← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 op de site van het psychiatrisch ziekenhuis « La Clairière », die van de provinciale school voor gespecialiseerd onderwijs « Val d'Aisne », te Erezée, afhangt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 op de site van het psychiatrisch ziekenhuis « La Clairière », die van de provinciale school voor gespecialiseerd onderwijs « Val d'Aisne », te Erezée, afhangt | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de type 5 sur le site de l'Hôpital psychiatrique « La Clairière » dépendant de l'école provinciale d'enseignement spécialisé « Val d'Aisne », à Erezée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 23 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor | autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire |
gespecialiseerd secundair onderwijs van type 5 op de site van het | spécialisé de type 5 sur le site de l'Hôpital psychiatrique « La |
psychiatrisch ziekenhuis « La Clairière », die van de provinciale | Clairière » dépendant de l'école provinciale d'enseignement spécialisé |
school voor gespecialiseerd onderwijs « Val d'Aisne », te Erezée, afhangt | « Val d'Aisne », à Erezée |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; | législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; |
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het | Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, |
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185; | notamment l'article 185; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2011; |
2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 23 maart 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mars 2012; |
Gelet op de aanvraag van de Provincie Luxemburg, inrichtende macht van | Considérant la demande de la Province de Luxembourg, pouvoir |
de school voor gespecialiseerd onderwijs « Val d'Aisne », om een | organisateur de l'école d'enseignement spécialisé « Val d'Aisne » |
vestigingsplaats in te richten voor het gespecialiseerd secundair | d'organiser une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de |
onderwijs van type 5, vorm 4, op de site van het psychiatrisch | type 5, forme 4, sur le site de l'Hopital psychiatrique « La Clairière |
ziekenhuis « La Clairière », gelegen route des Ardoisières 100, te 6880 Bertrix; | », situé route des Ardoisières 100, à 6880 Bertrix; |
Overwegende dat de vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente gelegen | Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune |
is als de school voor gespecialiseerd onderwijs « Val d'Aisne », te | que l'école d'enseignement spécialisé « Val d'Aisne », à Erezée; |
Erezée; Overwegende dat het psychiatrisch ziekenhuis een ingericht lokaal ter | Considérant que l'Hôpital psychiatrique met à disposition un local |
beschikking stelt met schoolbenodigdheden; | aménagé et des fournitures scolaires; |
Overwegende dat, indien de vestigingsplaats zich in dezelfde gemeente | Considérant que si l'implantation se situait dans la même commune que |
zou bevinden als deze van het hoofdgebouw, ze niet het voorwerp zou | celle du bâtiment principal, elle ne devrait pas faire l'objet d'une |
uitmaken van een aanvraag om afwijking van de Regering; | demande de dérogation au Gouvernement; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, |
|
Artikel 1.In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei |
§ 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de |
1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en | la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du |
in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende | décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la |
organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, keurt de Regering de | création d'une implantation d'enseignement secondaire de type 5, forme |
oprichting goed van een vestigingsplaats voor secundair onderwijs van | |
type 5, vorm 4, gelegen op de site van het psychiatrisch ziekenhuis « | 4, située sur le site de l'Hôpital psychiatrique « La Clairière », |
La Clairière », gelegen route des Ardoisières 100, te 6880 Bertrix. | situé route des Ardoisières 100, à 6880 Bertrix. |
Het hoofdgebouw waarbij deze vestigingsplaats gevoegd wordt is de | Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est |
provinciale inrichting voor gespecialiseerd onderwijs « Val d'Aisne », | l'établissement d'enseignement spécialisé provincial « Val d'Aisne », |
gelegen Briscol 12, 6997 Erezée. | situé Briscol 12, 6997 Erezée. |
De machtiging wordt toegekend op voorwaarde dat de normen bepaald bij | L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le |
het voornoemde decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. | décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs is |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 maart 2012. | Bruxelles, le 23 mars 2012. |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |