← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal belast met de organisatie van taalexamens | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de samenstelling van de Commissie Engelse taal belast met | relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée |
de organisatie van taalexamens | de procéder aux examens linguistiques |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het | Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans |
onderwijs, inzonderheid op artikel 9; | l'enseignement, l'article 9; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 | Vu le décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant |
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager | organisation de l'enseignement maternel et primaire et modifiant la |
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; | réglementation de l'enseignement, l'article 7; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 | Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à |
betreffende de organisatie van de taalexamens, | l'organisation des examens linguistiques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de |
plaatsvervangende voorzitter van de Commissie Engelse taal belast met | Présidente suppléante de la Commission de langue anglaise chargée de |
de uitreiking van getuigschriften voor grondige kennis van een tweede | délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde |
taal : | langue : |
1. De heer Philippe AOUST | 1. M. Philippe AOUST |
Vrederechter van het kanton van Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul; | Juge de Paix du Canton de Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul; |
2. Mevr. Nadia LAHLOU | 2. Mme Nadia LAHLOU |
Attachée bij de Directie Regelgeving DGENORS. | Attachée à la Direction de la Réglementation de la DGENORS. |
Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de |
plaatsvervangende secretaris van de Commissie Engelse taal uit : | Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise : |
1. Mevr. Olivia BODART | 1. Mme Olivia BODART |
Attachée bij de Directie Hogescholen van de Algemene Dienst | Attachée à la Direction des Hautes Ecoles au Service général des |
Hogescholen en Hoger Kunstonderwijs; | Hautes Ecoles et de l'Enseignement artistique de niveau supérieur; |
2. De heer Paul BOUCHE | 2. M. Paul BOUCHE |
Leraar aan het « Institut Saint-Louis » te Waremme », opdrachthouder; | Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, chargé de mission; |
3. De heer Jean-Pierre MARTIN | 3. M. Jean-Pierre MARTIN |
Ere-hoogleraar aan de « 'Ecole d'interprètes internationaux de | Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de |
l'Université de Mons-Hainaut ». | l'Université de Mons-Hainaut. |
Art. 3.Worden benoemd tot : |
Art. 3.Sont nommés en tant que : |
1. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de | 1. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de |
Commissie Engelse taal : | la Commission de langue anglaise : |
- de heer Ph. HENEAUX, Leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; | - M. Ph. HENEAUX, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; |
- de heer N. LICATA, Leraar aan het « Athénée royal Air Pur » te Seraing; | - M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing; |
- Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar aan het « Athénée royal » te Koekelberg; | - Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg; |
- Mevr. M. DE PLEE, Leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; | - Mme M. DE PLEE, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; |
- Mevr. AM. VAN EYNDE, Leraar aan het « Athénée royal » te | - Mme AM. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à |
Sint-Pieters-Woluwe; | Woluwe-Saint-Pierre; |
- Mevr. L. TOURIEL, Leraar aan het « Athénée royal Air pur » te Seraing. | - Mme L. TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing. |
2. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie | 2. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la |
Engelse taal : | Commission de langue anglaise : |
- de heer L. STELLEMAN, Meester-assistent aan de « Haute Ecole Roi | - M. L. STELLEMAN, Maître-assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; |
Baudouin »; - de heer J. STOUPY, Leraar aan het « Collège Saint-Pierre » te | - M. J. STOUPY, Professeur au Collège Saint-Pierre à Châtelineau; |
Châtelineau; - de heer R. VERDONCK, Leraar aan het « Institut La Madeleine » te | - M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai. |
Doornik. - Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent aan de « Haute Ecole Blaise | - Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Blaise Pascal à |
Pascal » te Bastogne; | Bastogne; |
- Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar aan het « Institut La Madeleine » te | - Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à |
Doornik; | Tournai; |
- de heer G. DELBROUCK, Leraar aan het « Collège Saint-François Xavier | - M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à |
» te Verviers. | Verviers. |
Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een |
Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
periode van twee jaar. | de deux ans. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Brussel, 7 maart 2011. | Bruxelles, le 7 mars 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-President en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |