Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de Commissie opgericht bij artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le règlement d'ordre intérieur de la Commission créée par l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 OKTOBER 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de Commissie | fixant le règlement d'ordre intérieur de la Commission créée par |
opgericht bij artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007 tot | l'article 37 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
vaststelling van het statuut van de directeurs | directeurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, |
statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 37; | notamment l'article 37; |
Op de voordracht van de Ministers van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition des Ministres de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Installatie van de Commissie | CHAPITRE 1er. - Installation de la Commission |
Artikel 1.De Commissie, opgericht en samengesteld overeenkomstig |
Article 1er.La Commission créée et composée conformément à l'article |
artikel 37 van het decreet van 2 februari 2007, hierna « de Commissie | 37 du décret du 2 février 2007, ci-après dénommée « la Commission », |
», wordt ingericht bij het Algemeen bestuur Onderwijs en | est installée auprès de l'Administration générale de l'Enseignement et |
Wetenschappelijk Onderzoek, Algemene dienst Pedagogische Zaken en | de la Recherche scientifique, Service général des Affaires |
Sturing van het Onderwijsnet ingericht door de Franse Gemeenschap, | pédagogiques et du pilotage de réseau d'Enseignement organisé par la |
Kruidtuinlaan 20-22, te 1000 Brussel. | Communauté française, boulevard du Jardin Botanique 20-22, à 1000 |
Art. 2.Er wordt bij handopsteken gestemd. |
Bruxelles. Art. 2.Le vote se fait à main levée. |
De Commissie vergadert in enig lokaal van het Ministerie dat toelaat | La Commission se réunit dans tout local du Ministère qui permet |
haar activiteiten en beraadslagingen te verwelkomen. | d'accueillir ses travaux et ses délibérations. |
HOOFDSTUK 2. - Oproepingen | CHAPITRE 2. - Des convocations |
Art. 3.De oproepingen tot de vergaderingen worden aan de leden door |
Art. 3.Les convocations aux réunions sont adressées aux membres par |
het Secretariaat gestuurd, minstens tien werkdagen vóór de datum van de zitting. De oproepingen kunnen per elektronische mail of per telekopie gestuurd worden en dienen per briefwisseling bevestigd te worden. De Voorzitter kan de termijn voor de oproeping tot vijf dagen terugbrengen in geval van met redenen omklede hoogdringendheid. De opgeroepen leden wonen de zitting bij, behoudens verhindering, in welk geval ze ertoe gehouden worden het Secretariaat te verwittigen. Art. 4.De oproeping vermeldt de dag, het uur en de plaats van de vergadering alsook de agenda. De agenda wordt door de Voorzitter opgesteld. De mandaten van de leden van de Commissie wordt niet bezoldigd. |
le Secrétariat, dix jours ouvrables au moins avant la date de la séance. Les convocations peuvent être transmises par courrier électronique ou par télécopie et confirmées par courrier. Le Président peut réduire le délai de convocation à cinq jours en cas d'urgence motivée. Les membres convoqués assistent à la séance, à moins d'un empêchement, auquel cas ils sont tenus d'en aviser le Secrétariat. Art. 4.La convocation mentionne le jour, l'heure et le lieu de la réunion ainsi que l'ordre du jour. L'ordre du jour est établi par le Président. Le mandat des membres de la Commission est gratuit. Toutefois, des indemnités pour frais de parcours et de séjour peuvent leur être |
Nochtans kunnen hen reis- en verblijfsvergoedingen toegekend worden | accordées suivant les dispositions réglementaires en la matière. |
volgens de reglementbepalingen ter zake. | |
HOOFDSTUK 3. - Discretieplicht | CHAPITRE 3. - Du devoir de réserve |
Art. 5.De leden van de Commissie worden tot de striktste |
Art. 5.Les membres de la Commission sont tenus au plus strict devoir |
discretieplicht gehouden in verband met de informatie hen toevertrouwd | de réserve quant aux informations transmises dans le cadre des travaux |
in het kader van de werken van de Commissie, en dit ook omtrent de | de la Commission, de même qu'à propos des décisions prises, en ce |
genomen beslissingen en de inhoud van de beraadslagingen. | compris la teneur des délibérations. |
HOOFDSTUK 4. - Secretariaat | CHAPITRE 4. - Du Secrétariat |
Art. 6.Het Secretariaat wordt door personeelsleden van de Algemene |
Art. 6.Le Secrétariat est assuré par des membres du personnel du |
dienst Onderwijs ingericht door de Wallonië-Brussel Federatie, | Service général de l'Enseignement organisé par la Fédération |
waargenomen. | Wallonie-Bruxelles. |
Het Secretariaat stelt de notulen op van elke vergadering waarin | Le Secrétariat rédige le procès-verbal de chaque réunion qui mentionne |
vermeld worden : | : |
1. de aanwezige en verontschuldigde leden; | 1. les membres présents et excusés; |
2. de goedkeuring of de aan- of opmerkingen van de leden betreffende | 2. l'approbation ou les remarques des membres au sujet du |
de notulen van de vorige vergadering; | procès-verbal de la réunion précédente; |
3. een trouw en afdoend verslag over de vergadering. | 3. un compte-rendu fidèle et suffisant de la séance. |
De notulen van een vergadering worden tijdens de eerstvolgende zitting | Le procès-verbal d'une réunion est approuvé lors de la réunion |
goedgekeurd. | suivante. |
Het Secretariaat zorgt voor het behouden van al het archief van de | Le Secrétariat veille à la conservation de toutes les archives de la |
Commissie. | Commission. |
Art. 7.Elke briefwisseling dient aan de Voorzitter van de Commissie |
Art. 7.Toute correspondance doit être adressée au Président de la |
Commission qui la transmet au Secrétariat de la Commission. | |
toegestuurd te worden die ze aan het Secretariaat van de Commissie | La correspondance est adressée à l'Administration générale de |
overzendt. De briefwisseling wordt aan het Algemeen bestuur Onderwijs en | l'Enseignement et de la Recherche scientifique, boulevard du Jardin |
Wetenschappelijk Onderzoek, Kruidtuinlaan 20-22, te 1000 Brussel, | Botanique 20-22, à 1000 Bruxelles, ou à tout endroit que le Président |
toegezonden, of elke andere plaats die door de Voorzitter bepaald kan | |
worden. | jugera opportun. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 18 oktober 2012. | Bruxelles, le 18 octobre 2012. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |