← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere regels voor de teruggave aan de Regering van de Franse Gemeenschap van het aanvullend lestijdenpakket toegekend aan de scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale tijdelijke integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de gedeeltelijke permanente integratie uitoefenen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de nadere regels voor de teruggave aan de Regering van de Franse Gemeenschap van het aanvullend lestijdenpakket toegekend aan de scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale tijdelijke integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de gedeeltelijke permanente integratie uitoefenen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et l'intégration permanente partielle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de nadere regels voor de teruggave aan de Regering van de | relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van het aanvullend lestijdenpakket toegekend aan de | française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement |
scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale tijdelijke | |
integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de gedeeltelijke | spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration |
permanente integratie uitoefenen | temporaire partielle et l'intégration permanente partielle |
De Regering Van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 1 februari | |
2012 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het | modifié par le décret du 1er février 2012 modifiant certaines |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 148; | dispositions relatives à l'enseignement spécialisé, notamment l'article 148; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 maart 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 mars 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2012; |
maart 2012; Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het onderhandelingscomité | Vu les protocoles de négociation du Comité de négociation du secteur |
van sector IX, van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, |
overheidsdiensten, afdeling II, en van het onderhandelingscomité voor | |
de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs van | et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de |
24 april 2012; | l'enseignement libre subventionné du 24 avril 2012; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het onderhandelingscomité van | Vu le protocole de négociation du Comité de négociation des organes de |
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende | représentation et de coordination des Pouvoirs organisateurs de |
machten van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde | l'enseignement et des centres Psycho-Médico-Sociaux subventionnés du |
psycho-medisch-sociale centra van 24 april 2012; | 24 avril 2012; |
Gelet op het advies nr. 51.542/2 van de Raad van State van 9 juli | Vu l'avis n° 51.542/2 du Conseil d'Etat du 9 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de aanvullende lestijden die door de Regering in het | Considérant que, en cas de recalcul à la hausse du capital-périodes |
kader van artikel 148, vierde lid, werden toegekend, indien het | |
lestijdenpakket bedoeld in artikel 36, § 1, voor het basisonderwijs, | tel que prévu à l'article 36, § 1er, pour l'enseignement fondamental |
en in artikel 88, § 1, voor het secundair onderwijs, naar boven | et à l'article 88, § 1er, pour l'enseignement secondaire, les périodes |
opnieuw moet worden berekend, aan de Regering worden teruggeven, opdat | complémentaires octroyées par le Gouvernement dans le cadre de |
deze aan nieuwe behoeften zou kunnen beantwoorden; | l'article 148, 4e alinéa, sont rétrocédées au Gouvernement afin qu'il |
Overwegende dat de Regering op de hoogte moet worden gebracht van de | puisse faire face à de nouveaux besoins; Considérant la nécessité pour le Gouvernement d'être informé du |
berekening naar boven, zoals bepaald in artikel 36, § 1, voor het | recalcul à la hausse tel que prévu à l'article 36, § 1er, pour |
basisonderwijs, en in artikel 88, § 1, voor het secundair onderwijs, | l'enseignement fondamental et à l'article 88, § 1er, pour |
om, na het advies van de algemene overlegraad voor het gespecialiseerd | l'enseignement secondaire, afin d'octroyer dans un délai raisonnable, |
onderwijs te hebben ingewonnen, binnen een degelijke termijn, de | après avoir pris l'avis du Conseil général de concertation pour |
teruggegeven lestijden opnieuw toe te kennen op grond van de nieuwe | l'enseignement spécialisé, les périodes rétrocédées en fonction des |
behoeften inzake integratie die gedurende het lopende schooljaar | nouveaux besoins en matière d'intégration apparus pour l'année |
ontstaan zijn; | scolaire en cours; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale promotie; | promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De scholen voor gespecialiseerd onderwijs die de totale |
Article 1er.Les écoles d'enseignement spécialisé pratiquant |
tijdelijke integratie, de gedeeltelijke tijdelijke integratie en de | l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et |
gedeeltelijke permanente integratie uitoefenen en die een aanvullend | l'intégration permanente partielle qui ont bénéficié d'un |
lestijdenpakket hebben gekregen ter uitvoering van artikel 148, vierde | capital-périodes complémentaire en exécution de l'article 148, alinéa |
lid, tweede zin, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie | 4, deuxième phrase, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement |
van het gespecialiseerd onderwijs, brengen de diensten van de Regering | spécialisé informent les Services du Gouvernement d'une hausse du |
op de hoogte van de toename van het lestijdenpakket, zoals bepaald in | capital-périodes tel que prévu à l'article 36, § 1er, pour |
artikel 36, § 1, voor het basisonderwijs, en in artikel 88, § 1, voor | l'enseignement fondamental et à l'article 88, § 1er, pour |
het secundair onderwijs. | l'enseignement secondaire. |
De inrichtingshoofden van de betrokken scholen voor gespecialiseerd | Les chefs d'établissement des écoles d'enseignement spécialisé |
onderwijs bezorgen daartoe een document, waarvan het model als bijlage | concernées adressent à cet effet un document dont le modèle est repris |
1 bij dit besluit gaat, aan de algemene directie leerplichtonderwijs | en annexe 1 du présent arrêté à la Direction générale de |
vóór 5 oktober van het betrokken schooljaar. | l'Enseignement obligatoire avant le 5 octobre de l'année scolaire |
De algemene directie leerplichtonderwijs brengt de Regering voor | concernée. La Direction générale de l'Enseignement obligatoire informe le |
uiterlijk 31 oktober op de hoogte van het aantal teruggeven lestijden, | Gouvernement pour le 31 octobre au plus tard, du nombre de périodes |
nadat de verificatiedienst de inrichtingen voor gespecialiseerd | rétrocédées après contrôle des établissements d'enseignement |
onderwijs heeft gecontroleerd. | spécialisé par le service de vérification. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het gespecialiseerd onderwijs wordt |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2012. De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Bruxelles, le 19 juillet 2012. La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M.-D. SIMONET Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux modalités de rétrocession au Gouvernement de la Communauté française du capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration temporaire totale, l'intégration temporaire partielle et l'intégration permanente partielle. Par le Gouvernement de la Communauté française, La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |