économique de la Communauté Française te Moescroen en de Haute Ecole | de la Communauté française à Mouscron et de la Haute Ecole provinciale |
provinciale du Hainaut occidental; | du Hainaut occidental; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juli | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet |
1996 tot samenvoeging van het Institut d'enseignement supérieur | 1996 portant fusion de l'Institut d'enseignement supérieur technique, |
technique, paramédical et pédagogique de la Communauté Française te | paramédical et pédagogique de la Communauté française à Irchonwelz et |
Irchonwelz en van de Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental. | de la Haute Ecole provinciale du Hainaut occidental. |
Art. 16.Opgeheven worden : |
Art. 16.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli | 1° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet |
1996 tot vaststelling van de lijst van de Hogescholen, overeenkomstig | 1996 établissant la liste des Hautes Ecoles, conformément à l'article |
artikel 55, § 3, van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de | 55, § 3, du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, zoals | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, tel que modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap | arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre |
van 4 september 2002, 24 november 2005 en 18 februari 2010; | 2002, du 24 novembre 2005 et du 18 février 2010; |
2° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart | 2° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2003 |
2003 genomen in toepassing van artikel 132 van het decreet van 27 | pris en application de l'article 132 du décret du 27 février 2003 |
februari 2003 houdende vaststelling van de academische graden in de | établissant les grades académiques dans les Hautes Ecoles organisées |
Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | ou subventionnées par la Communauté française et fixant les grilles |
en houdende bepaling van de minimale uurregelingen; | horaires minimales; |
3° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | 3° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier |
januari 2004 houdende uitvoering van artikel 34, derde lid, van het | 2004 portant exécution de l'article 34, alinéa 3, du décret du 5 août |
decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het | 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en |
hoger onderwijs in Hogescholen; | Hautes Ecoles; |
4° het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | 4° l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2002 |
augustus 2002 houdende uitvoering van de artikelen 22, § 1, derde lid, | portant exécution des articles 22, § 1er, alinéa 3, et 34 du décret du |
en 34 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen. | en Hautes Ecoles. |
Art. 17.Opgeheven worden : |
Art. 17.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 29 maart 1984 houdende benoeming van de | 1° l'arrêté royal du 29 mars 1984 portant nomination des président, |
voorzitter, de ondervoorzitter en de secretaris van de Vaste Raad voor | vice-président et secrétaire du conseil permanent de l'enseignement |
het hoger onderwijs en van de voorzitter, de ondervoorzitter en de | supérieur, et des président, vice-président et secrétaire du conseil |
secretaris van de Hoge Raad voor het pedagogisch hoger onderwijs; | supérieur de l'enseignement supérieur pédagogique; |
2° het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot oprichting van de | 2° l'article 19 de l'arrêté royal du 23 août 1976 créant les Conseils |
Hoge Raden en van de Vaste Raden voor het hoger onderwijs en tot | supérieurs et les Conseils permanents de l'enseignement supérieur et |
regeling van hun werking, zoals gewijzigd. | organisant leur fonctionnement, tel que modifié. |
Art. 18.Opgeheven worden : |
Art. 18.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 22 augustus 1980 houdende benoeming van | 1° l'arrêté royal du 22 août 1980 portant nomination des présidents, |
de voorzitters, ondervoorzitters, leden en verslaggevers van de | vice-présidents, membres et rapporteurs des Commissions d'assimilation |
Assimilatiecommissie en de Commissie van beroep ter gelijkstelling van | et Commission d'appel en vue de l'assimilation au grade et au diplôme |
bepaalde graden en diploma's uitgereikt door inrichtingen voor hoger | d'ingénieur industriel de certains grades conférés et de certains |
onderwijs, met de graad en het diploma van industrieel ingenieur; | diplômes délivrés par des établissements d'enseignement supérieur; |
2° het koninklijk besluit van 15 april 1977 houdende instelling van | 2° l'arrêté royal du 15 avril 1977 instaurant une Commission |
een Assimilatiecommissie en een Commissie van beroep ter | d'assimilation et une Commission d'appel en vue de l'assimilation au |
gelijkstelling van bepaalde graden en diploma's, uitgereikt door | grade et au diplôme d'ingénieur industriel de certains grades conférés |
inrichtingen voor hoger onderwijs, met de graad en het diploma van | et de certains diplômes délivrés par les établissements d'enseignement |
industrieel ingenieur, zoals gewijzigd bij de besluiten van de | supérieur, tel que modifié par les arrêtés de l'Exécutif de la |
Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 november 1991 en 4 mei | Communauté française du 18 novembre 1991 et du 4 mai 1992. |
1992. Art. 19.Het koninklijk besluit van 18 april 1977 genomen ter |
Art. 19.L'arrêté royal du 18 avril 1977 pris en application de |
toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 mei 1976 | l'article 1er de l'arrêté royal du 5 mai 1976 portant assimilation des |
houdende gelijkstelling van de bekwaamheidsbewijzen van het | titres de l'enseignement artistique, est abrogé. |
kunstonderwijs, wordt opgeheven. | |
Art. 20.Het koninklijk besluit van 12 oktober 1971 tot regeling van |
Art. 20.L'arrêté royal du 12 octobre 1971 établissant des |
de gelijkwaardigheid van de diploma's van bewaarschoolonderwijzeres, | équivalences entre les diplômes d'institutrice gardienne, |
van onderwijzer en onderwijzeres van de lagere school en van | d'instituteur, d'institutrice primaire et d'agrégé de l'enseignement |
geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs, uitgereikt in België | secondaire inférieur, délivrés en Belgique et dans les territoires qui |
en in de gebieden die aan de Belgische soevereiniteit onderworpen zijn | ont été soumis à la souveraineté belge ou qui ont été confiés à |
geweest of waarvan het bestuur aan België werd toevertrouwd, wordt opgeheven. | l'administration de la Belgique, est abrogé. |
Art. 21.Opgeheven worden : |
Art. 21.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 29 augustus 1959 houdende benoeming van | 1° l'arrêté royal du 29 août 1959 portant nomination du jury central |
de centrale examencommissie voor het toekennen van de graad van | pour la collation du grade d'agrégé de l'enseignement secondaire |
geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de handelswetenschappen - Eerste zittijd 1959; | supérieur pour les sciences commerciales - Première session de 1959; |
2° het koninklijk besluit van 26 oktober 1959 houdende benoeming van | 2° l'arrêté royal du 26 octobre 1959 portant nomination du jury |
de centrale examencommissie voor het toekennen van de graad van | central pour la collation du grade d'agrégé de l'enseignement |
geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de | secondaire supérieur pour les sciences commerciales - Deuxième session |
handelswetenschappen - Tweede zittijd 1959; | 1959; |
3° het koninklijk besluit van 22 juni 1960 houdende benoeming van de | 3° l'arrêté royal du 22 juin 1960 portant nomination du jury central |
centrale examencommissie voor het toekennen van de graad van | |
geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de | pour la collation du grade d'agrégé de l'enseignement secondaire |
handelswetenschappen - Eerste zittijd 1959; | supérieur pour les sciences commerciales - Première session de 1960; |
4° het koninklijk besluit van 25 oktober 1960 houdende benoeming van | 4° l'arrêté royal du 25 octobre 1960 portant nomination du jury |
de centrale examencommissie voor het toekennen van de graad van | central pour la collation du grade d'agrégé de l'enseignement |
geaggregeerde van het hoger secundair onderwijs voor de | secondaire supérieur pour les sciences commerciales, deuxième session |
handelswetenschappen - Tweede zittijd 1959. | de 1960. |
Art. 22.Het koninklijk besluit van 10 september 1966 houdende |
Art. 22.L'arrêté royal du 10 septembre 1966 portant reconnaissance |
erkenning van een afdeling van het hoger technisch onderwijs van de | d'une section d'enseignement technique supérieur du troisième degré en |
derde graad met het oog op de toekenning van de diploma's van | vue de la délivrance des diplômes de candidat-traducteur, de |
kandidaat - vertaler, licentiaat-vertaler en licentiaat-tolk, wordt opgeheven. | licencié-traducteur et de licencié-interprète, est abrogé. |
Art. 23.Opgeheven worden : |
Art. 23.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 1 april 1968 tot oprichting van de | 1° l'arrêté royal du 1er avril 1968 créant les sections d'enseignement |
onderwijsafdelingen van de derde graad van het hoger technisch | au troisième degré de l'enseignement technique supérieur de l'Institut |
onderwijs bij het "Institut national superieur des Arts du Spectacle et Techniques de Diffusion"; | national supérieur des Arts du Spectacle et Techniques de Diffusion; |
2° het koninklijk besluit van 23 februari 1970 betreffende de | l'arrêté royal du 23 février 1970 relatif à l'organisation d'un |
organisatie van een Nationale Raad voor het Rijksonderwijs bij het | |
Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur en van een | Conseil national de l'enseignement de l'Etat auprès du Ministère de |
Nationale Raad voor het Rijksonderwijs bij het Ministerie van | l'Education nationale et de la Culture française. |
Nationale Opvoeding en Franse Cultuur. | |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Brussel, 13 december 2012. | Bruxelles, le 13 décembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |