← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1996 tot vaststelling van de nadere regels voor de controle op de wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige personeelsleden van de Diensten van de Regering "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1996 tot vaststelling van de nadere regels voor de controle op de wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige personeelsleden van de Diensten van de Regering | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 1996 fixant les modalités du contrôle des membres du personnel des Services du Gouvernement absents pour maladie ou infirmité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 12 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1996 tot vaststelling van de nadere regels voor de controle op de wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige personeelsleden van de Diensten van de Regering De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 1996 fixant les modalités du contrôle des membres du personnel des Services du Gouvernement absents pour maladie ou infirmité Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 1996 |
mei 1996 tot vaststelling van de nadere regels voor de controle op de | fixant les modalités du contrôle des membres du personnel des Services |
wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige personeelsleden van de | du Gouvernement absents pour maladie ou infirmité; |
Diensten van de Regering; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2011; |
december 2011; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 15 december 2011; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 décembre 2011; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 11 januari 2012; | française, donné le 11 janvier 2012; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Conseil de Direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector, gegeven op 16 januari 2012; | l'Audiovisuel, donné le 16 janvier 2012; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Entreprise des | |
technologies nouvelles de l'information et de la communication » | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Entreprise des technologies |
(Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | |
Communicatietechnologieën) gegeven op 16 februari 2012; | nouvelles de l'Information et de la Communication, donné le 16 février 2012; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance », gegeven op 16 januari 2012; | l'Enfance, donné le 16 janvier 2012; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het « Institut de | |
formation en cours de carrière » (Instituut voor Opleidingen tijdens | Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Institut de formation en cours |
de loopbaan), gegeven op 11 januari 2012; | de carrière, donné le 11 janvier 2012; |
Gelet op het protocol nr. 404 van het Sectorcomité XVII, afgesloten op | Vu le protocole n° 404 du Comité de Secteur XVII, conclu le 2 février |
2 februari 2012; | 2012; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 51.474/2, gegeven op 20 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 51.474/2, donné le 20 juin 2012 dans un |
juni 2012 binnen een termijn van hoogstens 30 dagen met toepassing van | |
artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State | délai ne dépassant pas 30 jours en application de l'article 84, § 1er, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973; | |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 10 mei 1996 tot vaststelling van de nadere | Communauté française du 10 mai 1996 fixant les modalités du contrôle |
regels voor de controle op de wegens ziekte of gebrekkigheid afwezige | des membres du personnel des Services du Gouvernement absents pour |
personeelsleden van de Diensten van de Regering, wordt vervangen als volgt : | maladie ou infirmité est remplacé comme suit : |
« 2° dienst voor medisch toezicht : de dienst voor medisch toezicht | « 2° service de contrôle médical : le service de contrôle médical |
gekozen door de Regering of door het bevoegd gezag en waaraan elk | choisi par le Gouvernement ou par l'autorité habilitée et auquel est |
personeelslid onderworpen wordt voor afwezigheid wegens ziekte; ». | soumis tout membre du personnel absent pour maladie; ». |
Art. 2.§ 1. Artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.§ 1er. L'article 2, 2e alinéa, du même arrêté est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Het toezicht wordt uitgeoefend op initiatief van de dienst voor | « Le contrôle est réalisé à l'initiative du service de contrôle ou à |
medisch toezicht of op aanvraag van de ambtenaar-generaal die de | la demande du fonctionnaire général exerçant l'autorité fonctionnelle |
functionele leiding heeft van de administratieve entiteit waartoe het | sur l'entité administrative à laquelle est incorporé le membre du |
personeelslid behoort of van de ambtenaar die hij daartoe machtigt. ». | personnel ou du fonctionnaire auquel il a délégué ce pouvoir. ». |
§ 2. In artikel 10, eerste lid, worden de woorden « , in afwijking van | § 2. A l'article 10, 1er alinéa, les mots « , par dérogation à |
artikel 2, tweede lid, » geschrapt. | l'article 2, alinéa 2, » sont supprimés. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2012. | Bruxelles, le 12 juillet 2012. |
De Minister van Kind, Wetenschappelijk Onderzoek, Schoolgebouwen en | Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche scientifique, des Bâtiments |
Ambtenarenzaken, | scolaires et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |