Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van het bureau van de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de l'audiovisuel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot benoeming van de leden van het bureau van de « Conseil supérieur | portant désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de |
de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de | l'audiovisuel |
Franse Gemeenschap) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Op de voordracht van de Minister van Audiovisuele Sector, | Sur proposition de la Ministre de l'Audiovisuel, |
Gelet op het op 26 maart 2009 gecoördineerde decreet betreffende de | Vu le décret sur les services de médias audiovisuels, coordonné le 26 |
audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op de artikelen 139 en 142; | mars 2009, notamment ses articles 139 et 142; |
Overwegende dat artikel 142, § 1, van het op 26 maart 2009 | Considérant que l'article 142, § 1er, du décret sur les services de |
gecoördineerde decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten, de | médias audiovisuels, coordonné le 26 mars 2009, organise une |
aanstelling van de leden van het bureau van de Hoge Raad voor de | désignation des membres du bureau du Conseil supérieur de |
audiovisuele sector naar keuze van de Regering regelt; | l'audiovisuel au grand choix du Gouvernement; |
Overwegende dat vier posten toe te kennen zijn; | Considérant que quatre postes sont à pourvoir; |
Dat de Regering, voor elk van die vier posten, één enkele kandidatuur | Que, pour chacun de ces quatre postes, le Gouvernement a reçu une |
heeft ontvangen; | seule candidature; |
Overwegende dat voor die toe te kennen ambten een zekere nuttige | Considérant que les fonctions à pourvoir requièrent une certaine |
ervaring in de audiovisuele sector vereist is; | expérience utile dans le secteur de l'audiovisuel; |
Dat voor het ambt van voorzitter, naast die nuttige ervaring, een | Que, outre cette expérience utile, la fonction de président requiert |
reeks specifieker bekwaamheden vereist is, in verband met zowel de | une série d'aptitudes plus spécifiques qui tiennent tant à la |
noodzaak een noodzakelijke impuls te geven binnen de verschillende | nécessité de donner les impulsions nécessaires au sein des différents |
organen waaruit de Hoge Raad voor de audiovisuele sector samengesteld | organes composant le Conseil supérieur de l'audiovisuel qu'à la |
is als met het vermogen een synthese te verwezenlijken tussen de | capacité de synthèse entre les divers membres desdits organes dans |
verschillende leden van die organen bij de uitvoering van hun bij | l'exécution de leurs missions décrétales; |
decreet opgelegde opdrachten; | |
Dat de hierboven vermelde bekwaamheden inzonderheid als gevolg hebben | Que les aptitudes susmentionnées impliquent notamment de posséder une |
dat de kandidaten een algemene visie van de opdrachten die door de | vision générale des missions qui sont exercées par le Conseil |
Hoge Raad voor de audiovisuele sector worden uitgeoefend, moeten | supérieur de l'audiovisuel; |
hebben; Overwegende dat iedere kandidaat over een voldoende nuttige ervaring | Considérant que chaque candidat dispose d'une expérience utile |
beschikt om binnen het bureau van de Hoge Raad voor de audiovisuele | suffisante pour siéger au sein du bureau du Conseil supérieur de |
sector zitting te hebben; | l'audiovisuel; |
Overwegende dat de akte waarbij de heer Dominique Vosters zich voor | Considérant que l'acte de candidature à la présidence du Conseil |
het voorzitterschap van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector | supérieur de l'audiovisuel par M. Dominique Vosters témoigne d'une |
kandidaat heeft gesteld, aantoont dat betrokkene goed heeft nagedacht | |
over de toekomst van de instelling, en meer in het algemeen, van de | réflexion de l'intéressé quant à l'avenir de l'institution et, plus |
audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap; | largement, du secteur audiovisuel de la Communauté française; |
Dat diezelfde akte voor de kandidaatstelling getuigt van de grote | Que ce même acte de candidature assure la grande motivation de |
motivatie van betrokkene om het ambt uit te oefenen; | l'intéressé à exercer la fonction; |
Dat betrokkene, reeds vanaf zijn licentiaat journalistiek en | Que, dès sa licence en journalisme et communication à l'Université |
communicatie aan de « Université libre de Bruxelles » een bijzondere | libre de Bruxelles, l'intéressé a marqué un intérêt particulier envers |
belangstelling heeft vertoond voor de audiovisuele media van de Franse | |
Gemeenschap, inzonderheid door de verdediging van een scriptie over de | les médias audiovisuels de la Communauté française, notamment par la |
RTBF en de private concurrentie; | défense d'un mémoire consacré à la RTBF et à la concurrence privée; |
Dat betrokkene tussen 1988 en 1997 aan de zijde van de voorzitter en | Que, entre 1988 et 1997, l'intéressé a suivi, aux côtés des président |
ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector de | et vice-président du Conseil supérieur de l'audiovisuel, les travaux |
werkzaamheden van die - toen raadgevende - instantie heeft gevolgd op | de cette instance, alors consultative, dans le domaine des radios |
het gebied van de privéradio's; | privées; |
Dat betrokkene tussen 1994 en 1997 het secretariaat van de commissie | Que, entre 1994 et 1997, l'intéressé a assuré le secrétariat de la |
voor ethiek inzake reclame heeft waargenomen; | Commission d'éthique de la publicité; |
Dat betrokkene bijgevolg actief heeft deelgenomen aan de | Que, dès lors, l'intéressé a ainsi pris une part active dans les |
voorbereidende werkzaamheden van de onafhankelijke regeling van de | prémisses de la régulation indépendante du secteur audiovisuel |
audiovisuele sector die de Hoge Raad voor de audiovisuele sector | qu'incarne le Conseil supérieur de l'audiovisuel depuis 1997; |
sedert 1997 belichaamt; | |
Dat hij overigens, op het einde van de stage die aan iedere kandidaat | Que, à l'issue du stage imposé à tout candidat à une fonction du |
voor een ambt van niveau 1 binnen het Ministerie van de Franse | niveau 1 au sein du Ministère de la Communauté française, il a, du |
Gemeenschap wordt opgelegd, overigens een scriptie heeft opgesteld die | reste, réalisé un mémoire, consacré à la place du Conseil supérieur de |
besteed was aan de plaats van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector | l'audiovisuel dans l'action administrative audiovisuelle du Ministère |
in de administratieve actie in de audiovisuele sector van het | de la Communauté française; |
Ministerie van de Franse Gemeenschap; | Considérant que, dès 1989, les fonctions de l'intéressé l'ont amené à |
Overwegende dat betrokkene sedert 1989 in het kader van zijn functies | représenter régulièrement la Communauté française et la Belgique dans |
de Franse Gemeenschap en België regelmatig heeft vertegenwoordigd in | des instances de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe dans le |
de instanties van de Europese Unie en de Raad van Europa op het gebied | domaine de la radiodiffusion; |
van radio-omroep; Dat hij vanaf 1989 tot 2004 inzonderheid de werkzaamheden van de | Que, de 1989 à 2004, il a suivi en particulier les travaux du Conseil |
Ministerraad van de Europese Unie en van de Commissie heeft gevolgd, | des Ministres de l'Union européenne et de la Commission consacrés à la |
besteed aan de richtlijn « Televisie zonder grenzen » en het | directive « Télévision sans frontières » et son pendant au sein du |
equivalent ervan binnen de Raad van Europa; | Conseil de l'Europe; |
Dat hij tussen 2002 en 2004, op aanvullende wijze, de leiding van de | Que, entre 2002 et 2004, il a assuré, de manière complémentaire, la |
cinematheek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap heeft | direction de la Cinémathèque du Ministère de la Communauté française |
waargenomen en daar het beleid inzake digitalisering van de fondsen | et y a ébauché la politique de numérisation des fonds; |
heeft ontworpen; Overwegende dat betrokkene sedert 2004 het ambt van adviseur en het | Considérant que, depuis 2004, l'intéressé a exercé, successivement, |
ambt van adjunct-kabinetsdirecteur van de Minister van Audiovisuele | les fonctions de conseiller et de directeur de cabinet adjoint auprès |
Sector opeenvolgend heeft uitgeoefend; | de la Ministre de l'Audiovisuel; |
Dat de ervaring die hij heeft opgedaan hem in staat heeft gesteld zeer | Que son expérience acquise lui a permis de traiter les dossiers les |
diverse dossiers te behandelen in verband met de audiovisuele sector, | plus divers touchant au domaine de l'audiovisuel, notamment dans sa |
inzonderheid zijn Europese en internationale dimensie; | dimension européenne et internationale; |
Dat hij inzonderheid heeft deelgenomen aan de onderhandelingen | Qu'il a, en particulier, participé à la négociation du contrat de |
betreffende de beheersovereenkomst van de RTBF en de overeenkomsten | gestion de la RTBF et des conventions entre le Gouvernement de la |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de plaatselijke | Communauté française et les télévisions locales, coordonné les travaux |
televisies, de werkzaamheden betreffende de goedkeuring van het plan | liés à l'adoption du plan des fréquences FM et piloté les aspects |
van de FM-frequenties heeft gecoördineerd en de audiovisuele aspecten | audiovisuels de la Présidence belge du Conseil des Ministres européens |
van het Belgische voorzitterschap van de Europese ministerraad in het | |
tweede semester 2010 heeft gestuurd, | au second semestre 2010, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Dominique Vosters wordt tot voorzitter van de « |
Article 1er.M. Dominique Vosters est nommé président du Conseil |
Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele | |
sector) benoemd, vanaf 15 november 2012, voor een mandaat van vijf | supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2012, pour un |
jaar. | mandat de cinq ans. |
Art. 2.De heer Pierre Houtmans wordt tot eerste ondervoorzitter van |
Art. 2.M. Pierre Houtmans est nommé premier vice-président du Conseil |
de Hoge Raad voor de audiovisuele sector benoemd, vanaf 15 november | supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2012, pour un |
2012, voor een mandaat van vijf jaar. | mandat de cinq ans. |
Art. 3.De heer Pierre-François Docquir wordt tot tweede |
Art. 3.M. Pierre-François Docquir est nommé deuxième vice-président |
ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector benoemd, | |
vanaf 15 november 2012, voor een mandaat van vijf jaar. | du Conseil supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2012, |
pour un mandat de cinq ans. | |
Art. 4.De heer François-Xavier Blanpain wordt tot derde |
Art. 4.M. François-Xavier Blanpain est nommé troisième vice-président |
ondervoorzitter van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector benoemd, | |
vanaf 15 november 2012, voor een mandaat van vijf jaar. | du Conseil supérieur de l'audiovisuel à partir du 15 novembre 2012, |
pour un mandat de cinq ans. | |
Art. 5.De heer Marc Janssen, als voorzitter, en de heer Jean-Claude |
Art. 5.M. Marc Janssen, en qualité de président, et M. Jean-Claude |
Guyot, als ondervoorzitter, worden ertoe gemachtigd de titel van hun | Guyot, en qualité de vice-président, sont autorisés à porter le titre |
ambt eershalve te voeren. | honorifique de leur fonction. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2012. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2012. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast |
Art. 7.La Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 november 2012. | Bruxelles, le 8 novembre 2012. |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |