Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de steun voor creatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux aides à la création |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de steun voor creatie | relatif aux aides à la création |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la |
van de filmsector en de audiovisuele creatie, inzonderheid op de | création audiovisuelle, notamment les articles 4, 11, 15, 18, 22, |
artikelen 4, 11, 15, 18, 22, vijfde lid, 23 en 24, 3°, a); | alinéa 5, 23 et 24, 3°, a); |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 november 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 december 2011; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011; |
Gelet op het advies 58.808/4 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 58.808/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 janvier 2012 en |
januari 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, | Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la |
Gezondheid en Gelijke Kansen; | Santé et de l'Egalité des chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Steunbarema's | CHAPITRE Ier. - Des barèmes d'aides |
Artikel 1.Het minimumbedrag van de steun voor het schrijven van een |
Article 1er.Le montant minimum de l'aide à l'écriture d'une oeuvre |
scenario van een lange speelfilm is 7.500 euro. Het maximumbedrag van | audiovisuelle long métrage de fiction est de 7.500 euros. Le montant |
die steun is 17.500 euro. | maximum de cette aide est de 17.500 euros. |
Het minimumbedrag van de steun voor het schrijven van een scenario van | Le montant minimum de l'aide à l'écriture d'une oeuvre télévisuelle |
een televisueel fictie-eenheidswerk of een televisuele fictiereeks is | unitaire ou d'une série télévisuelle de fiction est de 6.000 euros. Le |
6.000 euro. Het maximumbedrag van die steun is 15.000 euro. | montant maximum de cette aide est de 15.000 euros. |
Art. 2.Het minimumbedrag van de steun voor de ontwikkeling van een |
Art. 2.Le montant minimum de l'aide au développement d'une oeuvre |
lange film, een televisueel eenheidswerk of een televisiereeks is | audiovisuelle long métrage, d'une oeuvre télévisuelle unitaire ou |
3.750 euro. Het maximumbedrag van die steun is 7.500 euro. | d'une série télévisuelle est de 3.750 euros. Le montant maximum de |
cette aide est de 7.500 euros. | |
Art. 3.§ 1. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin |
Art. 3.§ 1er. Le montant minimum de l'aide à la production avant le |
début des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage de | |
van de opnamen van een lange speelfilm is 100.000 euro. Het | fiction est de 100.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de |
maximumbedrag van die steun is 350.000 euro. | 350.000 euros. |
§ 2. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de | § 2. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des |
opnamen van een lang documentair audiovisueel werk is 35.000 euro. Het | prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage documentaire |
maximumbedrag van die steun is : | est de 35.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de : |
1° 100.000 euro voor een eerste werk; | 1° 100.000 euros pour une première oeuvre; |
2° 175.000 euro voor een tweede werk of volgende werken. | 2° 175.000 euros pour une deuxième oeuvre ou suivante. |
§ 3. Het minimumbedrag van de productiesteun na het begin van de | § 3. Le montant minimum de l'aide à la production après le début des |
opnamen van een lang documentair audiovisueel werk is 7.500 euro. Het | prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage documentaire |
maximumbedrag van die steun is 15.000 euro. | est de 7.500 euros. Le montant maximum de cette aide est de 15.000 |
§ 4. Het minimumbedrag van de productiesteun na het begin van de | euros. § 4. Le montant minimum de l'aide à la production après le début des |
opnamen van een lange speelfilm is 35.000 euro. Het maximumbedrag van | prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle long métrage de fiction est |
die steun is 75.000 euro. | de 35.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 75.000 euros. |
Art. 4.Het minimumbedrag van de productiesteun vóór of na het begin |
Art. 4.Le montant minimum de l'aide à la production avant ou après le |
début des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle court métrage de | |
van de opnamen van een korte speelfilm is 15.000 euro. Het | fiction est de 15.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de |
maximumbedrag van die steun is 42.500 euro. | 42.500 euros. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des prises |
Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de opnamen | de vues d'une oeuvre audiovisuelle court métrage documentaire est de |
van een kort documentair audiovisueel werk is 15.000 euro. Het | 15.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 33.750 euros. |
maximumbedrag van die steun is 33.750 euro. | Le montant minimum de l'aide à la production avant ou après le début |
Het minimumbedrag van de productiesteun vóór of na het begin van de | des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle court métrage |
opnamen van een korte animatiefilm is 20.000 euro. Het maximumbedrag | d'animation est de 20.000 euros. Le montant maximum de cette aide est |
van die steun is 50.000 euro. | de 50.000 euros. |
Art. 5.§ 1. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin |
Art. 5.§ 1er. Le montant minimum de l'aide à la production avant le |
van de opnamen van een televisueel fictie-eenheidswerk is 150.000 | début des prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire de fiction |
euro. Het maximumbedrag van die steun is 400.000 euro. | est de 150.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 400.000 euros. |
§ 2. Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de | § 2. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des |
opnamen van een televisueel documentair eenheidswerk is : | prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire est de : |
1° 22.750 euro voor een eerste werk; | 1° 22.750 euros pour une première oeuvre; |
2° 33.750 euro voor een tweede werk of volgende werken. | 2° 33.750 euros pour une deuxième oeuvre ou suivante. |
Het maximumbedrag van die steun is 65.000 euro. | Le montant maximum de cette aide est de 65.000 euros. |
§ 3. Het minimumbedrag van de productiesteun na het begin van de | § 3. Le montant minimum de l'aide à la production après le début des |
opnamen van een televisueel documentair eenheidswerk is 2.500 euro. | prises de vues d'une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire est de |
Het maximumbedrag van die steun is 15.000 euro. | 2.500 euros. Le montant maximum de cette aide est de 15.000 euros. |
Art. 6.Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de |
Art. 6.Le montant minimum de l'aide à la production avant le début |
opnamen van een televisuele fictiereeks is 80.000 euro voor het geheel | des prises de vues d'une série télévisuelle de fiction est de 80.000 |
van de televisiereeks. Het maximumbedrag van die steun is 450.000 euro | euros pour l'ensemble de la série télévisuelle. Le montant maximum de |
voor het geheel van de televisiereeks. | cette aide est de 450.000 euros pour l'ensemble de la série |
Het minimumbedrag van de productiesteun vóór het begin van de opnamen | télévisuelle. Le montant minimum de l'aide à la production avant le début des prises |
van een documentaire televisie-reeks is 35.000 euro voor het geheel | de vues d'une série télévisuelle documentaire est de 35.000 euros pour |
van de televisiereeks. Het maximumbedrag van die steun is 150.000 euro | l'ensemble de la série télévisuelle. Le montant maximum de cette aide |
voor het geheel van de televisiereeks. | est de 150.000 euros pour l'ensemble de la série télévisuelle. |
Art. 7.Het minimumbedrag van de productiesteun vóór of na het begin |
Art. 7.Le montant minimum de l'aide à la production avant ou après le |
van de opnamen van een experimenteel audiovisueel werk is 5.000 euro. | début des prises de vues d'une oeuvre audiovisuelle expérimentale est |
Het maximumbedrag van die steun is 20.000 euro. | de 5.000 euros. Le montant maximum de cette aide est de 20.000 euros. |
Art. 8.Vanaf 2013 worden de in de artikelen 2 tot 7 bepaalde |
Art. 8.A partir de 2013, les montants minimum et maximum déterminés |
minimumbedragen en maximumbedragen jaarlijks, in januari, geïndexeerd, | aux articles 2 à 7 sont indexés annuellement, en janvier, par |
op grond van het indexcijfer van de consumptieprijzen zoals bepaald | référence à l'indice des prix à la consommation, tel que défini par la |
door de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel | loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix |
waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten | à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et |
laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening | sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour |
van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede | le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des |
de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan | |
het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, volgens de | travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale |
volgende formule : | aux travailleurs indépendants, selon la formule suivante : |
bedrag jaar N = | montant année N = |
bedrag jaar N-1 x indexcijfer december jaar N-1 | montant année N-1 x indice décembre année N-1 |
index december jaar N-2 | indice décembre année N-2 |
HOOFDSTUK II. - Financieringsdrempels | CHAPITRE II. - Des seuils de financement |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 24, 3°, a) van het decreet van 10 |
Art. 9.Conformément à l'article 24, 3°, a), du décret du 10 novembre |
november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de | 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, |
audiovisuele creatie, hierna « het decreet » genoemd, moeten de | ci-après dénommé le décret, les seuils de financement minimum suivants |
volgende minimale financieringsdrempels uiterlijk bij de indiening van | doivent être acquis, au plus tard lors de l'introduction de la demande |
de aanvraag om steun verworven zijn : | d'aide : |
1° dertig procent van de financiering van het bedrag van het | 1° trente pour cent de financement du montant du devis récapitulatif |
samenvattende bestek van het werk, buiten elke vorm van deelneming en | de l'oeuvre, hors toute forme de participation et de valorisation, |
valorisatie, voor : | pour : |
a) de lange en korte audiovisuele werken die puntenaantallen bekomen | a) les oeuvres audiovisuelles de long métrage et de court métrage |
die lager zijn dan de verschillende minima bepaald door de | obtenant des nombres de points inférieurs aux différents minimas |
puntenroosters vermeld in bijlage 2 voor de audiovisuele fictiewerken | déterminés par les grilles de points figurant à l'annexe 2 pour les |
en in bijlage 3 voor de audiovisuele animatiewerken; | oeuvres audiovisuelles de fiction et à l'annexe 3 pour les oeuvres |
audiovisuelles d'animation; | |
b) de documentaire televisie-eenheidswerken en de lange en korte | b) les oeuvres télévisuelles unitaires documentaires et les oeuvres |
documentaire audiovisuele werken die puntenaantallen bekomen die lager | audiovisuelles de long métrage et de court métrage documentaire |
zijn dan de verschillende minima bepaald door het puntenrooster | obtenant des nombres de points inférieurs aux différents minimas |
vermeld in bijlage 4; | déterminés par la grille de points figurant à l'annexe 4; |
2° vijftien procent van de financiering van het bedrag van het | 2° quinze pour cent de financement du montant du devis récapitulatif |
samenvattende bestek van het werk door één of meer | de l'oeuvre par un ou plusieurs éditeurs de services télévisuels sous |
televisiedienstenuitgevers in de vorm van voorverkoop en/of | forme de prévente et/ou de coproduction attestés par des lettres |
coproductie, bevestigd door becijferde brieven, waarbij de | chiffrées engageant fermement le ou les éditeurs de services |
televisiedienstenuitgevers vast worden verbonden voor de televisuele | télévisuels pour les oeuvres télévisuelles unitaires de fiction; |
fictie-eenheidswerken; 3° vijftien procent van de financiering van het bedrag van het | 3° quinze pour cent de financement du montant du devis récapitulatif |
samenvattende bestek van het werk door één of meer | |
televisiedienstenuitgevers in de vorm van voorverkoop en/of | de l'oeuvre par un ou plusieurs éditeurs de services télévisuels sous |
coproductie, bevestigd door becijferde brieven, waarbij de | forme de prévente et/ou de coproduction attestés par des lettres |
televisiedienstenuitgevers vast worden verbonden voor de | chiffrées engageant fermement le ou les éditeurs de services |
televisiereeksen. | télévisuels pour les séries télévisuelles. |
Voor de toepassing van het eerste lid, wordt verstaan onder : | Pour l'application de l'alinéa 1er, on entend par : |
- deelneming : de bijdrage, voor een deel of het geheel, van de | - participation : l'apport de tout ou partie de la rémunération d'une |
bezoldiging van een partij bij het audiovisuele werk in de | partie prenante à l'oeuvre audiovisuelle au financement de ladite |
financiering van dat werk; | oeuvre; |
- valorisatie : elke bijdrage, op het vlak van materieel en arbeid, | - valorisation : tout apport en matériel et en industrie d'une partie |
van een partij bij het audiovisuele werk in de financiering van dat werk. | prenante à l'oeuvre audiovisuelle au financement de ladite oeuvre. |
HOOFDSTUK III. - Lijst van de documenten die moeten worden overgelegd | CHAPITRE III. - De la liste des documents à produire en matière de |
op het vlak van de inachtneming van de rechten | respect des droits |
Art. 10.De lijst van de documenten die moeten worden overgelegd op |
Art. 10.La liste des documents à fournir en fonction du type d'aide |
grond van het type aangevraagde steun betreffende de inachtneming van | sollicité concernant le respect des droits relatifs à l'oeuvre à |
de rechten betreffende het te produceren werk, zoals bedoeld in | produire, telle que visée à l'article 11, 2°, a), du décret, figure à |
artikel 11, 2°, a), van het decreet, gaat als bijlage 5. | l'annexe 5. |
HOOFDSTUK IV. - Einddrager voor de productie | CHAPITRE IV. - Du support final de production |
Art. 11.De einddragers voor de productie van de in artikel 11, 3° van |
Art. 11.Les supports finaux de production des oeuvres audiovisuelles |
het decreet bedoelde audiovisuele werken die creatiesteun krijgen, | bénéficiant d'une aide à la création visés à l'article 11, 3°, du |
zijn de volgende : | décret sont les suivants : |
1° voor de lange en korte audiovisuele werken : | 1° pour les oeuvres audiovisuelles de long métrage et de court métrage : |
16 mm/35 mm/JPEG 2000 (normen SMPTE 2048 x 1080 of hoger); | 16mm/35mm/JPEG 2000 (normes SMPTE 2048 x 1080 ou supérieures); |
2° voor de televisiewerken : drager van een kwaliteit die minstens | 2° pour les oeuvres télévisuelles : support d'une qualité au minimum |
gelijk is aan die van de drager Betacam digit of ermee gelijkgesteld; | égale au support Betacam digit ou équivalent; |
3° voor de experimentele werken : alle dragers | 3° pour les oeuvres expérimentales : tous supports. |
HOOFDSTUK V. - Procedure voor de verlening van steun voor creatie | CHAPITRE V. - De la procédure d'octroi des aides à la création |
Art. 12.De aanvragen om steun voor creatie worden ingediend met |
Art. 12.Les demandes d'aide à la création sont introduites au moyen |
behulp van het steunaanvraagformulier vermeld in bijlage 1. | du formulaire de demande d'aide figurant à l'annexe 1re. |
Art. 13.Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector onderzoekt |
Art. 13.Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel examine la |
de ontvankelijkheid van de aanvragen, brengt daar een verslag over aan | recevabilité des demandes, en fait rapport à la Commission de |
de filmselectiecommissie uit en zendt haar de ontvankelijke dossiers toe. | sélection des films et lui transmet les dossiers recevables. |
Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector brengt de aanvrager | Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel informe le demandeur de la |
op de hoogte van de niet-ontvankelijkheid van zijn dossier. | non-recevabilité de son dossier. |
Art. 14.Na het advies van de filmselectiecommissie te hebben |
Art. 14.Après avis de la Commission de sélection des films, le |
ingewonnen, brengt de Regering de aanvrager op de hoogte van haar | Gouvernement informe le demandeur de sa décision relative à l'octroi |
beslissing betreffende de verlening van de steun en het bedrag ervan. | de l'aide et à son montant. |
Art. 15.§ 1. Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector |
Art. 15.§ 1er. Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel invite le |
verzoekt de begunstigde van een steun voor het schrijven van een | bénéficiaire d'une aide à l'écriture, au développement, à la |
scenario, de ontwikkeling en de productie van korte audiovisuele | production d'oeuvres audiovisuelles de court métrage et à la |
werken en de productie van experimentele werken het steuncontract | production d'oeuvres expérimentales à signer le contrat d'aide au plus |
uiterlijk zes maanden na de kennisgeving van de beslissing van de | tard six mois après la notification de la décision du Gouvernement. |
Regering te ondertekenen. | |
§ 2. De steun voor de productie van lange audiovisuele werken, | § 2. Les aides à la production d'oeuvres audiovisuelles de long |
televisie-eenheidswerken en televisiereeksen wordt onderworpen aan de | métrage, d'oeuvres télévisuelles unitaires et de séries télévisuelles |
erkenningsprocedure bedoeld in hoofdstuk VII. | sont soumises à la procédure d'agrément prévue au chapitre VII. |
HOOFDSTUK VI. - Erkenningsprocedure | CHAPITRE VI. - De la procédure d'agrément |
Art. 16.§ 1. Om de erkenning van zijn werk te bekomen, moet de |
Art. 16.§ 1er. Pour obtenir l'agrément de son oeuvre, le producteur |
producent een aanvraag bij het Centrum voor de Film en de Audiovisuele | introduit une demande auprès du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
Sector uiterlijk zesendertig maanden indienen na de kennisgeving van de beslissing van de Regering waarbij hij op de hoogte wordt gebracht van een steun voor productie. De in het vorige lid bedoelde termijn kan door het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector, uitsluitend bij overmacht, worden verlengd op schriftelijke aanvraag van de producent, ingediend voordat die termijn van zesendertig maanden verstreken is. De duur van de verlenging kan niet langer zijn dan vierentwintig maanden. De aanvraag om erkenning wordt ingediend met behulp van het formulier dat als bijlage 6 gaat. De producent voegt bij dat formulier een volledige staat van de bankgegevens met de nauwkeurige inlichtingen betreffende de productiemaatschappij alsook haar rekeningnummer. De erkenningsaanvragen betreffende een documentair televisie-eenheidswerk waarvan het bedrag van het samenvattende bestek hoger is dan 150.000 euro moeten eveneens, naast de gegevens vermeld in bijlage 6, de overeenkomst houdende bevestiging van de financiële bijdrage van één of meer televisiedienstenuitgevers vermelden, in de vorm van voorverkoop en/of coproductie, tot beloop van minstens vijftien procent van het samenvattende bestek van het audiovisuele werk waarvoor de erkenning wordt aangevraagd. De erkenningsaanvragen betreffende een tweede televisie-eenheidswerk of volgende waarvan het bedrag van het samenvattende bestek zoals vermeld in de erkenningsaanvraag lager is dan of gelijk is aan 150.000 euro, moeten eveneens, naast de inlichtingen vermeld in bijlage 6, het bewijs leveren dat dit werk door de producent zelf of door een derde | au plus tard trente-six mois après la notification de la décision du Gouvernement l'informant de l'octroi d'une aide à la production. Le délai visé à l'alinéa précédent peut être prorogé par le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel, exclusivement en cas de force majeure, sur demande écrite du producteur introduite avant l'expiration de ce délai de trente-six mois. La durée de la prorogation ne peut excéder vingt-quatre mois. La demande d'agrément est introduite au moyen du formulaire figurant à l'annexe 6. Le producteur joint à ce formulaire un relevé d'identité bancaire complète reprenant les coordonnées précises de la société de production ainsi que son numéro de compte. Les demandes d'agrément relatives à une oeuvre télévisuelle unitaire documentaire dont le montant du devis récapitulatif est supérieur à 150.000 euros doivent également contenir, outre les éléments figurant à l'annexe 6, le contrat attestant la participation financière d'un ou plusieurs éditeurs de services télévisuels, sous forme de prévente et/ou de coproduction, à concurrence de quinze pour cent minimum du montant du devis récapitulatif de l'oeuvre audiovisuelle pour laquelle l'agrément est demandé. Les demandes d'agrément relatives à une deuxième oeuvre télévisuelle unitaire documentaire ou suivante dont le montant du devis récapitulatif tel qu'il apparait dans la demande d'agrément est inférieur ou égal à 150.000 euros doivent également contenir, outre les éléments figurant à l'annexe 6, la preuve que cette oeuvre sera diffusée par le producteur lui-même ou par un tiers dans les créneaux |
zal worden verspreid door de volgende middelen : televisiediensten, | suivants : services télévisuels, salles de cinéma, vidéo à la demande, |
bioscoopzalen, video op verzoek, DVD, culturele, verenigings-, school- | DVD, secteur culturel, associatif, scolaire ou non commercial. |
of niet-commerciële sectoren. | |
§ 2. Bij de erkenning controleert het Centrum voor de Film en de | § 2. Lors de l'agrément, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel |
Audiovisuele Sector de technische en financiële levensvatbaarheid van | |
het project van een audiovisueel werk, op grond van de overeenstemming | vérifie la viabilité technique et financière du projet d'oeuvre |
van het erkenningsdossier met het dossier dat de filmselectiecommissie | audiovisuelle en se basant sur la conformité du dossier d'agrément par |
voorgelegd werd. | |
Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector onderzoekt | rapport à celui soumis à la Commission de Sélection des films. |
inzonderheid de volgende gegevens : de lijsten van verantwoordelijken, | Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel examine, notamment, les |
technici en tolken, de bestekken, de financierings- en | éléments suivants : les listes de responsables, techniciens et |
verantwoordingsplannen in verband daarmee, de overeenkomsten en/of | interprètes, les devis, plans de financement et justificatifs y |
briefjes voor de aanwerving van kadertechnici en voornaamste | afférant, les contrats et/ou bons d'engagements des techniciens-cadres |
uitvoerende kunstenaars en verzekeringsovereenkomsten. § 3. Indien het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector, na onderzoek van het dossier, vaststelt dat de technische en financiële levensvatbaarheid van het project bewezen is, deelt het de producent de beslissing tot erkenning van het werk mee en verzoekt hem de overeenkomst betreffende de steun voor productie binnen één maand te ondertekenen. § 4. Indien het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector, na onderzoek van het dossier, vaststelt dat de technische en financiële levensvatbaarheid van het project niet bewezen is, deelt het de producent de erkenningsweigering mee. De producent kan een nieuwe erkenningsaanvraag indienen met inachtneming van de termijn bedoeld in § 1. | et interprètes principaux et les contrats d'assurance. § 3. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel constate que la viabilité technique et financière du projet est avérée, il notifie au producteur la décision d'agrément de l'oeuvre et l'invite à signer le contrat d'aide à la production dans le mois. § 4. Si, après examen du dossier, le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel constate que la viabilité technique et financière du projet n'est pas avérée, il notifie au producteur le refus d'agrément. Le producteur peut introduire une nouvelle demande d'agrément dans le respect du délai visé au § 1er. |
§ 5. De beslissing bedoeld in de §§ 3 en 4 wordt de producent door | § 5. La décision visée aux §§ 3 et 4 est notifiée au producteur par |
middel van een brief uiterlijk drie maanden na de ontvangst van het | courrier au plus tard trois mois après la réception du dossier par le |
dossier door het centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector meegedeeld. | Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel. |
HOOFDSTUK VII. - Modelovereenkomsten | CHAPITRE VII. - Des contrats-types |
Art. 17.§ 1. De modelovereenkomsten, zoals bedoeld in artikel 11, 5°, |
Art. 17.§ 1er. Les contrats-types, tels que visés à l'article 11, 5°, |
van het decreet, worden vermeld in : | du décret figurent à : |
1° bijlage 7 voor de scenariosteun die aan de scenarioschrijver wordt | 1° l'annexe 7 pour l'aide à l'écriture octroyée au scénariste; |
verleend; 2° bijlage 8 voor de scenariosteun die aan de producent wordt verleend; | 2° l'annexe 8 pour l'aide à l'écriture octroyée au producteur; |
3° bijlage 9 voor de ontwikkelingssteun; | 3° l'annexe 9 pour l'aide au développement; |
4° bijlage 10 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen van | 4° l'annexe 10 pour l'aide à la production avant le début des prises |
een kort audiovisueel werk; | de vues d'une oeuvre audiovisuelle de court métrage; |
5° bijlage 11 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van | 5° l'annexe 11 pour l'aide à la production après le début des prises |
een kort audiovisueel werk; | de vues d'une oeuvre audiovisuelle de court métrage; |
6° bijlage 12 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen van | 6° l'annexe 12 pour l'aide à la production avant le début des prises |
een lang audiovisueel werk; | de vues d'une oeuvre audiovisuelle de long métrage; |
7° bijlage 13 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van | 7° l'annexe 13 pour l'aide à la production après le début des prises |
een lang audiovisueel werk; | de vues d'une oeuvre audiovisuelle de long métrage; |
8° bijlage 14 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen van | 8° l'annexe 14 pour l'aide à la production avant le début des prises |
een experimenteel audiovisueel werk; | de vues d'une oeuvre audiovisuelle expérimentale; |
9° bijlage 15 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van | 9° l'annexe 15 pour l'aide à la production après le début des prises |
een experimenteel audiovisueel werk; | de vues d'une oeuvre audiovisuelle expérimentale; |
10° bijlage 16 voor de productiesteun vóór het begin van de opnamen | 10° l'annexe 16 pour l'aide à la production avant le début des prises |
van een televisiewerk; | de vues d'une oeuvre télévisuelle; |
11° bijlage 17 voor de productiesteun na het begin van de opnamen van | 11° l'annexe 17 pour l'aide à la production après le début des prises |
een televisiewerk. | |
§ 2. De algemene voorwaarden die toepasselijk zijn op de | de vues d'une oeuvre télévisuelle. |
overeenkomsten betreffende de steun voor productie bedoeld in § 1, | § 2. Les conditions générales applicables aux contrats d'aide à la |
vierde tot zevende, tiende en elfde lid, worden in bijlage 18 vermeld. | production visés au § 1er, alinéas 4 à 7, 10 et 11, figurent à l'annexe 18. |
HOOFDSTUK VIII. - Voorwaarden en nadere regels voor de terugbetaling | CHAPITRE VIII. - Des conditions et modalités de remboursement des |
van de voorschotten op ontvangsten | avances sur recettes |
Art. 18.De voorwaarden en nadere regels voor de terugbetaling van de |
Art. 18.Les conditions et modalités de remboursement des avances sur |
voorschotten op ontvangsten bedoeld in artikel 23 van het decreet | recettes visées à l'article 23 du décret sont déterminées dans les |
worden bepaald in de algemene voorwaarden vermeld in bijlage 18. | conditions générales figurant à l'annexe 18. |
HOOFDSTUK IX. - Procedures voor uitbetaling | CHAPITRE IX. - Des procédures de liquidation |
Art. 19.§ 1. De scenariosteun en de ontwikkelingssteun worden in één |
Art. 19.§ 1er. Les aides à l'écriture et au développement sont |
enkele schijf uitbetaald, bij de ondertekening van de overeenkomst | liquidées en une seule tranche, à la signature du contrat relatif à |
betreffende de verleende steun. | l'aide octroyée. |
§ 2. De procedures voor de uitbetaling van de steun voor productie | § 2. Les procédures de liquidation des aides à la production sont |
worden bepaald in de modelovereenkomsten vermeld in de bijlagen 10 tot | fixées dans les contrats-types figurant aux annexes 10 à 17. |
17. HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel | au Moniteur belge, à l'exception de l'article 8 qui entre en vigueur à |
8, dat in werking treedt op een door de Regering vast te stellen | une date déterminée par le Gouvernement. |
datum. Art. 21.De Minister bevoegd voor de audiovisuele sector wordt belast |
Art. 21.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 maart 2012. | Bruxelles, le 29 mars 2012. |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
Pour la consultation du tableau, voir image |