← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de erkenning die aan de VZW « Après », te Brussel, toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van de erkenning die aan de VZW « Après », te Brussel, toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement de l'agrament de l'ASBL « Après », à Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 23 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot hernieuwing van de erkenning die aan de VZW « Après », te Brussel, | portant renouvellement de l'agrament de l'ASBL « Après », à Bruxelles, |
toegekend is als dienst voor sociale hulpverlening aan gedetineerden | en tant que service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement |
van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II | judiciaire de Nivelles II |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 | Vu le Décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, tel que |
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre |
december 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 | 2001 tel que modifié portant exécution du décret du 19 juillet 2001 |
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog | relatif à l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion |
op hun sociale reïntegratie, zoals gewijzigd; | sociale, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 janvier |
januari 2006 houdende erkenning van de VZW « Après », | 2006 portant agrément de l'ASBL « Après », chaussée d'Alsemberg 303, à |
Alsembergsesteenweg 303, te 1190 Brussel, als dienst voor sociale | 1190 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de |
hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement | l'arrondissement judiciaire de Nivelles Il. |
Nijvel II; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier |
januari 2007 houdende erkenning van de VZW « Après », | 2007 portant agrément de l'ASBL « Après », chaussée d'Alsemberg 303, à |
Alsembergsesteenweg 303, te 1190 Brussel, als dienst voor sociale | 1190 Bruxelles, en tant que service d'aide sociale aux détenus de |
hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement | l'arrondissement judiciaire de Nivelles II. |
Nijvel II; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2010; |
december 2010; Overwegende dat Mevr. F. Thiery, Coördinatrice, voor de VZW « Après » | Considérant la demande de renouvellement d'agrément introduite par |
op 30 juni 2010 een aanvraag om hernieuwing van de erkenning heeft | Madame F. Thiery, Coordinatrice, pour l'ASBL « Après », en date du 30 |
ingediend; | juin 2010; |
Gelet op het gunstige advies van het bestuur van het Ministerie van de | Considérant l'avis favorable rendu par l'Administration du Ministère |
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2010; | de la Communauté française le 24 août 2010; |
Gelet op het gunstige advies van de Adviescommissie voor sociale | Considérant l'avis favorable de la Commission consultative de l'aide |
hulpverlening aan gedetineerden, verleend op 6 oktober 2010; | sociale aux détenus rendu le 6 octobre 2010; |
Overwegende dat alle voorwaarden (voor de hernieuwing) van de | Considérant que toutes les conditions de renouvellement d'agrément, |
erkenning, zoals bepaald bij de artikelen 5 van het decreet alsook de | telles que définies à l'article 5 du décret et aux dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op de betrokken dienst en die bij | applicables au service concerné mentionnées au niveau des articles |
de artikelen in hoofdstuk III van het besluit vermeld worden, vervuld | figurant sous le chapitre III de l'arrêté, sont remplies; |
worden; Overwegende dat de erkenning toegekend bij de besluiten van de | Considérant que l'agrément délivré par les arrêtés du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 2006 en 17 januari | la Communauté française du 12 janvier 2006 et du 17 janvier 2007 peut |
2007 hernieuwd kan worden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 7, | être renouvelé, conformément aux dispositions de l'article 7, § 1er, |
§ 1, van het decreet, | du décret, |
Besluit : | Arrête : |
Article unique. L'agrément en tant que service d'aide sociale aux | |
Enig artikel. De erkenning van de VZW « Après », Alsembergsesteenweg | détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II octroyé le 17 |
303, te 1190 Brussel, als dienst voor sociale hulpverlening aan | janvier 2007 à l'ASBL « Après », Chaussée d'Alsemberg 303, à 1190 |
gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II, wordt | Bruxelles, est renouvelé pour une période de 5 ans à partir du 1er |
verlengd voor een periode van vijf jaar vanaf 1 januari 2011. | janvier 2011. |
Het aantal gedetineerden die door de dienst voor sociale hulpverlening | Le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux |
aan gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel II ten | détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles II est |
laste worden genomen, wordt administratief bepaald naar rata van 36,5 | administrativement déterminé à proportion de 36,5 % de la capacité en |
% van het vermogen in aantal gedetineerden van de strafinrichting | nombre de détenus de l'établissement pénitentiaire d'Ittre situé sur |
Ittre gelegen op het grondgebied van het gerechtelijk arrondissement | le territoire de l'arrondissement judiciaire de Nivelles. |
Nijvel. Brussel, 23 december 2010. | Bruxelles, le 23 décembre 2010. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK. | Mme E. HUYTEBROECK |