← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor | portant dérogation aux normes de rationalisation pour certains |
secundair onderwijs | établissements d'enseignement secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het | Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement |
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de | secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, |
artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexties, zoals gewijzigd; | 5quinquies et 5sexties, tels que modifiés; |
Gelet op het advies van de algemene overlegraad voor het secundair | Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement |
onderwijs, gegeven op 26 april 2012; | secondaire, donné en date du 26 avril 2012; |
Overwegende dat het "Athénée royal Maurice Carème" te Waver een | Considérant que l'Athénée royal Maurice Carème à Wavre enregistre une |
positieve evolutie van de schoolbevolking vertoont en een projet | évolution positive de la population scolaire et développe un projet |
betreffende het taalbadonderwijs ontwikkelt; | d'immersion linguistique; |
Overwegende dat het "Athénée royal Fernand Jacquemin" te Komen de | Considérant que l'Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines est le |
enige inrichting van niet confessionele aard is die op het grondgebied | seul établissement de caractère non confessionnel situé sur le |
van Komen gelegen is en dat het door de afstand niet mogelijk is om | territoire de Comines et qu'au vu des distances il n'existe pas de |
een degelijke fusie of herstructurering uit te voeren; | possibilité d'une fusion ou d'une restructuration solides; |
Overwegende dat het "Athénée Maïmonide" te Anderlecht een uniek | Considérant que l'Athénée Maïmonide à Anderlecht développe un projet |
opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | éducatif unique, au vu de sa spécificité; |
Overwegende dat het "Athénée Ganenou" te Ukkel een uniek | Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif |
opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | unique, au vu de sa spécificité; |
Overwegende dat het Collège "Les Tournesols" te Brussel een uniek | Considérant que le Collège "Les Tournesols" à Bruxelles développe un |
opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | projet éducatif unique, au vu de sa spécificité; |
Overwegende dat het "Collège de l'Alliance" te Monceau-sur-Sambre een | Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre |
uniek opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit; | développe un projet éducatif unique, au vu de sa spécificité; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor Sociale Promotie; | promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen, |
Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par |
vastgesteld door de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992 | les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation |
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig | |
leerplan, voor het schooljaar 2012-2013, toegekend aan de volgende | de l'Enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire |
inrichtingen : | 2012-2013, aux établissements suivants : |
1. Door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs : | 1. Enseignement organisé par la Communauté française : |
a. "Athénée royal Maurice Carême" te Waver; | a. Athénée royal Maurice Carême à Wavre; |
b. "Athénée royal Fernand Jacquemin" te Komen; | b. Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines; |
2. Door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs : | 2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : |
a. "Athénée Maïmonide" te Anderlecht; | a. Athénée Maïmonide à Anderlecht; |
b. "Athénée Ganenou" te Ukkel; | b. Athénée Ganenou à Uccle; |
c. "Collège "Les Tournesols" te Brussel; | c. Collège "Les Tournesols" à Bruxelles; |
d. "Collège de l'Alliance" te Monceau-sur-Sambre. | d. Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. |
Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2012. | Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |