← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de RTBF ertoe wordt gemachtigd elke test voor een DAB+-uitzending op blok 12B uit te voeren op aanvraag van elke dienstenuitgever van een audiovisuele klankmediadienst van de Franse Gemeenschap van België "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de RTBF ertoe wordt gemachtigd elke test voor een DAB+-uitzending op blok 12B uit te voeren op aanvraag van elke dienstenuitgever van een audiovisuele klankmediadienst van de Franse Gemeenschap van België | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la RTBF à réaliser tout test de diffusion en DAB+ sur le bloc 12B à la demande de tout éditeur de service de média audiovisuel sonore de la Communauté française de Belgique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 JUNI 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
waarbij de RTBF ertoe wordt gemachtigd elke test voor een | autorisant la RTBF à réaliser tout test de diffusion en DAB+ sur le |
DAB+-uitzending op blok 12B uit te voeren op aanvraag van elke | bloc 12B à la demande de tout éditeur de service de média audiovisuel |
dienstenuitgever van een audiovisuele klankmediadienst van de Franse | sonore de la Communauté française de Belgique |
Gemeenschap van België | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision |
"Radio-Télévision belge de la Communauté francaise (RTBF)"; | belge de la Communauté française (RTBF); |
Gelet op de beheersovereenkomst van de RTBF, zoals gevoegd bij het | Vu le contrat de gestion de la RTBF, tel qu'annexé à l'arrêté du 13 |
besluit van 13 oktober 2006 houdende goedkeuring van het derde | |
beheerscontract van de "Radio-Télévision belge de la Communauté | octobre 2006 portant approbation du troisième contrat de gestion de la |
française" voor de jaren 2007 tot en met 2011, zoals gewijzigd, | Radio-Télévision belge de la Communauté française pour les années 2007 |
inzonderheid op artikel 35, vierde en vijfde lid; | à 2011 incluses, tel que modifié, notamment l'article 35, alinéas 4 et |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei | 5; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2012; |
2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 juni 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2012; |
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele sector; | Sur proposition de la Ministre de l'Audiovisuel; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De RTBF wordt ertoe gemachtigd om elk signaal van een |
Article 1er.La RTBF est autorisée à assurer la distribution en mode |
dienstenuitgever van een audiovisuele klankmediadienst van de Franse | numérique, à des fins expérimentales, sur le bloc 12B, de tout signal |
Gemeenschap die de norm DAB+ gebruikt, langs digitale weg over te | d'un éditeur de service de média audiovisuel sonore de la Communauté |
dragen op blok 12B voor experimentele doeleinden. | française utilisant la norme DAB+. |
Art. 2.De testen die aangevraagd worden door elke uitgever van de |
Art. 2.La durée des tests demandés par tout éditeur de service de |
audiovisuele klankmediadienst van de Franse Gemeenschap, zullen ten | média audiovisuel sonore de la Communauté française sera de deux |
hoogste twee weken duren. | semaines au maximum. |
Voor eenzelfde test zal een maximum van twee snelheden simultaan | Pour un même test, un maximum de deux débits pourra être utilisé |
gebruikt kunnen worden. | simultanément. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 4.De Minister van de Audiovisuele sector is belast met de |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 juni 2012. | Bruxelles, le 28 juin 2012. |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |