Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlenging van het samenwerkingsakkoord van 10 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende steunverlening aan jongeren met een handicap bij het volgen van onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant prorogation de l'accord de coopération du 10 octobre 2008 entre la Communauté française et la Région wallonne en matière de soutien à la scolarité pour les jeunes présentant un handicap |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
verlenging van het samenwerkingsakkoord van 10 oktober 2008 tussen de | portant prorogation de l'accord de coopération du 10 octobre 2008 |
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende steunverlening aan | entre la Communauté française et la Région wallonne en matière de |
jongeren met een handicap bij het volgen van onderwijs | soutien à la scolarité pour les jeunes présentant un handicap |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; | Vu les articles 1er, 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1; | notamment l'article 92bis, § 1er; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 10 oktober 2008 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 10 octobre 2008 entre la Communauté |
Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende steunverlening aan jongeren | française et la Région wallonne en matière de soutien à la scolarité |
met een handicap bij het volgen van onderwijs, inzonderheid op artikel | pour les jeunes présentant un handicap, notamment son article 8; |
8; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé; |
gespecialiseerd onderwijs; | |
Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 6 april 1995 | Vu le décret de la Région wallonne du 6 avril 1995 relatif à |
betreffende de integratie van gehandicapte personen; | l'intégration des personnes handicapées; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 dat de | Vu le décret de la Communauté française du 24 juillet 1997 définissant |
prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair | les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de |
onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit | 1'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les |
te voeren; | atteindre; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 relatif à |
betreffende de integratiehulp voor gehandicapte jongeren; | l'intégration des jeunes handicapés; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services d'aide |
gehandicapte personen bestemde diensten voor vroegtijdige | |
hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen; | précoce et des services pour adultes destinés aux personnes |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni 2012; | handicapées; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juin 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2012; |
2012; Overwegende dat het belangrijk is om het samenwerkingsakkoord tussen | |
de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende steunverlening aan | |
jongeren met een handicap bij het volgen van onderwijs te verlengen, | |
na de evaluatie bedoeld in artikel 8 van het samenwerkingsakkoord; | Considérant, après l'évaluation prévue à l'article 8 de l'accord de |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest houdende steunverlening aan jongeren met een handicap bij het volgen van onderwijs wordt verlengd voor een periode van drie jaar. |
coopération, l'importance de proroger l'accord de coopération entre la Communauté française et la Région wallonne en matière de soutien à la scolarité pour les jeunes présentant un handicap; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; Après délibération, Arrête : Article 1er.L'accord de coopération entre la Communauté française et la Région wallonne en matière de soutien à la scolarité pour les jeunes présentant un handicap est prorogé pour une période de trois ans. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juli 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 juillet 2012. |
Art. 3.De Minister van Gespecialiseerd Onderwijs is belast met de |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2012. | Bruxelles, le 12 juillet 2012. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |