← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot universitaire studies voor de houders van academische graden uitgereikt buiten de universiteit "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot universitaire studies voor de houders van academische graden uitgereikt buiten de universiteit | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors université |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
toegang tot universitaire studies voor de houders van academische | juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour |
graden uitgereikt buiten de universiteit | les porteurs de grades académiques délivrés hors université |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, |
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese | |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement |
de universiteiten, inzonderheid op artikel 51, § 3, zoals gewijzigd | supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 51, § 3, |
bij het decreet van 1 juli 2005; | tel que modifié par le décret du 1er juillet 2005; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | |
juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de toegang tot | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
universitaire studies voor de houders van academische graden | fixant les conditions d'accès aux études à l'université pour les |
uitgereikt buiten de universiteit; | porteurs de grades académiques délivrés hors université; |
Gelet op het advies van de Interuniversitaire Raad van de Franse | Vu l'avis du Conseil interuniversitaire de la Communauté française du |
Gemeenschap van 18 september 2012; | 18 septembre 2012; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2012; |
2012; Gelet op het overleg van 12 juni 2012 met de representatieve | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
studentenorganisaties die op gemeenschapsvlak erkend zijn; | étudiants reconnues au niveau communautaire du 12 juin 2012; |
Gelet op het advies nr. 52.176/2 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 52.176/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2012 en |
november 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 30 juni 2006 dat de voorwaarden vastlegt voor de | française du 30 juin 2006 fixant les conditions d'accès aux études à |
toegang tot universitaire studies voor de houders van academische | |
graden uitgereikt buiten de universiteit, worden de volgende | l'université pour les porteurs de grades académiques délivrés hors |
wijzigingen aangebracht : | université, sont apportées les modifications suivantes : |
1° op de regel « MA moderne talen en literaturen, or. Germaanse », | 1° à la ligne « MA en langues et littératures modernes, or. |
onder categorie I, worden de woorden « BA-GLSO Germaanse talen (K) » | germaniques », sous la catégorie I, les mots « BA-AESI en Langues |
vervangen door de woorden « BA-GLSO Germaanse talen (voor de betrokken | germaniques (C) » sont remplacés par les mots « BA-AESI en Langues |
talen)(K); | germaniques (pour les langues concernées) (C) »; |
2° de volgende regel | 2° la ligne suivante |
MA moderne talen en literaturen, or. Oriëntaalse | MA en langues et littératures modernes, or. Orientales |
Nihil | Nihil |
BA vertaler tolk (voor de betrokken talen) (L) | BA en traduction et interprétation (pour les langues concernées) (L) |
MA tolk (voor de betrokken talen) | MA en interprétation (pour les langues concernées) |
MA vertaler (voor de betrokken talen) | MA en traduction (pour les langues concernées) |
wordt ingevoegd tussen de regels « MA moderne talen en literaturen, | est insérée entre les lignes « MA en langues et littératures modernes, |
or. Arabische » en « MA oude talen en literaturen, or. Klassieke »; | or. arabes » et « MA en langues et littératures anciennes, or. Classiques »; |
3° op de regel « MA kunstgeschiedenis en archeologie, or. Algemene », | 3° à la ligne « MA en histoire de l'art et archéologie, or. Générale |
onder categorie II, vervangen de woorden « BA beeldende, visuele en | », sous la catégorie II, les mots « BA en arts plastiques, visuels et |
ruimtekunsten »(L) het woord « Nihil »; | de l'espace(L) » remplacent le mot « Nihil »; |
4° op de regel « MA kunstgeschiedenis en archeologie, or. Musicologie | 4° à la ligne « MA en histoire de l'art et archéologie, or. |
», onder categorie II, vervangen de woorden « BA muziek(L) » het woord | Musicologie », sous la catégorie II, les mots « BA en musique(L) » |
« Nihil »; | remplacent le mot « Nihil »; |
5° op de regel « MA informatie en communicatie », onder categorie II, | 5° à la ligne « MA en information et communication », sous la |
worden de woorden « BA beeldende, visuele en ruimtekunsten »(L), « BA | catégorie II, les mots « BA en arts plastiques, visuels et de |
muziek (L) » en « BA theater en spraakkunsten(L) » toegevoegd; | l'espace(L) », « BA en musique(L) » et « BA en théâtre et arts de la |
6° op de regel « MA vertoningskunsten », onder categorie II, worden de | parole(L) » sont ajoutés; 6° à la ligne « MA en arts du spectacle », sous la catégorie II, les |
woorden « BA beeldende, visuele en ruimtekunsten(L) » en « BA pers en | mots « BA en arts plastiques, visuels et de l'espace(L) » et « BA en |
informatie(L) » toegevoegd; | presse et information(L) » sont ajoutés; |
7° op de regel « MA informatie- en communicatiewetenschappen en - | 7° à la ligne « MA en sciences et technologies de l'information et de |
technologieën », onder categorie II, worden de woorden « BA beeldende, | la communication », sous la catégorie II, les mots « BA en arts |
visuele en ruimtekunsten(L) », « BA muziek(L) », « BA theater en | plastiques, visuels et de l'espace(L) », « BA en musique(L) », « BA en |
spraakkunsten(L) » en « BA pers en informatie(L) » toegevoegd; | théâtre et arts de la parole(L) » et « BA en presse et information(L) |
» sont ajoutés; | |
8° op de regel « MA cultuurbeheer », onder categorie I, worden de | 8° à la ligne « MA en gestion culturelle », sous la catégorie I, les |
woorden « BA public relations (K) » toegevoegd; | mots « BA en relations publiques(C) » sont ajoutés; |
9° op de regel « MA cultuurbeheer », onder categorie II, worden de | 9° à la ligne « MA en gestion culturelle », sous la catégorie II, les |
woorden « BA beeldende, visuele en ruimtekunsten »(L), « BA pers en | mots « BA en arts plastiques, visuels et de l'espace(L) », « BA en |
informatie »(L), « BA muziek(L) », « BA economische categorie(L) », « | presse et information(L) », « BA en musique(L) », « BA de la catégorie |
BA landschapsarchitect(L) » en « BA architectuur(L) » toegevoegd; | économique(L) », « BA architecte paysagiste(L) » et « BA architecture(L) » sont ajoutés; |
10° op de regel « MA meertalige communicatie », onder categorie I, | 10° à la ligne « MA en communication multilingue », sous la catégorie |
vervangen de woorden « BA GLSO Germaanse talen(K)(voor de betrokken | I, les mots « BA-AESI en langues germaniques(C) (pour les langues |
talen) » het woord « Nihil » en worden de woorden « BA communicatie | concernées) » remplacent le mot « Nihil » et les mots « BA en |
(K) (voor de betrokken talen) », « BA marketing (K)(voor de betrokken | communication(C) (pour les langues concernées) », « BA en marketing(C) |
talen) », « BA human resources management(K)(voor de betrokken talen) | (pour les langues concernées) », « BA en gestion des ressources |
en « BA directiesecretariaat(K)(voor de betrokken talen) toegevoegd; | humaines(C) (pour les langues concernées) » et « BA en secrétariat de |
direction(C) (pour les langues concernées) » sont ajoutés; | |
11° op de regel « MA meertalige communicatie », onder categorie II, | 11° à la ligne « MA en communication multilingue », sous la catégorie |
worden de woorden « BA toegepaste communicatie(K)(voor de betrokken | II, les mots « BA en communication appliquée(C) (pour les langues |
talen) toegevoegd; | concernées) » sont ajoutés; |
12° op de regel « MA meertalige communicatie », onder categorie III, | 12° à la ligne « MA en communication multilingue », sous la catégorie |
vervangen de woorden « MA tolk (voor de betrokken talen) » de woorden | III, les mots « MA en interprétation (pour les langues concernées) » |
« MA tolk » en vervangen de woorden « MA vertaler » (voor de betrokken | remplacent les mots « MA en interprétation » et les mots « MA en |
talen) » de woorden « MA vertaler »; | traduction (pour les langues concernées) » remplacent les mots « MA en traduction »; |
13° op de regel « MA meertalige communicatie », onder categorie III, | 13° à la ligne « MA en communication multilingue », sous la catégorie |
worden de woorden « MA gespecialiseerde toegepaste communicatie, | III, les mots « MA en communication appliquée spécialisée, animation |
sociaal-culturele animatie en permanente opvoeding (voor de betrokken | socioculturelle et éducation permanente (pour les langues concernées) |
talen) », « MA gespecialiseerde toegepaste communicatie, | », « MA en communication appliquée spécialisée, publicité et |
handelsreclame en -communicatie » (voor de betrokken talen) » en « MA | communication commerciale (pour les langues concernées) » et « MA en |
gespecialiseerde toegepaste communicatie, public relations (voor de | communication appliquée spécialisée, relations publiques (pour les |
betrokken talen) » toegevoegd; | langues concernées) » sont ajoutés; |
14° op de regel « MA bevolkings- en ontwikkelingswetenschappen », gaan | 14° à la ligne « MA en sciences de la population et du développement |
de woorden « BA internationale samenwerking » van categorie I tot | », les mots « BA en coopération internationale » passent de la |
categorie II over. | catégorie I à la catégorie II. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
2013-2014. | académique 2013-2014. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het hoger onderwijs wordt belast met |
Art. 3.Le Ministre qui a l'enseignement supérieur dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2012. | Bruxelles, le 29 novembre 2012. |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |