Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, ter uitvoering van de sectorovereenkomst 2011-2012 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, en exécution de la convention sectorielle 2011-2012 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 JUNI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 |
van 2 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de | juin 2004 relatif aux congés et aux absences des agents des Services |
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse | du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de |
ressorteren, ter uitvoering van de sectorovereenkomst 2011-2012 | Secteur XVII, en exécution de la convention sectorielle 2011-2012 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het | Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), | la Communauté française (ETNIC), notamment l'article 13, remplacé par |
inzonderheid op artikel 13, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; | le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens | Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de |
de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair | carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van | ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un |
een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, inzonderheid op | Institut de la formation en cours de carrière, notamment l'article 45, |
artikel 45, tweede lid, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; | alinéa 2, remplacé par le décret du 27 février 2003; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « | Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », | Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », notamment l'article |
inzonderheid op artikel 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003 en 26 maart 2009; | 24, § 2, modifié par le décret du 27 février 2003 et du 26 mars 2009; |
Gelet op het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de | Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
audiovisuele mediadiensten, inzonderheid op artikel 140, § 3, vierde lid; | audiovisuels, notamment l'article 140, § 3, alinéa 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | |
juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 |
personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse | relatif aux congés et aux absences des agents des Services du |
Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de | Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de |
instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII | l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de |
ressorteren, zoals gewijzigd; | Secteur XVII, tel que modifié; |
Gelet op het protocol nr. 400 van het Comité van Sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 400 du Comité de Secteur XVII, conclu le 1er |
op 1 juli 2011; | juillet 2011; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 22 september 2011; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 22 septembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2011; |
oktober 2011; Gelet op het advies van het Directiecomité van het Ministerie van de | Vu l'avis du Comité de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 12 december 2011; | française, donné le 12 décembre 2011; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector, gegeven op 25 november 2011; | l'Audiovisuel, donné le 25 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 22 november 2011; | l'Enfance, donné le 22 novembre 2011; |
Gelet op het protocol nr. 401 van het Comité van Sector XVII, gesloten | Vu le protocole n° 401 du Comité de Secteur XVII, conclu le 7 novembre |
op 7 november 2011; | 2011; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 50.771/2, gegeven op 18 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 50.771/2, donné le 18 janvier 2012 dans |
un délai ne dépassant pas trente jours en application de l'article 84, | |
januari 2012 binnen een termijn van hoogstens dertig dagen met | § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de op 12 januari | 12 janvier 1973; |
1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | |
Overwegende dat de directieraden van het « Entreprise des Technologies | Considérant qu'en ce qui concerne l'Entreprise des technologies |
nouvelles de l'Information et de la Communication » (Bedrijf voor de | nouvelles de l'information et de la communication et l'Institut de |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën) en het « Institut de | formation en cours de carrière, les conseils de direction de ces |
Formation en cours de carrière » (Instituut voor Opleidingen tijdens | organismes n'ont pas répondu à la demande d'avis qui leur a été |
de loopbaan) niet hebben geantwoord op de aanvraag om advies die aan | adressée dans le délai d'urgence de dix jours, conformément à |
deze werden gericht binnen een dringende termijn van tien dagen, | |
overeenkomstig artikel 4 van het besluit van 22 juli 1996 houdende het | l'article 4 de l'arrêté du 22 juillet 1996 portant le statut des |
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | |
Franse Gemeenschap, op die instellingen toepasselijk gemaakt met | |
toepassing van artikel 1 van de besluiten van de Regering van de | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, rendu |
Franse Gemeenschap respectievelijk van 3 oktober 2002 tot vaststelling | |
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het | |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | applicable à ces organismes en application de l'article 1er des |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap en van 3 maart | arrêtés du Gouvernement de la Communauté française respectivement du 3 |
octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel | |
de l'Entreprise des technologies nouvelles de l'information et de la | |
2004 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk | communication de la Communauté française et du 3 mars 2004 fixant le |
statuut van het personeel van het « Institut de la Formation en cours | statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Institut de |
de carrière » (Instituut voor Opleidingen tijdens de loopbaan), en dat | formation en cours de carrière et qu'en application de ces |
de adviezen met toepassing van die bepalingen als gunstig worden | dispositions les avis sont réputés favorables; |
geacht; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, eerste lid, 2° van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 1er, § 3, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de | Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux |
verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de | congés et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele | Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des |
Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van | Organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, les |
Sector XVII ressorteren, worden de woorden « met uitzondering van dat wat vermeld is in artikel 13, 2° » afgeschaft. | termes « hormis l'événement visé à l'article 13, 2° » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 13, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 2.A l'article 13, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « dix |
de woorden « tien werkdagen » vervangen door de woorden « vijftien | jours ouvrables » sont remplacés par les mots « quinze jours ouvrables |
werkdagen ». | ». |
Art. 3.Artikel 24 van hetzelfde besluit, opgeheven door het besluit |
Art. 3.L'article 24 du même arrêté, abrogé par l'arrêté du |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 januari 2009, wordt | Gouvernement de la Communauté française du 23 janvier 2009, est |
opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : « Art. 24.Het zwangere |
rétabli dans la rédaction suivante : « Art 24. L'agente enceinte |
personeelslid dat onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst met | |
volledige dagtaak wordt tewerkgesteld, geniet een halftijds verlof | occupée dans un régime de travail à temps plein bénéficie d'un congé |
voor de periode van twee maanden voorafgaand aan de voorzienbare datum | mi-temps couvrant la période de deux mois qui précède la date |
van de geboorte alsook, in voorkomend geval, de periode begrepen | prévisible de la naissance ainsi que, le cas échéant, la période |
tussen die datum en de werkelijke datum van de geboorte. | séparant cette date de la date effective de la naissance. |
Dat verlof wordt bezoldigd en wordt met een periode van actieve dienst | Ce congé est rémunéré et est assimilé à une période d'activité de |
gelijkgesteld. » | service. » |
Art. 4.De artikelen 1 en 2 van dit besluit hebben uitwerking met |
Art. 4.Les articles 1er et 2 du présent arrêté produisent leurs |
ingang van 1 januari 2012. | effets le 1er janvier 2012. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 7 juni 2012. | Bruxelles, le 7 juin 2012. |
De Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |