Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/05/2012
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor gezondheidspromotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor gezondheidspromotie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de la santé
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 MEI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 10 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van diverse bepalingen betreffende de plaatselijke centra modifiant diverses dispositions relatives aux centres locaux de
voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke diensten voor promotion de la santé et aux services communautaires de promotion de
gezondheidspromotie la santé
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; de la santé en Communauté française, tel que modifié;
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des Comptes;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de 1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige portant organisation de la promotion de la santé en Communauté
beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd; française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 februari 1998 tot bepaling Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures
van de procedures tot erkenning en intrekking van de erkenning van de d'agrément et de retrait d'agrément des services communautaires et des
gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor centres locaux de promotion de la santé, et les missions du Centre de
gezondheidspromotie, en de opdrachten van het centrum voor recherche opérationnelle en santé publique, tel que modifié;
operationeel onderzoek inzake volksgezondheid, zoals gewijzigd;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 mei 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 mai 2005 portant agrément du Centre
het « Centre local de Promotion de la Santé du Hainaut occidental » local de Promotion de la Santé du Hainaut occidental pour la période
voor de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2012, zoals du 1er septembre 2005 au 31 août 2012, tel que modifié;
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van 1 juli 2005 tot erkenning van Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2005 portant agrément du
het « Centre local de Promotion de la Santé de Mons-Soignies » voor de Centre local de Promotion de la Santé de Mons-Soignies pour la période
periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2012, zoals gewijzigd; du 1er octobre 2005 au 30 septembre 2012, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre
van het « Centre local de Promotion de la Santé de Liège » voor de local de Promotion de la Santé de Liège pour la période du 1er octobre
periode van 1 oktober 2005 tot 30 september 2012, zoals gewijzigd; 2005 au 30 septembre 2012, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 augustus 2005 tot erkenning Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 août 2005 portant agrément du Centre
van het « Centre local de Promotion de la Santé de Huy-Waremme » voor local de Promotion de la Santé de Huy-Waremme pour la période du 1er
de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2012, zoals gewijzigd; septembre 2005 au 31 août 2012, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 portant agrément des
omschrijving van de specifieke opdrachten en de specifieke permanente
bijdrage van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de services communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2012, zoals gewijzigd; septembre 2005 au 31 août 2012, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2005 définissant les
missions spécifiques et la contribution permanente spécifique des
erkenning van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de services communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er
periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2012, zoals gewijzigd; septembre 2005 au 31 août 2012, tel que modifié;
Gelet op het besluit van de Regering van 21 november 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 novembre 2008 portant agrément du
erkenning van het « Centre local de Promotion de la Santé en province Centre local de Promotion de la Santé en province de Namur pour la
de Namur » voor de periode van 1 november 2008 tot 31 oktober 2012, période du 1er novembre 2008 au 31 octobre 2012, tel que modifié;
zoals gewijzigd;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
juli 2010 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 juillet 2010 modifiant diverses
plaatselijke centra voor gezondheidspromotie en de gemeenschappelijke dispositions relatives aux centres locaux de promotion de la santé et
diensten voor gezondheidspromotie;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, gegeven aux services communautaires de promotion de la santé;
op 19 augustus 2011; Vu l'avis du Conseil supérieur de Promotion de la Santé, donné le 19
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 maart 2012; août 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 mei Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mai 2012;
2012; Overwegende dat de erkenning van de gemeenschapsdiensten voor Considérant que l'agrément des services communautaires de promotion de
gezondheidspromotie en van de plaatselijke centra voor la santé et des Centres locaux de Promotion de la Santé du Hainaut
gezondheidspromotie van Hainaut occidental, Huy-Waremme, Liège, occidental, de Huy-Waremme, de Liège, de Mons-Soignies et de Namur
Mons-Soignies en Namur tijdens het jaar 2012 ten einde loopt; arrive à échance dans le courant de l'année 2012;
Overwegende dat de geldigheidsperiode van de erkenning van de Considérant qu'il y a lieu de prolonger d'un an supplémentaire la
voornoemde diensten voor gezondheidspromotie met één bijkomend jaar période couverte par l'agrément des services agréés en promotion de la
verlengd dient te worden om hun toe te laten voor hun opdrachten te santé précités afin de leur permettre d'assurer leurs missions jusqu'à
zorgen tot de indienststelling van het nieuwe systeem inzake la mise en oeuvre du nouveau dispositif santé;
gezondheid;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur proposition de la Ministre de la santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 3 mei 2005 tot erkenning van het « Centre local Communauté française du 3 mai 2005 portant agrément du Centre local de
de Promotion de la Santé du Hainaut occidental » voor de periode van 1 Promotion de la Santé du Hainaut occidental pour la période du 1er
september 2005 tot 31 augustus 2012, worden de woorden « 31 augustus septembre 2005 au 31 août 2012, la date du « 31 août 2012 » est
2012 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2013 ». remplacée par la date du « 31 août 2013 ».

Art. 2.In het enige artikel van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 2.A l'article unique du même arrêté, la durée de « sept ans »

zeven jaar » vervangen door de woorden « acht jaar ». est remplacée par la durée de « huit ans ».

Art. 3.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 3.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 1 juli 2005 tot erkenning van het « Centre local de française du 1er juillet 2005 portant agrément du Centre local de
Promotion de la Santé de Mons-Soignies » voor de periode van 1 oktober Promotion de la Santé de Mons-Soignies pour la période du 1er octobre
2005 tot 30 september 2012, worden de woorden « 30 september 2012 » 2005 au 30 septembre 2012, la date du « 30 septembre 2012 » est
vervangen door de woorden « 30 september 2013 ». remplacée par la date du « 30 septembre 2013 ».

Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « zeven

Art. 4.A l'article premier du même arrêté, la durée de « sept ans »

jaar » vervangen door de woorden « acht jaar ». est remplacée par la durée de « huit ans ».

Art. 5.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 3 augustus 2005 tot erkenning van het « Centre local française 3 août 2005 portant agrément du Centre local de Promotion de
de Promotion de la Santé de Liège » voor de periode van 1 oktober 2005 la Santé de Liège pour la période du 1er octobre 2005 au 30 septembre
tot 30 september 2012, worden de woorden « 30 september 2012 » 2012, la date du « 30 septembre 2012 » est remplacée par la date du «
vervangen door de woorden « 30 september 2013 ». 30 septembre 2013 ».

Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « zeven

Art. 6.A l'article premier du même arrêté, la durée de « sept ans »

jaar » vervangen door de woorden « acht jaar ». est remplacée par la durée de « huit ans ».

Art. 7.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 7.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 3 augustus 2005 tot erkenning van het « Centre local française du 3 août 2005 portant agrément du Centre local de Promotion
de Promotion de la Santé de Huy-Waremme » voor de periode van 1 de la Santé de Huy-Waremme pour la période du 1er septembre 2005 au 31
september 2005 tot 31 augustus 2012, worden de woorden « 31 augustus août 2012, la date « 31 août 2012 » est remplacée par la date « 31
2012 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2013 ». août 2013 ».

Art. 8.In het enige artikel van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 8.A l'article unique du même arrêté, la durée de « sept ans »

zeven jaar » vervangen door de woorden « acht jaar ». est remplacée par la durée de « huit ans ».

Art. 9.In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 9.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 22 december 2005 tot erkenning van de française du 22 décembre 2005 portant agrément des services
gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode van 1 communautaires de promotion de la santé pour la période du 1er
september 2005 tot 31 augustus 2012, worden de woorden « 31 augustus septembre 2005 au 31 août 2012, la date « 31 août 2012 » est remplacée
2012 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2013 ». par la date « 31 août 2013 ».

Art. 10.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden « zeven

Art. 10.A l'article premier du même arrêté, la période de « sept ans

jaar » vervangen door de woorden « acht jaar ». » est remplacée par la période de « huit ans ».

Art. 11.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Art. 11.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Franse Gemeenschap van 22 december 2005 tot omschrijving van de française du 22 décembre 2005 définissant les missions spécifiques et
specifieke opdrachten en de specifieke permanente bijdrage van de la contribution permanente spécifique des services communautaires de
gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode van 1 promotion de la santé pour la période du 1er septembre 2005 au 31 août
september 2005 tot 31 augustus 2012, worden de woorden « 31 augustus 2012, la date « 31 août 2012 » est remplacée par la date « 31 août
2012 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2013 ». 2013 ».

Art. 12.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « 31

Art. 12.A l'article 2 du même arrêté, la date « 31 août 2012 » est

augustus 2012 » vervangen door de woorden « 31 augustus 2013 ». remplacée par la date « 31 août 2013 ».

Art. 13.In het opschrift van het besluit van de Regering van de

Art. 13.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Franse Gemeenschap van 21 november 2008 tot erkenning van het « Centre française du 21 novembre 2008 portant agrément du Centre local de
local de Promotion de la Santé en Province de Namur » voor de periode Promotion de la Santé en province de Namur pour la période du 1er
van 1 november 2008 tot 31 oktober 2012, worden de woorden « 31 novembre 2008 au 31 octobre 2012, la date « 31 octobre 2012 » est
oktober 2012 » vervangen door de woorden « 31 oktober 2013 ». remplacée par la date « 31 octobre 2013 ».

Art. 14.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden « vier

Art. 14.A l'article premier du même arrêté, la durée de « quatre ans

jaar » vervangen door de woorden « vijf jaar ». » est remplacée par la durée de « cinq ans ».
Brussel, 10 mei 2012. Bruxelles, le 10 mai 2012.
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de
Kansen, l'Egalité des chances,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^