← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 portant nomination du jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 JULI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 |
van 27 mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die ertoe | mai 2009 portant nomination du jury habilité à délivrer un certificat |
gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis | de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de |
van een taal met het oog op taalbadonderwijs | cours en langue d'immersion |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales |
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en | relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures |
verschillende maatregelen inzake onderwijs, zoals gewijzigd bij het | |
decreet van 10 februari 2011, inzonderheid op artikel 1; | en matière d'enseignement, tel que modifié par le décret du 10 février |
2011, spécialement son article 1er; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 2004 |
mei 2004 betreffende de organisatie van examens voor de toekenning van | relatif à l'organisation des examens menant à l'octroi du certificat |
het getuigschrift van grondige kennis van een taal met het oog op het | de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de |
geven van taallessen door middel van onderdompeling; | cours en langue d'immersion; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd | portant nomination du jury habilité à délivrer un certificat de |
wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een | connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de |
taal met het oog op taalbadonderwijs, inzonderheid op artikel 6; | cours en langue d'immersion, spécialement son article 6; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie; | Promotion sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 27 mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die | Communauté française du 27 mai 2009 portant nomination du jury |
ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige | habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une |
kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs, wordt punt 2 vervangen als volgt : | langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion, le point 2 est remplacé par ce qui suit : |
« 2. Mevr. Myriam PETIT, GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, | « 2. Mme Myriam PETIT, AESS, licenciée en philologie germanique, |
Leraar aan het « Lycée Martin V te Louvain-la-Neuve. ». | Professeur au Lycée Martin V à Louvain-la-Neuve. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2012. |
Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 12 juli 2012. | Bruxelles, le 12 juillet 2012. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |