← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 NOVEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de | modifiant la composition de la Commission consultative des |
jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de | organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van | Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des |
de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties | membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de | Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et |
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; | d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | organisations de jeunesse; |
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 | organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre |
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
de jeugdorganisaties, gewijzigd bij het besluit van 27 april 2010, 5 | organisations de jeunesse, modifié par l'arrêté du 27 avril 2010, du 5 |
oktober 2010, 1 december 2010, 27 mei 2011 en 30 augustus 2011; | octobre 2010, du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011 et du 30 août 2011; |
Gelet op de aanvragen om wijziging van mandaten binnen de erkende | Considérant les demandes de changement de mandat au sein d'une |
federaties van jeugdorganisaties; | |
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden | fédération d'organisations de jeunesse agréée; |
beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het | Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination |
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de | inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6, du décret du 26 mars 2009 fixant |
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, | les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux |
organisations de jeunesse, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : |
Article 1er.Il est mis fin au mandat de : |
1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van | 1° En qualité de représentants d'une fédération d'organisations de |
jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au | |
jeugdorganisatie of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze aangesloten zijn : | affilient respectivement : |
Voor de « Conseil de la Jeunesse catholique » : | Pour le Conseil de la Jeunesse catholique : |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANTS |
Mevr. Patricia MONVILLE | Mme Patricia MONVILLE |
Muggenstraat 3, | Rue des Moucherons 3, |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
De heer Laurent JAUNIAUX | M. Laurent JAUNIAUX |
Rue de l'Hôpital 17, | Rue de l'Hôpital 17, |
6060 GILLY | 6060 GILLY |
Mevr. Anne-Claire ORBAN | Mme Anne-Claire ORBAN |
Rue Muzet 12, | Rue Muzet 12, |
5000 NAMUR | 5000 NAMUR |
Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative des |
Jeugdorganisaties en belast worden met het voleindigen van het mandaat | organisations de jeunesse et chargés d'achever le mandat du membre |
van het lid dat ze vervangen : | qu'ils remplacent : |
1° Als vertegenwoordiger van een erkende federatie van | 1° En qualité de représentants de fédérations d'organisations de |
jeugdorganisatie of als lid gekozen uit die federaties naar rata van | jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au |
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectievelijk | prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles |
aangesloten zijn : | affilient respectivement : |
Voor de « Conseil de la Jeunesse catholique » : | Pour le Conseil de la Jeunesse catholique : |
WERKENDE LEDEN | EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | SUPPLEANTS |
Mevr. Marie GERARD | Mme Marie GERARD |
Muggenstraat 3, | Rue des Moucherons 3, |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUXELLES |
Mevr. Géraldine BAUDUIN | Mme Géraldine BAUDUIN |
Rue de l'Hôpital 17, | Rue de l'Hôpital 17, |
6060 GILLY | 6060 GILLY |
De heer Laurent JAUNIAUX | M. Laurent JAUNIAUX |
Rue de l'Hôpital 17, | Rue de l'Hôpital 17, |
6060 GILLY | 6060 GILLY |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 18 november 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 novembre 2011. |
Brussel, 18 november 2011. | Bruxelles, le 18 novembre 2011. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |